Translation of "Werdet" in Italian

0.019 sec.

Examples of using "Werdet" in a sentence and their italian translations:

- Ihr werdet Lehrer und Lehrerinnen.
- Ihr werdet Lehrer.

- State per diventare insegnanti.
- Voi state per diventare insegnanti.

Werdet ihr das machen?

- Lo farai?
- Lo farà?
- Lo farete?
- La farai?
- La farà?
- La farete?

Ihr werdet alle sterben.

- Morirete tutti.
- Voi morirete tutti.
- Morirete tutte.
- Voi morirete tutte.

Ihr werdet eifersüchtig sein.

- Sarete gelosi.
- Sarai geloso.
- Tu sarai geloso.
- Sarà geloso.
- Sarà gelosa.
- Lei sarà gelosa.
- Sarai gelosa.
- Tu sarai gelosa.
- Lei sarà geloso.
- Voi sarete gelosi.
- Sarete gelose.
- Voi sarete gelose.

Was werdet ihr tun?

Che cosa farete?

Ihr werdet euch daran gewöhnen.

Abituati.

Ihr werdet euch perfekt verstehen!

Vi capirete alla perfezione!

Ihr werdet nirgendwo sicher sein.

- Non sarai al sicuro da nessuna parte.
- Tu non sarai al sicuro da nessuna parte.
- Non sarà al sicuro da nessuna parte.
- Lei non sarà al sicuro da nessuna parte.
- Non sarete al sicuro da nessuna parte.
- Voi non sarete al sicuro da nessuna parte.

Ihr werdet nicht enttäuscht sein.

- Non sarai deluso.
- Non sarai delusa.
- Non sarà deluso.
- Non sarà delusa.
- Non sarete delusi.
- Non sarete deluse.

Wie lange werdet ihr hierbleiben?

Per quanto vi fermerete?

Ihr werdet endlich frei sein.

- Sarai finalmente libero.
- Sarai finalmente libera.
- Sarà finalmente libero.
- Sarà finalmente libera.
- Sarete finalmente liberi.
- Sarete finalmente libere.

Ihr werdet meine Zeugen sein.

- Sarete i miei testimoni.
- Sarete le mie testimoni.

Wenn ihr den Menschensohn erhöhen werdet, dann werdet ihr erkennen, dass ich es bin.

Quando avrete innalzato il Figliuol dell'uomo, allora conoscerete che son io.

Und werdet ihr Mann genug sein,

E sarete abbastanza uomini

Ihr werdet ihnen einen Rat geben.

- Darete loro dei consigli.
- Voi darete loro dei consigli.
- Darà loro dei consigli.
- Lei darà loro dei consigli.

Wann werdet ihr am Flughafen ankommen?

- Quando arriverà all'aeroporto?
- Lei quando arriverà all'aeroporto?

Werdet ihr alle morgen hier sein?

- Sarete tutti qui domani?
- Sarete tutte qui domani?

- Du wirst sterben.
- Ihr werdet sterben.

- Sta per morire.
- Stai per morire.
- State per morire.

- Ihr werdet Englisch lernen?
- Ihr lernt Englisch?
- Werdet ihr Englisch lernen?
- Werden Sie Englisch lernen?

- Imparerete l'inglese?
- Voi imparerete l'inglese?

Ich hoffe, ihr werdet bald wieder gesund.

Spero che possiate guarire presto.

Ihr werdet uns wohl nicht helfen können.

- Non sarai in grado di aiutarci.
- Tu non sarai in grado di aiutarci.
- Non sarà in grado di aiutarci.
- Lei non sarà in grado di aiutarci.
- Non sarete in grado di aiutarci.
- Voi non sarete in grado di aiutarci.

- Ihr werdet Englisch lernen?
- Lernt ihr Englisch?

- Imparerete l'inglese?
- Voi imparerete l'inglese?

Oder ihr werdet wie die klebrige Vicky riechen."

o puzzerete come Vicky Appiccicosa".

