Examples of using "Allzu" in a sentence and their russian translations:
Он слишком самоуверен.
Вы ведь не особенно голодны, так?
Том не блещет умом.
Я не отличаюсь вежливостью.
- Том не очень разговорчив.
- Том не очень разговорчивый.
Я был не слишком удивлён.
Том был не очень занят.
Бабушка очень любит смотреть телевизор.
Было очевидно, что у Тома недостаточно знаний.
Том не слишком образован.
Том не слишком счастлив.
Том не очень религиозен.
Том не очень высокий.
- Ты не очень вежлив.
- Вы не очень вежливы.
Он не очень-то любит работать.
Я не слишком счастлив.
Он был не очень разговорчив.
Мне известно об этом не слишком много.
слишком редки среди маршалов Наполеона.
Я тебя понимаю просто отлично.
Том не очень хорошо говорит по-французски.
Том не очень хорошо говорил по-французски.
Это не должно занять слишком много времени.
Ты ведь не особенно голоден, правда?
Я не так уж хорошо говорю по-арабски.
Я надеюсь, что это не было слишком больно.
Укус не очень глубокий.
Это не должно быть так уж трудно.
Том не очень хорошо знал Мэри.
Меня это не слишком удивляет.
Это не очень-то помогло.
- Перспективы не очень радужные.
- Перспективы не очень блестящие.
- Перспективы не самые блестящие.
- Мне очень хочется произвести на неё впечатление.
- Я очень хочу произвести на неё впечатление.
Я не очень хорошо говорю по-английски.
Том не очень хорошо умеет это делать.
- Я не настолько часто вижу Мэри.
- Я не настолько часто вижусь с Мэри.
Том себя чувствует не очень хорошо.
Том не очень часто бреется.
- Скрипач из Тома неважный.
- Скрипач Том неважный.
- Гитарист Том неважный.
- Гитарист из Тома неважный.
- Они никогда не были особенно болтливы.
- Они никогда не были особенно разговорчивы.
Я преувеличиваю, но не намного.
- У тебя не очень хорошая память.
- У Вас не очень хорошая память.
Это для меня не очень важно.
- Я ещё не очень хорошо говорю по-французски.
- Я пока не очень хорошо говорю по-французски.
Том не ходит в церковь очень часто.
Я не очень хорошо играю на гитаре.
Том, похоже, не слишком обеспокоен.
Не возлагай слишком больших надежд на Тома.
Том не кажется очень усталым.
Том живёт не слишком далеко отсюда.
Я знаю, что Том слишком самоуверен.
Мне известно об этом не слишком много.
Том не очень часто приходит в гости.
Это, наверное, займёт не так много времени.
Я не очень хорошо говорю по-французски.
Похоже, Том не очень-то счастлив.
Он как-то не очень выглядит.
Вы слишком вежливы.
Кактус - это очень колючее тропическое растение.
Надеюсь, нам не придётся слишком долго ждать.
Не пройдёт много времени, как они поженятся.
Том сказал мне, что не очень хорошо себя чувствует.
- Не говори так громко. Ты её разбудишь.
- Не говорите так громко. Вы её разбудите.
Шёл снег, но на улице было не очень холодно.
Том и Мэри ходят в кино не очень часто.
Вполне очевидно, что она его любит.
Мы не очень хорошо заботимся о своих детях.
Моё первое впечатление от Бостона было не слишком хорошим.
Жаль, что у него нет чувства юмора.
Я в этом году мало что сделал.
Туман не давал ему смотреть вдаль.
Мне не часто представляется возможность оказаться за рулём автомобиля.
Мне очень хочется поехать в путешествие, но на сей раз откажусь от этой мысли.
- Честно говоря, ты мне не очень нравишься.
- Честно говоря, вы мне не очень нравитесь.
Я лёг спать рано, потому что был очень уставшим.
Я не очень голоден.
- Я не очень спортивный.
- Я не отличаюсь спортивным телосложением.
Мы можем выжить без еды... но недолго.
- Я не думаю, что тебе стоит слишком сильно об этом беспокоиться.
- Я не думаю, что вам стоит слишком сильно об этом беспокоиться.
По правде говоря, я его недолюбливаю.
Хоть Том и мой сосед, я не очень хорошо его знаю.
- Я не очень-то люблю кофе.
- Я не слишком люблю кофе.
- Я не особенно люблю кофе.
- Я не так уж люблю кофе.
- Я не очень люблю кофе.
Мэри не очень хорошо заботится о своих детях.
Не так давно я совсем не умел играть на гитаре.
Жизнь - это медленное рождение. Конечно, было бы удобнее взять напрокат "скороспелую" душу.
У Тома не очень хорошее настроение.
По-испански я говорю не слишком хорошо, но достаточно, чтобы объясниться.