Translation of "Oma" in Russian

0.006 sec.

Examples of using "Oma" in a sentence and their russian translations:

Gehe zur Oma!

Иди к бабушке!

Oma ist tot.

Бабушка умерла.

Oma schaut gerne Fernsehen.

Бабушка любит смотреть телевизор.

Wie heißt deine Oma?

Как зовут твою бабушку?

Er wohnt bei seiner Oma.

- Он живёт у своей бабушки.
- Он живёт с бабушкой.

Sie wohnt bei ihrer Oma.

- Она живёт у своей бабушки.
- Она живёт у бабушки.
- Она живёт с бабушкой.

Oma sieht allzu gern fern.

Бабушка очень любит смотреть телевизор.

Du redest wie meine Oma.

Ты говоришь, как моя бабушка.

Meine Oma arbeitet im Garten.

Моя бабушка работает в саду.

Der Junge besucht seine Oma.

- Мальчик навещает свою бабушку.
- Мальчик ходит к своей бабушке.

Gib der Oma einen Kuss!

Поцелуй бабушку.

Gestern haben wir Oma besucht.

- Мы вчера навестили бабушку.
- Мы вчера у бабушки были.

- Ich bin die einzige Enkelin meiner Oma.
- Ich bin die einzige Enkeltochter meiner Oma.

Я у бабушки единственная внучка.

Meine Oma jätete im Hintergarten Unkraut.

Моя бабушка пропалывала сорняки на заднем дворе.

Montags gibt’s bei Oma immer Eintopf.

По понедельникам у бабушки всегда айнтопф.

Am Sonntag feiert meine Oma Geburtstag.

В воскресенье у моей бабушки день рождения.

Die Kinder sind bei ihrer Oma.

Дети у бабушки.

Tom ist jetzt bei seiner Oma.

Том сейчас у бабушки.

„Wo ist Oma?“ – „In der Küche.“

«Где бабушка?» — «На кухне».

Meine Oma ist achtzig Jahre alt.

Мой бабушке восемьдесят лет.

Opa, wie hast du Oma kennengelernt?

Дедушка, как ты познакомился с бабушкой?

„Wir waren alle einmal Kinder.“ – „Selbst Oma?“ – „Ja, selbst Oma.“ – „Das glaube ich aber nicht!“

«Все мы когда-то были детьми». – «Даже бабушка?» – «Да, даже бабушка». – «Не верю!»

- Wir machen uns Sorgen um Oma und Opa.
- Wir machen uns um Oma und Opa Sorgen.

Мы волнуемся за дедушку и бабушку.

Ich werde von meiner Oma sehr geliebt.

Я очень любим своей бабушкой.

Marias Oma ist schon achtzig Jahre alt.

Бабушке Марии уже восемьдесят лет.

Hoffentlich freut sich Oma über das Geschenk.

Будем надеяться, бабушка обрадуется подарку.

Das ist ein Foto von meiner Oma.

Это фотография моей бабушки.

Sogar meine Oma kann eine SMS senden.

Даже моя бабушка может отправить СМС.

Ich möchte mit Oma und Opa leben.

Я хочу жить с бабушкой и дедушкой.

Die Kinder sind jetzt bei der Oma.

Дети сейчас у бабушки.

Oma und Opa haben uns Märchen erzählt.

Бабушка и дедушка рассказывали нам сказки.

Wir machen uns Sorgen um Oma und Opa.

Мы волнуемся за дедушку и бабушку.

Diesen Ring hat Ilona von ihrer Oma bekommen.

Этот перстень достался Илоне от бабушки.

Sie ist nicht meine Oma, sondern meine Mami.

Она мне не бабушка, а мама.

„Was macht Oma?“ – „Die schläft auf dem Sofa.“

"Что бабушка делает?" - "Спит на диване".

Wir machen uns um Oma und Opa Sorgen.

Мы волнуемся за дедушку и бабушку.

„Wo ist Oma?“ – „Die schläft auf dem Sofa.“

"Где бабушка?" - "Спит на диване".

Wir haben Geschenke für Oma und Opa gekauft.

Мы купили подарки бабушке и дедушке.

Vergiss nicht, dass Oma sich nicht aufregen darf!

Не забывай, что бабушке нельзя волноваться.

Oma sitzt gern in ihrem Schaukelstuhl und strickt.

Бабушка любит сидеть в своём кресле-качалке и вязать.

Oma, könntest du mir noch ein Märchen erzählen?

