Translation of "Werdet" in Russian

0.007 sec.

Examples of using "Werdet" in a sentence and their russian translations:

- Ihr werdet Lehrer und Lehrerinnen.
- Ihr werdet Lehrer.

Вы станете учителями.

Ihr werdet verschont.

Вас пощадят.

Ihr werdet staunen!

Вы будете удивлены!

Werdet ihr das machen?

- Ты это сделаешь?
- Вы сделаете это?
- Сделаешь?
- Сделаете?

Werdet ihr hier singen?

Вы будете здесь петь?

Ihr werdet alle sterben.

Вы все умрёте.

Ihr werdet Zeit verlieren.

Вы потеряете время.

Werdet ihr lange bleiben?

Надолго ли вы собираетесь остаться?

Ihr werdet eifersüchtig sein.

Вы будете ревновать.

Ihr werdet euch verlaufen.

- Вы заблудитесь.
- Вы потеряетесь.

Wann werdet ihr zurückkehren?

Когда вы вернётесь?

Ihr werdet uns schrecklich fehlen.

- Нам будет вас ужасно не хватать.
- Нам будет тебя ужасно не хватать.

Ihr werdet euch daran gewöhnen.

- Ты привыкнешь.
- Привыкай.

Ihr werdet nicht enttäuscht sein.

Вы не будете разочарованы.

Ihr werdet nicht eifersüchtig sein.

Вы не будете ревновать.

Ihr werdet nirgendwo sicher sein.

- Ты нигде не будешь в безопасности.
- Вы нигде не будете в безопасности.

Werdet ihr diese Kuchen essen?

Вы будете есть эти пирожные?

Ihr werdet in Gruppen arbeiten.

Вы будете работать группами.

Wie lange werdet ihr hierbleiben?

Сколько вы здесь пробудете?

Ihr werdet ein Brot kaufen.

Вы купите батон хлеба.

Was werdet ihr heute unternehmen?

Чем вы сегодня займётесь?

Das werdet ihr mir büßen.

Вы за это ответите.

Ihr werdet etwas warten müssen.

Вам придётся немного подождать.

Und werdet ihr Mann genug sein,

И хватит ли вам мужественности

- Ihr werdet verrückt.
- Sie werden verrückt.

Вы сходите с ума.

Wann werdet ihr am Flughafen ankommen?

- Когда вы будете в аэропорту?
- Когда вы приедете в аэропорт?

Werdet ihr alle morgen hier sein?

Вы все будете здесь завтра?

Wo werdet ihr die Osterwoche verbringen?

Где вы проведёте Страстную неделю?

Welchen Film werdet ihr euch ansehen?

Какой фильм вы будете смотреть?

- Ihr werdet Englisch lernen?
- Ihr lernt Englisch?
- Werdet ihr Englisch lernen?
- Werden Sie Englisch lernen?

Вы будете учить английский?

Bedeutet das, dass ihr nicht kommen werdet?

То есть, вы не придёте?

Ihr werdet verschont, wenn ihr euch ergebt.

Если вы сдадитесь, вас пощадят.

Ich hoffe, ihr werdet bald wieder gesund.

Надеюсь, вы скоро поправитесь.

Ihr werdet die Früchte eurer Taten ernten.

Вы пожнёте плоды своих трудов.

- Ihr werdet Englisch lernen?
- Lernt ihr Englisch?

Вы изучаете английский язык?

Ich bin sicher, dass ihr zurückkommen werdet.

Я уверен, что вы вернётесь.

"Und ihr werdet es nicht gut machen.

«И вы, ребята, не преуспеете.

Oder ihr werdet wie die klebrige Vicky riechen."

а то будете вонять, как липкая Вики».

Ich hoffe, dass ihr mir bald antworten werdet.

Надеюсь, вы мне скоро ответите.

- Werdet ihr schon bedient?
- Wirst du schon bedient?

Вас обслужили?

- Wo werdet ihr hingehen?
- Wohin werden Sie gehen?

