Translation of "Lange" in Russian

0.008 sec.

Examples of using "Lange" in a sentence and their russian translations:

Lange Reise?

Долгий путь?

Wie lange?

Как долго?

- Jane blieb lange still.
- Jane schwieg lange.

- Джейн долго ничего не говорила.
- Джейн долго молчала.

- Wartest du schon lange?
- Wartet ihr schon lange?
- Warten Sie schon lange?

- Давно ждёшь?
- Давно ждёте?

- Wie lange bleiben Sie?
- Wie lange bleibt ihr?
- Werdet ihr lange bleiben?

- Надолго ли вы собираетесь остаться?
- Вы надолго?

- Wie lange bleiben Sie?
- Wie lange bleibst du?
- Wie lange bleibt ihr?
- Wie lange wirst du bleiben?

На сколько ты остаёшься?

- Wie lange bleiben Sie?
- Wie lange bleibt ihr?

- Вы надолго?
- Вы надолго остаётесь?

- Planst du, lange hierzubleiben?
- Planen Sie, lange hierzubleiben?

- Вы надолго планируете остаться?
- Ты надолго планируешь остаться?

- Musstest du lange warten?
- Mussten Sie lange warten?

- Долго вам пришлось ждать?
- Долго тебе пришлось ждать?

Wenn Sie lange Artikel haben um "lange Wintermäntel",

Если у вас длинные статьи вокруг «длинных зимних пальто»,

Oder wie lange.

И как долго.

Lange nicht gesehen.

Давно не виделись.

Tom schwieg lange.

Том долго молчал.

- Wie lange bleibst du?
- Wie lange wirst du bleiben?

- Ты надолго?
- Ты надолго останешься?
- Вы надолго останетесь?

- Ich war lange Zeit still.
- Ich habe lange geschwiegen.

Я долго молчал.

- Wie lange dauert das?
- Wie lange wird das brauchen?

Сколько времени это займёт?

- Ich habe mich lange bemüht.
- Ich bemühte mich lange.

Я долго пытался.

- Wie lange lebt ein Schmetterling?
- Wie lange leben Schmetterlinge?

Сколько живёт бабочка?

Eine lange Schlange schlängelt sich um eine lange Stange.

Длинная змея извивается вокруг длинной палки.

- Wie lange bist du weg?
- Wie lange sind Sie weg?
- Wie lange seid ihr weg?

- Как долго тебя не будет?
- Как долго вас не будет?

- Wie lange hast du gewartet?
- Wie lange habt ihr gewartet?
- Wie lange haben Sie gewartet?

- Долго ждал?
- Сколько времени вы прождали?

- Wie lange wartet ihr schon?
- Wie lange wartest du schon?
- Wie lange warten Sie schon?

- Давно ждёшь?
- Давно ждёте?
- Как давно ты ждёшь?

- Wie lange warst du weg?
- Wie lange wart ihr weg?
- Wie lange waren Sie weg?

- Сколько вас не было?
- Сколько тебя не было?
- Сколько времени вас не было?
- Сколько времени тебя не было?
- Долго тебя не было?
- Долго вас не было?
- Как долго тебя не было?
- Как долго вас не было?

- Wie lange bist du geblieben?
- Wie lange seid ihr geblieben?
- Wie lange sind Sie geblieben?

Сколько ты там пробыл?

- Wie lange werdet ihr hierbleiben?
- Wie lange werden Sie hierbleiben?
- Wie lange bleibst du hier?

- Как долго ты будешь здесь?
- Как долго Вы здесь пробудете?
- Сколько ты здесь пробудешь?
- Как долго ты здесь пробудешь?
- Сколько вы здесь пробудете?

- Wie lange warst du dort?
- Wie lange waren Sie dort?
- Wie lange wart ihr dort?

- Как долго ты там был?
- Как долго вы там были?
- Долго ты там был?
- Долго вы там были?

- Du kannst nicht lange bleiben.
- Sie können nicht lange bleiben.
- Ihr könnt nicht lange bleiben.

Вы не можете остаться надолго.

- Wie lange rauchen Sie schon?
- Wie lange rauchst du schon?
- Wie lange raucht ihr schon?

Как долго ты куришь?

- Bist du schon lange verheiratet?
- Seid ihr schon lange verheiratet?
- Sind Sie schon lange verheiratet?

- Вы давно женаты?
- Ты давно замужем?

- Wir sind schon lange befreundet.
- Wir sind schon lange Freunde.
- Wir sind schon lange Freundinnen.

- Мы были друзьями долгое время.
- Мы давно дружим.

