Translation of "Mitbringen" in Russian

0.005 sec.

Examples of using "Mitbringen" in a sentence and their russian translations:

- Kann ich meine Freunde mitbringen?
- Kann ich meine Freundinnen mitbringen?

Могу я привести своих друзей?

Was soll ich mitbringen?

- Что я должен принести?
- Что мне принести?

Darf ich Tom mitbringen?

- Можно мне привести Тома?
- Можно я Тома приведу?

Ich werde Tom mitbringen.

Я приведу Тома.

Soll ich Badezeug mitbringen?

Мне принести с собой купальный костюм?

- Weißt du, was du mitbringen musst?
- Wissen Sie, was Sie mitbringen müssen?
- Wisst ihr, was ihr mitbringen müsst?

Ты знаешь, что тебе нужно принести?

Darf ich einen Freund mitbringen?

- Могу я прийти со своим другом?
- Можно мне прийти со своим другом?

Du darfst mitbringen, wen du willst.

- Можешь приводить кого хочешь.
- Можете приводить кого хотите.
- Можешь привести кого хочешь.
- Можете привести кого хотите.

Leider kannst du ihn nicht mitbringen.

К сожалению, ты не можешь привести его с собой.

Ich hätte meinen Rechner mitbringen sollen.

Надо было мне компьютер с собой взять.

Ich hätte meine Kamera mitbringen sollen.

- Мне следовало захватить с собой фотоаппарат.
- Мне надо было принести с собой фотоаппарат.

- Du kannst jeden mitbringen, der kommen möchte.
- Du kannst alle mitbringen, die es wollen.
- Du kannst alle mitbringen, die kommen wollen.
- Du kannst alle mitbringen, die kommen möchten.
- Du kannst jeden mitbringen, der kommen will.
- Wer kommen möchte, den bring ruhig mit!

Ты можешь взять с собой всех, кто хочет прийти.

Mit all den Erfahrungen, die sie mitbringen.

с которым они с нами делятся.

Du kannst jeden mitbringen, der kommen möchte.

Ты можешь взять всех, кто хочет прийти.

Du musst deinen Pass zur Bank mitbringen.

Ты должен принести свой паспорт в банк.

Ich hätte mir etwas fürs Mittagessen mitbringen sollen.

Надо было мне взять обед с собой.

Müssen wir morgen unsere Wörterbücher in den Unterricht mitbringen?

Завтра на урок словари приносить?

Ich habe vergessen, dass ich eine Flasche Wein mitbringen sollte.

Я забыл, что должен был принести бутылку вина.

- Du hättest Tom nicht mitbringen sollen.
- Du hättest Tom besser nicht mitgebracht.
- Ihr hättet Tom besser nicht mitgebracht.
- Ihr hättet Tom nicht mitbringen sollen.

- Тебе не стоило приводить Тома с собой.
- Вам не стоило приводить Тома с собой.

Wenn Sie einen Mann mitbringen, der ein Feind der Türken ist

Если вы приведете человека, который является врагом турецкости

Kannst du auf dem Heimweg beim Laden vorbeifahren und Milch mitbringen?

Ты не мог бы зайти в магазин по дороге домой и купить молока?

Jeder Partygast muss selbst einen Teil des Essens und der Getränke mitbringen.

Все гости на вечеринке должны принести с собой что-нибудь из еды и напитков.

- Wie oft habe ich dir schon gesagt, dass du niemanden mitbringen sollst, ohne vorher meine Erlaubnis einzuholen?
- Wie oft habe ich euch schon gesagt, dass ihr niemanden mitbringen sollt, ohne vorher meine Erlaubnis einzuholen?
- Wie oft habe ich Ihnen schon gesagt, dass Sie niemanden mitbringen sollen, ohne vorher meine Erlaubnis einzuholen?

Сколько раз я тебе говорила никого не приводить, не спросив у меня разрешения?