Ich hoffe, dass ihr mir bald antworten werdet.

- Spero che mi risponderai presto.
- Spero che mi risponderà presto.
- Spero che mi risponderete presto.

- Wo werdet ihr hingehen?
- Wohin werden Sie gehen?

- Dove andrai?
- Tu dove andrai?
- Dove andrete?
- Voi dove andrete?
- Dove andrà?
- Lei dove andrà?

- Sie werden Geld brauchen.
- Ihr werdet Geld brauchen.

- Avrà bisogno di soldi.
- Lei avrà bisogno di soldi.
- Avrete bisogno di soldi.
- Voi avrete bisogno di soldi.

- Sie werden Angst haben.
- Ihr werdet Angst haben.

- Avrà paura.
- Lei avrà paura.
- Avrete paura.
- Voi avrete paura.

- Sie werden Durst haben.
- Ihr werdet Durst haben.

- Avrà sete.
- Lei avrà sete.
- Avrete sete.
- Voi avrete sete.

- Sie werden Zeit verlieren.
- Ihr werdet Zeit verlieren.

- Perderà tempo.
- Lei perderà tempo.
- Perderete tempo.
- Voi perderete tempo.

- Das werden Sie bereuen!
- Ihr werdet das bereuen!

- Lo rimpiangerete!
- Voi lo rimpiangerete!
- Lo rimpiangerà!
- Lei lo rimpiangerà!

- Du wirst Zeit verlieren.
- Ihr werdet Zeit verlieren.

- Perderà tempo.
- Lei perderà tempo.
- Perderai tempo.
- Tu perderai tempo.
- Perderete tempo.
- Voi perderete tempo.

Wir werdet Rauch seitlich aus einer Felswand aufsteigen sehen.

Vedrai il fumo uscire dal lato della montagna.

„Wo werdet ihr schlafen?“ – „Wir werden im Hotel schlafen.“

Dove dormirete? — Dormiremo in albergo.

Ihr werdet euch schnell an das kalte Wetter gewöhnen.

- Vi abituerete tutti al clima freddo in poco tempo.
- Vi abituerete tutte al clima freddo in poco tempo.

- Du wirst ein Brüderchen bekommen.
- Ihr werdet ein Brüderchen bekommen.

- Avrai un nuovo fratello.
- Avrà un nuovo fratello.
- Avrete un nuovo fratello.

- Sie werden nicht eifersüchtig sein.
- Ihr werdet nicht eifersüchtig sein.

- Non sarà geloso.
- Lei non sarà geloso.

- Sie werden die Geschenke annehmen.
- Ihr werdet die Geschenke annehmen.

- Accetterà i regali.
- Lei accetterà i regali.
- Accetterete i regali.
- Voi accetterete i regali.

- Sie werden den Armen helfen.
- Ihr werdet den Armen helfen.

- Aiuterà i poveri.
- Lei aiuterà i poveri.
- Aiuterete i poveri.
- Voi aiuterete i poveri.

- Du wirst mich nicht finden.
- Ihr werdet mich nicht finden.

- Non mi troverai.
- Non mi troverà.
- Non mi troverete.

- Sie werden sich daran gewöhnen.
- Ihr werdet euch daran gewöhnen.

Vi ci abituerete.

Wenn Sie sich unserer Hotline anschließen, werdet Sie auch Gelächter hören.

Ma se venite da noi negli UK, sentirete anche risate.

- Wirst du das machen?
- Werdet ihr das machen?
- Werden Sie das tun?

- Lo farai?
- Lo farà?
- Lo farete?

- Ihr werdet nicht den Abwasch machen.
- Sie werden nicht den Abwasch machen.

- Non laverà i piatti.
- Lei non laverà i piatti.
- Non laverete i piatti.
- Voi non laverete i piatti.

- Du wirst abwarten müssen.
- Sie werden abwarten müssen.
- Ihr werdet abwarten müssen.

- Dovrai aspettare e vedere.
- Dovrà aspettare e vedere.
- Dovrete aspettare e vedere.

