Examples of using "Wisst" in a sentence and their russian translations:
Вы что-нибудь знаете?
- Что вы знаете?
- Что вам известно?
Вы знаете достаточно.
Вы это знаете?
Вы знаете, что это значит?
- Что вы об этом знаете?
- Что вам об этом известно?
Ты не знаешь.
Что еще вам известно?
- Вы знаете, что это означает?
- Ты знаешь, что это значит?
- Вы знаете, что это значит?
- Вы знаете всё обо мне.
- Вы всё обо мне знаете.
- Вы знаете обо мне всё.
Вы знаете, что это?
Вы знаете, кто они?
Вы знаете, где он живет?
Вы знаете, где мы?
Вы знаете, где Том?
- Что вы обо мне знаете?
- Что вам известно обо мне?
Вы не знаете, что делаете.
Вы, случайно, не знаете, где она живёт?
Я знаю, что вы это знаете.
Вы знаете, кого убил Том?
- Ты разве не знаешь, что это значит?
- Вы разве не знаете, что это значит?
Вы не знаете, кто я?
Вы знаете, чья это машина?
Вы знаете, кто эти люди?
Вы знаете что-нибудь о детстве Тома?
Вы это знаете?
Вы знаете достаточно.
Вы знаете, кто это сказал?
Вы не знаете, кто я.
- Вы знаете, почему я ушёл.
- Вы знаете, почему я ушла.
- Что вы об этом знаете?
- Что вам об этом известно?
Я надеюсь, ты знаешь об этом всё.
Вы знаете, что можете мне доверять.
- Ты знаешь, как со мной связаться?
- Вы знаете, как со мной связаться?
Вы знаете, что это был ваш долг.
Вы знаете, что это ваш долг.
Ты не знаешь, где прячется Том?
Вы знаете, куда пошёл ваш отец?
Вы вообще знаете, с кем разговариваете?
Вы знаете, что это его долг.
Он не хочет, чтобы вы знали.
Вы не знаете как?
Вы всё это знаете.
- Вы это уже знаете.
- Вы об этом уже знаете.
Вы же знаете, что я не люблю яйца.
- Что, ты не знаешь?!
- Чего вы не знаете?!
Ты что-нибудь об этом знаешь?
Вы все знаете, что я чувствую к Марике.
- Что ты об этом знаешь?
- Что вы об этом знаете?
- Что Вы об этом знаете?
- Что Вы знаете об этом?
Чёрт кроется в деталях, как вы все знаете.
- Что ты знаешь?
- Что тебе известно?
- Что вы знаете?
- Что Вы знаете?
- Что вам известно?
- Что Вам известно?
Ты что-нибудь знаешь?
- Ты знаешь достаточно.
- Вы знаете достаточно.
- Ты это знаешь?
- Вы это знаете?
Вы знаете, кто это?
Вы знаете, кто они?
- Вы знаете, что означает ЮНЕСКО?
- Ты знаешь, что означает ЮНЕСКО?
Что вы знаете о тараканах?
Вы знаете, чего хотите.
- Откуда ты всё это знаешь?
- Откуда вы всё это знаете?
Вы знаете, кто я?
Вы знаете, что это?
Ты знаешь, где Том?
Вы что-нибудь о нас знаете?
Теперь вы знаете, почему я беден как церковная мышь.
Что вы знаете об Израиле?
Вы знаете, что я делаю.
- Что ты об этом знаешь?
- Что вы об этом знаете?
- Что тебе об этом известно?
- Что вам об этом известно?
- Что Вам об этом известно?
- Как вы уже знаете.
- Как ты уже знаешь.
Вы знаете, что она сказала?
- Ты знаешь номер телефона Тома?
- Ты знаешь телефон Тома?
- Вы знаете телефон Тома?
- Вы знаете номер телефона Тома?
Вы знаете, когда закрывается магазин?
Ты всё это знаешь.
- Ты это уже знаешь.
- Ты об этом уже знаешь.
- Том хотел, чтобы ты узнал.
- Том хотел, чтобы ты узнала.
- Том хотел, чтобы вы узнали.
- Том хотел, чтобы ты знал.
- Том хотел, чтобы вы знали.
- Ты знаешь слишком много.
- Ты слишком много знаешь.
- Вы слишком много знаете.
Вы не знаете, где живёт Мэри.
Знаете ли вы, что он знает наизусть все исландские саги дохристианских времён?
- Что ты об этом знаешь?
- Что вы об этом знаете?
- Что тебе об этом известно?
- Что вам об этом известно?
Вы не знаете, кто я.
- Ты не знаешь, что делаешь.
- Вы не знаете, что делаете.
Знаете ли вы, сколько мне лет?
Вы знаете, зачем я здесь?
Вы что-нибудь знаете о своей семье?
- Ты не знаешь как?
- Вы не знаете как?
Вы знаете, какой сейчас год, месяц, день недели?
Вы знаете, чья это машина?
Вы знаете, как выглядит ад.
Вы знаете, что со мной?
Вы не знаете, где мои часы?
Вы знаете, кого убил Том?
Этого я не знаю. Я знаю только то, что и вы ничего не знаете об этом.