Translation of "Gesetz" in Russian

0.016 sec.

Examples of using "Gesetz" in a sentence and their russian translations:

Gesetz ist Gesetz.

Закон есть закон.

- Hartes Gesetz, aber Gesetz.
- Das Gesetz ist hart, aber es ist das Gesetz.
- Gesetz ist Gesetz, so hart es sei.

Закон суров, но это закон.

- Das Gesetz bin ich!
- Ich bin das Gesetz.

Я — это закон.

- So lautet das Gesetz.
- Das ist das Gesetz.

Это закон.

- Das Gesetz wurde geändert.
- Das Gesetz ist geändert worden.

Закон был изменён.

Jene, die das Gesetz durchsetzen, müssen das Gesetz einhalten.

Те, кто обеспечивает соблюдение закона, должны повиноваться закону.

- So lautet das Gesetz.
- So will es das Gesetz.

- Так гласит закон.
- Вот что говорит закон.

- Das Gesetz muss novelliert werden.
- Das Gesetz muss geändert werden.

В закон нужно внести поправки.

- Sie müssen das Gesetz einhalten.
- Du musst das Gesetz befolgen.

Ты должен подчиняться законам.

- Man muss sich an das Gesetz halten.
- Sie müssen das Gesetz einhalten.
- Du musst das Gesetz befolgen.

Вы должны соблюдать закон.

Bedürftigkeit kennt kein Gesetz.

Нужда закона не знает.

Jeder kennt das Gesetz.

Все знают закон.

Sein Wort ist Gesetz.

Его слово - закон.

Das ist ein Gesetz.

Это закон.

Dieses Gesetz ist ungerecht.

Этот закон несправедливый.

Das Gesetz wurde geändert.

Закон изменился.

Das Gesetz bin ich!

Закон - это я!

So lautet das Gesetz.

Это закон.

Das Gesetz kennen alle.

Закон знают все.

- Er hat gegen ein Gesetz verstoßen.
- Er hat ein Gesetz übertreten.

Он нарушил закон.

Es wurde ein Gesetz verabschiedet

Принят закон

Das Gesetz ist voller Unklarheiten.

- В этом законе полно неясностей.
- Этот закон полон двусмысленностей.

Er verstieß gegen das Gesetz.

Он нарушил закон.

Ich hielt mich ans Gesetz.

Я действовал в соответствии с законом.

Das verstößt gegen das Gesetz.

Это противозаконно.

Man muss das Gesetz befolgen.

Надо соблюдать закон.

Du musst das Gesetz befolgen.

Ты должен соблюдать закон.

Das ist das nullte Gesetz.

Это нулевой закон.

Sie wollen das Gesetz abändern.

Они хотят изменить закон.

Tom verstieß gegen das Gesetz.

- Том преступил закон.
- Том нарушил закон.

Das ist ein blödes Gesetz.

- Это глупый закон.
- Это тупой закон.

Niemand steht über dem Gesetz.

Никто не стоит над законом.

Das ist ein altes Gesetz.

Это древний закон.

Dieses Gesetz gilt für jeden.

Этот закон касается всех.

Wir sollten dem Gesetz gehorchen.

Мы должны подчиняться закону.

Das Gesetz gilt für alle.

Закон один для всех.

Das Gesetz muss novelliert werden.

- Закон нужно доработать.
- В закон нужно внести поправки.

Jeder verstößt gegen dieses Gesetz.

- Все нарушают этот закон.
- Этот закон все нарушают.

Dieses Gesetz gilt nicht mehr.

Этот закон уже не действует.

Vor dem Gesetz sind alle gleich.

Перед законом все равны.

Dem Gesetz wurde sofort Geltung verschafft.

Закон был приведён в исполнение немедленно.

Das Gesetz ist noch in Kraft.

- Закон все еще в силе.
- Закон действует до сих пор.

Dies ist das Gesetz des Lebens.

Это закон жизни.

Das Gesetz wurde vom Parlament verabschiedet.

- Закон был принят парламентом.
- Закон был одобрен парламентом.

Hast du Schwierigkeiten mit dem Gesetz?

- У тебя проблемы с законом?
- Ты не в ладах с законом?
- У вас проблемы с законом?

Alle Bürger müssen das Gesetz achten.

Все граждане должны уважать закон.

Du hast gegen das Gesetz verstoßen.

- Вы нарушили закон.
- Ты нарушил закон.
- Ты нарушила закон.

Sollte das Gesetz gleichgeschlechtliche Ehen erlauben?

Нужно ли разрешить однополые браки?

Es ist nicht gegen das Gesetz.

- Это не противоречит закону.
- Это не противозаконно.

Sie haben das Gesetz nicht gebrochen.

- Они не нарушили закон.
- Они не нарушали закон.

Gegen welches Gesetz hat Tom verstoßen?

Какой закон Том нарушил?

Ist dieses Gesetz noch in Kraft?

Этот закон всё ещё в силе?

Verstößt das nicht gegen das Gesetz?

Разве это не противозаконно?

Dieses Gesetz ist ganz in Ordnung.

С этим законом всё в порядке.

Dieses Gesetz gilt in Japan nicht.

Этот закон не применяется в Японии.

Hier herrscht das Gesetz des Dschungels.

Здесь царит закон джунглей.

Das Gesetz ist für alle gleich.

- Закон один для всех.
- Закон един для всех.

- Das Gesetz sagt, dass alle Menschen gleichberechtigt sind.
- Alle Menschen sind vor dem Gesetz gleich.

В законе говорится, что все люди равны.

- Gesetzesbrecher werden bestraft.
- Menschen, die das Gesetz brechen, werden bestraft.
- Wer das Gesetz bricht, wird bestraft.

Люди, которые нарушают закон, подлежат наказанию.

Man muss sich an das Gesetz halten.

Необходимо придерживаться закона.

Der Anwalt erläuterte uns das neue Gesetz.

Адвокат объяснил нам новый закон.

Bist du mit dem neuen Gesetz einverstanden?

Вы согласны с новым законом?

Das Gesetz ist nicht mehr in Kraft.

Закон больше не имеет силы.

Das Gesetz ist heute in Kraft getreten.

Закон сегодня вступил в силу.

Die Armen werden von diesem Gesetz profitieren.

Этот закон поможет бедным.

- Warst du schon einmal mit dem Gesetz in Konflikt?
- Waren Sie schon einmal mit dem Gesetz in Konflikt?
- Wart ihr schon einmal mit dem Gesetz in Konflikt?

- У тебя когда-нибудь были проблемы с законом?
- У вас когда-нибудь были проблемы с законом?

Die Mehrheit des Ausschusses stimmte gegen das Gesetz.

Большинство членов комитета проголосовало против законопроекта.

- Das ist illegal.
- Das ist gegen das Gesetz.

Это противозаконно.

Ich werde nie wieder gegen ein Gesetz verstoßen.

- Я больше никогда не буду нарушать закон.
- Я больше никогда не нарушу закон.

Das, was er tut, ist gegen das Gesetz.

То, что он делает, противозаконно.

Das Gesetz ist auf diesen Fall nicht anwendbar.

Закон не распространяется на данный случай.

Das Gesetz sagt, dass alle Menschen gleichberechtigt sind.

В законе говорится, что все люди равны.