- Wie lange bleiben Sie?
- Wie lange bleibt ihr?
- Werdet ihr lange bleiben?

Fino a quando rimarrete?

- Wem wirst du glauben?
- Wem werdet ihr glauben?
- Wem werden Sie glauben?

- A chi crederai?
- A chi crederà?
- A chi crederete?

- Wann wirst du gehen?
- Wann werden Sie gehen?
- Wann werdet ihr gehen?

- A che ora partirai?
- A che ora partirete?
- A che ora partirà?

- Du wirst alles verlieren.
- Ihr werdet alles verlieren.
- Sie werden alles verlieren.

- Perderai tutto.
- Tu perderai tutto.
- Perderà tutto.
- Lei perderà tutto.
- Perderete tutto.
- Voi perderete tutto.

- Du wirst dich verlaufen.
- Ihr werdet euch verlaufen.
- Sie werden sich verlaufen.

- Ti perderai.
- Si perderà.
- Vi perderete.

- Wirst du uns helfen?
- Werdet ihr uns helfen?
- Werden Sie uns helfen?

- Ci aiuterà?
- Ci aiuterai?
- Tu ci aiuterai?
- Lei ci aiuterà?
- Ci aiuterete?
- Voi ci aiuterete?

- Wann kommst du zurück?
- Wann werdet ihr zurückkehren?
- Wann bist du wieder hier?

- Quando tornerai?
- Quando tornerete?
- Quando ritornerai?
- Quando sarai di ritorno?
- Quando sarà di ritorno?
- Quando sarete di ritorno?

- Wann kommst du zurück?
- Wann wirst du zurück kommen?
- Wann werdet ihr zurückkehren?

- Quando tornerai?
- Quando tornerete?

Und ihr werdet die Wahrheit erkennen, und die Wahrheit wird euch frei machen.

E conoscerete la verità, e la verità vi farà liberi.

- Du wirst nicht heute sterben.
- Sie werden nicht heute sterben.
- Ihr werdet nicht heute sterben.
- Du wirst heute nicht sterben.
- Sie werden heute nicht sterben.
- Ihr werdet heute nicht sterben.

- Non morirai oggi.
- Tu non morirai oggi.
- Non morirà oggi.
- Lei non morirà oggi.
- Non morirete oggi.
- Voi non morirete oggi.

Ich hänge etwa 12 Meter über dem Boden an einer Felswand. Ihr werdet mich sehen.

Sono a circa 12 metri dal fondo di un dirupo. Mi vedrai.

- Werden Sie schon bedient?
- Werdet ihr schon bedient?
- Wirst du schon bedient?
- Bekommen Sie schon?

- Ti stanno servendo?
- Vi stanno servendo?
- La stanno servendo?

- Macht euch keine Sorgen. Ihr werdet es schon schaffen.
- Keine Sorge! Du schaffst das schon!

- Non preoccuparti. Ce la farai.
- Non preoccupatevi. Ce la farete.
- Non si preoccupi. Ce la farà.

- Du wirst in Schwierigkeiten geraten.
- Ihr werdet in Schwierigkeiten geraten.
- Sie werden in Schwierigkeiten geraten.

- Finirai nei guai.
- Finirà nei guai.
- Finirete nei guai.

- Du wirst kein Problem haben.
- Sie werden kein Problem haben.
- Ihr werdet kein Problem haben.

- Non avrai problemi.
- Non avrà problemi.
- Non avrete problemi.

Ihr werdet mich suchen, und nicht finden; und wo ich bin, könnet ihr nicht hinkommen.

Voi me cercherete e non mi troverete; e dove io sarò, voi non potete venire.

- Du wirst nichts dergleichen tun!
- Ihr werdet nichts dergleichen tun!
- Sie werden nichts dergleichen tun!

