Examples of using "Wartest" in a sentence and their russian translations:
Чего ты ждёшь?
Кого ждёшь?
- Чего ты ждёшь?
- Чего вы ждёте?
- Кого ты ждешь?
- Кого вы ждёте?
- Кого ты ждёшь?
- Ты чего-то ждешь?
- Вы чего-то ждёте?
Подождёшь минутку?
Ты кого-то ждёшь?
- Ты ждёшь Тома?
- Ты Тома ждёшь?
- Вы Тома ждёте?
- Вы ждёте Тома?
- Ты ждешь Тома?
Ты останешься здесь, Том.
Ты меня дождёшься?
Так чего же ты ждёшь?
Чего ты ждёшь? Отвечай!
Ты встречаешься здесь с кем-то?
- Ты ждёшь автобус?
- Ты автобус ждёшь?
- Давно ждёшь?
- Как долго ты уже ждёшь?
- Ты не Тома ждёшь?
- Вы не Тома ждёте?
- Чего ты ждёшь?
- Чего вы ждёте?
Я не знаю, чего ты ждёшь.
- Кого ты ждешь?
- Кого ты ждёшь?
- Почему бы тебе не подождать до утра?
- Почему бы вам не подождать до утра?
Ну давай, Том. Сделай это уже. Чего ты ждёшь?
- Вы здесь с обеда сидите. Вы ждёте кого-то?
- Ты здесь с обеда сидишь. Ты кого-то ждёшь?
Ждёшь кого-то?
- Давно ждёшь?
- Давно ждёте?
Доктор Миллер хочет, чтобы вы немного подождали.
- Ну и чего ты ждёшь?
- Ну и чего вы ждёте?
Я знаю, что ты уже давно ждёшь, но не мог бы ты подождать ещё немного?
- Давно ждёшь?
- Давно ждёте?
- Как давно ты ждёшь?
Я хочу, чтобы ты дождался моего возвращения с работы в семь часов.
Ты ждёшь автобус?
- Я хочу, чтобы Вы подождали.
- Я хочу, чтобы вы подождали.
- Я хочу, чтобы ты подождал.
- Я хочу, чтобы ты меня подождал.
- Я хочу, чтобы вы меня подождали.
- Ты ждёшь, что я это сделаю?
- Вы ждёте, что я это сделаю?
- Я знаю, что ты этого ждёшь.
- Я знаю, что вы этого ждёте.
- Вы всегда ждёте автобус здесь?
- Ты всегда ждёшь автобус здесь?
Ты не будешь против сказать мне, кого ты ждёшь?