Бабушка, можешь рассказать мне ещё одну сказку?

Meine Oma wurde in ein Krankenhaus nach Deutschland geschickt.

Моя бабушка была отправлена в больницу в Германии.

Meine Eltern verstehen mich nicht — nur Oma versteht mich.

Родители меня не понимают - только бабушка понимает.

Ich hoffe, dass es deiner Oma bald besser geht.

Надеюсь, твоей бабушке скоро станет лучше.

An Opa und Oma kann ich mich kaum erinnern.

- Дедушку с бабушкой я помню плохо.
- Бабушку с дедушкой я помню плохо.
- Дедушку с бабушкой я почти не помню.
- Бабушку с дедушкой я почти не помню.

Meine Oma hat als Kind einige Jahre hier gelebt.

- Моя бабушка прожила здесь в детстве несколько лет.
- Будучи ребёнком, моя бабушка прожила здесь несколько лет.

- Du redest wie meine Großmutter.
- Du redest wie meine Oma.

Ты говоришь как моя бабушка.

Meine Oma und meine Mama haben das früher immer gesagt.

Мои бабушка и мама всегда это твердили.

Meine Oma hat leider weder einen Hühnerstall, noch ein Motorrad.

К сожалению, у моей бабушки нет ни курятника, ни мотоцикла.

In weniger als einem Monat haben Opa und Oma Goldene Hochzeit.

Меньше чем через месяц у дедушки с бабушкой золотая свадьба.

Ich habe Blumen gekauft, weil ich heute Nachmittag meine Oma besuchen gehe.

Я купил цветы, так как сегодня вечером я иду в гости к своей бабушке.

Da ich nicht heiraten möchte, nannte mich meine Oma einen Krüppel und ähnliches.

- Из-за того что я не хочу жениться, моя бабушка называет меня ущербным.
- Из-за того что я не хочу выходить замуж, моя бабушка называет меня ущербной.

Oma streute Mehl auf das Nudelholz, damit der Teig nicht daran kleben blieb.

Бабушка посы́пала скалку мукой, чтобы к ней не прилипало тесто.

- Wie kochen Opa und Oma diesen Fisch?
- Wie kochen Großmutter und Großvater diesen Fisch?

Как бабушка с дедушкой готовят рыбу?

Oma und Opa gaben dem Kätzchen jeden Tag reichlich Milch, woraufhin es bald zugenommen hatte.

Бабушка с дедушкой каждый день вдоволь поили котёнка молоком, и вскоре котёнок раздобрел.

- Meine Großmutter hat sich in Deutschland einer Operation unterzogen.
- Meine Oma wurde in Deutschland operiert.

Моя бабушка была прооперирована в Германии.

- Meine Oma hat mir ihr ganzes Leben erzählt.
- Meine Großmutter erzählte mir ihr ganzes Leben.

Моя бабушка рассказала мне про всю свою жизнь.

Rotkäppchen nahm den Korb, den ihre Oma geflochten hatte, und legte ihn auf ihren Arm.

Красная Шапочка взяла корзину, которую сплела её бабушка, и повесила себе на руку.

- „Wo ist Oma?“ – „Die schläft auf dem Sofa.“
- „Wo ist Großmama?“ – „Die schläft auf dem Sofa.“

"Где бабушка?" - "Спит на диване".

Erinnerst du dich noch an den Vornamen deiner Großmutter? - Nein, ich nannte sie nur immer Oma.

Ты помнишь имя своей бабушки? - Нет, я всегда звал её просто бабушкой.

Nun komm schon, Tom. Noch ein Löffelchen. Einen Löffel für Papa… einen für Mama… einen für Oma Maria….

Ну давай, Том. Ещё ложечку. За папу. За маму. За бабушку Мэри.

- In letzter Zeit ist meine Oma sehr vergesslich, was Gegenstände betrifft.
- Seit kurzem ist meine Omi sehr vergesslich, wenn es um Sachen geht.

Моя бабушка в последнее время очень забывчивая.

„Tom, mein Junge, du musst ordentlich essen, damit du groß und stark wirst. Hier, ich fülle dir noch etwas auf!“ – „Bitte hör auf, Oma! Das schaffe ich nicht alles!“

"Том, мальчик мой, ты должен кушать как следует, чтобы стать большим и сильным. Вот, я тебе сейчас ещё добавки положу!" - "Бабушка, ну хватит! Я всё это не осилю!"