- Non farai niente del genere.
- Tu non farai niente del genere.
- Non farai nulla del genere.
- Tu non farai nulla del genere.
- Non farà nulla del genere.
- Lei non farà nulla del genere.
- Non farà niente del genere.
- Lei non farà niente del genere.
- Non farete niente del genere.
- Voi non farete niente del genere.
- Non farete nulla del genere.
- Voi non farete nulla del genere.

- Du wirst ihn fragen müssen.
- Ihr werdet ihn fragen müssen.
- Sie werden ihn fragen müssen.

- Dovrai chiederlo a lui.
- Dovrete chiederlo a lui.
- Dovrà chiederlo a lui.

- Du wirst den Unterschied sehen.
- Sie werden den Unterschied sehen.
- Ihr werdet den Unterschied sehen.

- Vedrai la differenza.
- Vedrà la differenza.
- Vedrete la differenza.

- Sie werden sich daran gewöhnen.
- Ihr werdet euch daran gewöhnen.
- Du wirst dich daran gewöhnen.

- Ti ci abituerai.
- Vi ci abituerete.
- Ci si abituerà.

Bittet, so wird euch gegeben; suchet, so werdet ihr finden; klopfet an, so wird euch aufgetan.

Chiedete e vi sarà dato; cercate e troverete; bussate e vi sarà aperto.

- Was wirst du tun?
- Was werdet ihr tun?
- Was hast du vor?
- Was werden Sie tun?

Che cosa farete?

- Du kommst schon dahinter.
- Du wirst es herausbekommen.
- Sie werden es herausbekommen.
- Ihr werdet es herausbekommen.

- Lo scoprirai.
- Lo scoprirà.
- Lo scoprirete.

- Du wirst dafür ein Spezialwerkzeug brauchen.
- Sie werden dafür ein Spezialwerkzeug brauchen.
- Ihr werdet dafür ein Spezialwerkzeug brauchen.

Avrai bisogno di uno strumento speciale per farlo.

Sagt jemand zu dir "man sieht sich", kannst du davon ausgehen, dass ihr euch nie wieder begegnen werdet.

Se qualcuno ti dice "ci si vede", sta' certo che non vi incontrerete mai.

- Sie werden das Recht zu wählen erhalten.
- Ihr werdet das Recht bekommen, auszusuchen.
- Du bekommst das Recht, auszuwählen.

- Avrete il diritto di scegliere.
- Voi avrete il diritto di scegliere.
- Avrà il diritto di scegliere.
- Lei avrà il diritto di scegliere.

- Du wirst stolz auf mich sein.
- Ihr werdet stolz auf mich sein.
- Sie werden stolz auf mich sein.

- Sarai fiero di me.
- Tu sarai fiero di me.
- Sarai fiera di me.
- Tu sarai fiera di me.
- Sarà fiera di me.
- Lei sarà fiera di me.
- Sarà fiero di me.
- Lei sarà fiero di me.
- Sarete fieri di me.
- Voi sarete fieri di me.
- Sarete fiere di me.
- Voi sarete fiere di me.
- Sarai orgoglioso di me.
- Tu sarai orgoglioso di me.
- Sarai orgogliosa di me.
- Tu sarai orgogliosa di me.
- Sarà orgogliosa di me.
- Lei sarà orgogliosa di me.
- Sarà orgoglioso di me.
- Lei sarà orgoglioso di me.
- Sarete orgogliosi di me.
- Voi sarete orgogliosi di me.
- Sarete orgogliose di me.
- Voi sarete orgogliose di me.

- Ich denke, ihr werdet ihn finden.
- Ich denke, Sie werden ihn finden.
- Ich denke, du wirst ihn finden.

- Penso che lo troverai.
- Penso che lo troverà.
- Penso che lo troverete.

- Ich denke, du wirst sie finden.
- Ich denke, ihr werdet sie finden.
- Ich denke, Sie werden sie finden.

- Penso che la troverai.
- Penso che la troverà.
- Penso che la troverete.

- Wo wirst du heute Abend essen?
- Wo werden Sie heute Abend essen?
- Wo werdet ihr heute Abend essen?