- Wie lange werdet ihr hierbleiben?
- Wie lange werden Sie hierbleiben?

Сколько вы здесь пробудете?

- Kanntest du ihn schon lange?
- Kannten Sie ihn schon lange?

- Вы знали его долгое время?
- Вы давно его знаете?
- Давно вы его знаете?
- Давно ты его знаешь?
- Ты давно его знаешь?
- Ты его давно знаешь?
- Вы его давно знаете?

- Es wird nicht lange dauern.
- Es wird nicht lange halten.

Это ненадолго.

- Wie lange waren Sie dort?
- Wie lange waren sie dort?

Долго они там были?

- Wie lange habt ihr gewartet?
- Wie lange haben Sie gewartet?

Сколько времени вы прождали?

- Es kann nicht lange halten.
- Es kann nicht lange dauern.

Это не может продолжаться долго.

- Warum haben Hasen lange Löffel?
- Warum haben Kaninchen lange Löffel?

Почему у кроликов длинные уши?

- Wie lange gedenken Sie hierzubleiben?
- Wie lange gedenkt ihr hierzubleiben?

- Как долго вы планируете остаться?
- Как долго ты планируешь остаться?
- Как долго вы планируете здесь пробыть?
- Как долго ты планируешь здесь пробыть?

„Wie lange bleibst du?“ – „So lange, bis du mich rauswirfst.“

"Ты надолго?" - "Пока не выгонишь".

- Wie lange haben Sie vor zu bleiben?
- Wie lange planst du zu bleiben?
- Wie lange hast du vor zu bleiben?
- Wie lange gedenken Sie hierzubleiben?
- Wie lange gedenkt ihr hierzubleiben?

- Как долго вы планируете остаться?
- Как долго ты планируешь остаться?
- Как долго вы планируете здесь пробыть?
- Как долго ты планируешь здесь пробыть?

Lange lebe der König!

Да здравствует король!

Könige haben lange Arme.

У королей длинные руки.

Mögest du lange leben!

Живи долго!

Er hat lange Beine.

У него длинные ноги.

Er hatte lange Haare.

У него были длинные волосы.

Tom ist lange aufgeblieben.

Том засиделся допоздна.

Ich habe lange geschwiegen.

- Я долго молчал.
- Я долго молчала.

Er bleibt nie lange.

Он никогда надолго не остаётся.

Er hat lange gewartet.

Он долго ждал.

Wie lange dauert das?

Сколько это займёт времени?

Das dauerte nicht lange.

Это не заняло много времени.

Wie lange dauert es?

- Сколько времени это заняло?
- Сколько времени на это ушло?

Wie lange bleibst du?

На сколько ты остаёшься?

Sie hat lange Beine.

- У неё длинные ноги.
- У нее длинные ноги.

Hasen haben lange Ohren.

У зайцев длинные уши.

Sie bleibt nie lange.

Она никогда надолго не остаётся.

Wird das lange dauern?

- Это будет долго продолжаться?
- Долго это будет продолжаться?

Habe ich lange geschlafen?

- Я долго спал?
- Я долго проспал?

Tom hat lange Haare.

У Тома длинные волосы.

Hat Tom lange Haare?

У Тома длинные волосы?

Verräter leben nicht lange.

Предатели долго не живут.

Werdet ihr lange bleiben?

Надолго ли вы собираетесь остаться?

Maria hat lange Haare.

У Марии длинные волосы.

Sie hat lange Zöpfe.

- У неё длинные косы.
- У неё длинные косички.

Ich hasse lange Abschiede.

Ненавижу долгие прощания.

Sie trägt lange Röcke.

Она носит длинные юбки.

Du hast lange geschlafen.

- Вы долго спали.
- Ты долго спал.
- Ты долго спала.

Tom gefallen lange Busfahrten.

Том любит долгие поездки на автобусе.

Tom hat lange Beine.

У Тома длинные ноги.

Er ist lange aufgeblieben.

Он допоздна не ложился.

Lange Haare sind unmodern.

Ходить с длинными волосами несовременно.

Mary hat lange Haare.

У Мэри длинные волосы.

Planen Sie, lange hierzubleiben?

Вы надолго планируете остаться?

Planst du, lange hierzubleiben?

Ты надолго планируешь остаться?

Ist Tom lange geblieben?

Том долго пробыл?

Wie lange leben Schmetterlinge?

Сколько живут бабочки?

Hallo! Lange nicht gesehen.

Добрый день. Давно не виделись.

Brauch nicht zu lange.

Не тяни слишком долго.

Das könnte lange dauern.

Это может продолжаться долго.