- Dove andrete a mangiare stasera?
- Dove mangerai stasera?

- Das wirst du bald herausfinden.
- Du wirst es bald herausbekommen.
- Sie werden es bald herausbekommen.
- Ihr werdet es bald herausbekommen.

- Lo scoprirete presto.
- Lo scoprirai presto.
- Lo scoprirà presto.

- Wie alt wirst du nächstes Jahr?
- Wie alt werden Sie nächstes Jahr sein?
- Wie alt werdet ihr nächstes Jahr sein?

Quanti anni avrai l'anno prossimo?

- Wie lange wirst du in Japan bleiben?
- Wie lange werdet ihr in Japan bleiben?
- Wie lange werden Sie in Japan bleiben?

- Quanto rimani in Giappone?
- Quanto si ferma in Giappone?

- Du wirst nichts dergleichen tun!
- Ihr werdet nichts dergleichen tun!
- Sie werden nichts dergleichen tun!
- Das wirst du schön bleiben lassen.

- Non farai una cosa del genere.
- Tu non farai una cosa del genere.
- Non farà una cosa del genere.
- Lei non farà una cosa del genere.
- Non farete una cosa del genere.
- Voi non farete una cosa del genere.

- Wirst du mir ein wenig Zeit geben?
- Werden Sie mir ein wenig Zeit geben?
- Werdet ihr mir ein wenig Zeit geben?

- Mi darai un po' di tempo?
- Mi darà un po' di tempo?
- Mi darete un po' di tempo?

- Du wirst dich schon genauer ausdrücken müssen.
- Ihr werdet euch schon genauer ausdrücken müssen.
- Sie werden sich schon genauer ausdrücken müssen.

- Dovrai essere più specifico.
- Dovrai essere più specifica.
- Dovrà essere più specifico.
- Dovrà essere più specifica.
- Dovrete essere più specifici.
- Dovrete essere più specifiche.

- Versprich mir, dass du das tun wirst!
- Versprecht mir, dass ihr das tun werdet!
- Versprechen Sie mir, dass Sie das tun werden!

- Promettimi che lo farai.
- Mi prometta che lo farà.
- Promettetemi che lo farete.

- Dein Egoismus wird dich deine Freunde kosten.
- Durch euren Egoismus werdet ihr eure Freunde verlieren.
- Mit Ihrem Egoismus werden Sie Ihre Freunde vergraulen.

- Il tuo egoismo ti farà perdere i tuoi amici.
- Il suo egoismo le farà perdere i suoi amici.
- Il vostro egoismo vi farà perdere i vostri amici.
- Il tuo egoismo ti farà perdere le tue amiche.
- Il vostro egoismo vi farà perdere le vostre amiche.
- Il suo egoismo le farà perdere le sue amiche.

- Du wirst das Buch in der Bücherei finden.
- Sie werden das Buch in der Bücherei finden.
- Ihr werdet das Buch in der Bücherei finden.

- Troverete il libro in biblioteca.
- Troverai il libro in biblitoeca.
- Troverà il libro in biblioteca.

- Du wirst nicht glauben, was ich gefunden habe.
- Sie werden nicht glauben, was ich gefunden habe.
- Ihr werdet nicht glauben, was ich gefunden habe.

- Non crederai a quello che ho trovato.
- Non crederà a quello che ho trovato.
- Lei non crederà a quello che ho trovato.
- Tu non crederai a quello che ho trovato.
- Non crederete a quello che ho trovato.
- Voi non crederete a quello che ho trovato.

- Ich bin sicher, du wirst Tom mögen.
- Ich bin sicher, dass ihr Tom mögen werdet.
- Ich bin mir sicher, dass Tom Ihnen gefallen wird.

- Sono sicuro che ti piacerà Tom.
- Sono sicura che ti piacerà Tom.
- Sono sicuro che vi piacerà Tom.
- Sono sicura che vi piacerà Tom.
- Sono sicuro che le piacerà Tom.
- Sono sicura che le piacerà Tom.
- Io sono sicuro che ti piacerà Tom.
- Io sono sicura che ti piacerà Tom.
- Io sono sicura che vi piacerà Tom.
- Io sono sicuro che vi piacerà Tom.
- Io sono sicura che le piacerà Tom.
- Io sono sicuro che le piacerà Tom.

- Er wird dir fehlen.
- Er wird euch fehlen.
- Er wird Ihnen fehlen.
- Du wirst ihn vermissen.
- Ihr werdet ihn vermissen.
- Sie werden ihn vermissen.

- Ti mancherà.
- Vi mancherà.
- Le mancherà.

- Sie werden verrückt, wenn Sie ein Fußballspiel sehen.
- Du werdest verrückt, wenn du ein Fußballspiel siehst.
- Ihr werdet verrückt, wenn ihr ein Fußballspiel seht.

Impazzisci quando guardi una partita di calcio.

- Ich bin sicher, dir fällt was ein.
- Ich bin mir sicher, ihr werdet was finden.
- Ich bin sicher, dass Sie sich etwas einfallen lassen werden.

- Sono sicuro che penserai a qualcosa.
- Sono sicura che penserai a qualcosa.
- Sono sicuro che penserà a qualcosa.
- Sono sicura che penserà a qualcosa.
- Sono sicuro che penserete a qualcosa.
- Sono sicura che penserete a qualcosa.

- Hört mir aufmerksam zu und ihr werdet verstehen, was ich wirklich sagen will.
- Hören Sie mir gut zu, dann werden Sie verstehen, was ich wirklich meine.

Ascoltatemi attentamente e capirete cosa intendo davvero.

- Sie haben sich nicht geändert und werden sich nie ändern.
- Du hast dich nicht geändert und wirst dich nie ändern.
- Ihr habt euch nicht geändert und werdet euch nie ändern.

Non sei cambiato e non lo farai mai.

- Wenn Sie mit Tom sprechen wollen, werden Sie etwa drei Stunden warten müssen.
- Wenn du mit Tom sprechen willst, wirst du etwa drei Stunden warten müssen.
- Wenn ihr mit Tom sprechen wollt, werdet ihr etwa drei Stunden warten müssen.

Se vuoi parlare con Tom dovrai aspettare più o meno tre ore.

- Vielleicht werdet ihr es schaffen.
- Vielleicht wirst du es schaffen.
- Vielleicht hast du Erfolg.
- Vielleicht haben Sie Erfolg.
- Vielleicht habt ihr Erfolg.
- Vielleicht werden Sie es schaffen.
- Vielleicht schaffst du es.
- Vielleicht schafft ihr es.
- Vielleicht schaffen Sie es.

- Forse avrai successo.
- Forse avrà successo.
- Forse avrete successo.

- Ich hoffe, dass du bald wieder gesund wirst.
- Ich hoffe, dass ihr bald wieder gesund werdet.
- Ich hoffe, dass Sie bald wieder gesund werden.
- Ich hoffe, du wirst bald wieder gesund.
- Ich hoffe, dass du schnell wieder gesund wirst.
- Ich hoffe, dass es dir bald wieder besser geht.
- Ich hoffe, dir geht es bald besser.

Spero che tu ti rimetta presto.

- Du errätst nie, was Tom getan hat!
- Ihr erratet nie, was Tom getan hat!
- Sie erraten nie, was Tom getan hat!
- Du wirst nie darauf kommen, was Tom getan hat!
- Ihr werdet nie darauf kommen, was Tom getan hat!
- Sie werden nie darauf kommen, was Tom getan hat!
- Rate mal, was Tom angestellt hat.

- Non immaginerai mai cos'ha fatto Tom.
- Tu non immaginerai mai cos'ha fatto Tom.
- Non immaginerà mai cos'ha fatto Tom.
- Lei non immaginerà mai cos'ha fatto Tom.
- Non immaginerete mai cos'ha fatto Tom.
- Voi non immaginerete mai cos'ha fatto Tom.