- Куда пойдёшь?
- Куда ты пойдёшь?
- Куда Вы пойдёте?
- Куда вы пойдёте?
- Куда пойдёте?
- Куда ты поедешь?
- Куда вы поедете?
- Вы в чём пойдёте?
- Ты куда пойдёшь?
- Ты куда поедешь?
- Вы куда пойдёте?
- Вы куда поедете?

- Sie werden Geld brauchen.
- Ihr werdet Geld brauchen.

- Вам будут нужны деньги.
- Вам понадобятся деньги.

- Sie werden Angst haben.
- Ihr werdet Angst haben.

- Вам будет страшно.
- Вы будете бояться.
- Вы испугаетесь.

- Sie werden Durst haben.
- Ihr werdet Durst haben.

- Вы захотите пить.
- Вам захочется пить.

- Sie werden Zeit verlieren.
- Ihr werdet Zeit verlieren.

Вы потеряете время.

- Sie werden eifersüchtig sein.
- Ihr werdet eifersüchtig sein.

- Вы будете ревновать.
- Ты будешь ревновать.

- Das werden Sie bereuen!
- Ihr werdet das bereuen!

- Вы пожалеете об этом!
- Вы об этом пожалеете.

- Du wirst Zeit verlieren.
- Ihr werdet Zeit verlieren.

- Ты потеряешь время.
- Вы потеряете время.

- Werdet ihr uns helfen?
- Werden Sie uns helfen?

- Поможешь нам?
- Поможете нам?

- Werdet ihr das machen?
- Werden Sie das tun?

Вы это сделаете?

- Dafür werden Sie bezahlen!
- Dafür werdet ihr bezahlen!

Вы за это заплатите.

Ich hoffe, dass ihr meine Freunde sein werdet.

- Надеюсь, вы станете моими друзьями.
- Надеюсь, вы будете моими друзьями.

- Wann wirst du zurückkommen?
- Wann werdet ihr zurückkommen?

- Когда ты вернёшься?
- Когда вы вернётесь?

- Werdet ihr Tom helfen?
- Werden Sie Tom helfen?

Вы будете помогать Тому?

Wir werdet Rauch seitlich aus einer Felswand aufsteigen sehen.

Вы увидите шлейф дыма, выходящий со стороны горы.

- Du wirst rot.
- Sie werden rot.
- Ihr werdet rot.

- Ты краснеешь.
- Вы краснеете.

Wenn ihr euch sehr anstrengt, werdet ihr Erfolg haben.

Если очень постараетесь, у вас всё получится.

Ihr werdet niemanden finden, der das für euch macht.

Вы не найдёте никого, кто сделает это для вас.

Ihr werdet euch schnell an das kalte Wetter gewöhnen.

Вы все мигом привыкнете к холодному климату.

Ihr werdet bestraft, wenn ihr das noch einmal tut!

- Вы будете наказаны, если ещё раз так сделаете.
- Вас накажут, если вы ещё раз так сделаете.

„Wo werdet ihr schlafen?“ – „Wir werden im Hotel schlafen.“

- "Где вы будете спать?" — "Мы будем спать в отеле".
- "Где вы будете спать?" — "Мы будем спать в гостинице".

- Wie lange werdet ihr hierbleiben?
- Wie lange werden Sie hierbleiben?

Сколько вы здесь пробудете?

- Sie werden nicht eifersüchtig sein.
- Ihr werdet nicht eifersüchtig sein.

Вы не будете ревновать.

- Sie werden die Geschenke annehmen.
- Ihr werdet die Geschenke annehmen.

Вы примете подарки.

- Sie werden den Armen helfen.
- Ihr werdet den Armen helfen.

Вы поможете бедным.

- Wir werden euch schrecklich vermissen.
- Ihr werdet uns schrecklich fehlen.

Нам будет вас ужасно не хватать.

- Sie werden einen Brief schreiben.
- Ihr werdet einen Brief schreiben.

Вы напишете письмо.

- Du wirst mich nicht finden.
- Ihr werdet mich nicht finden.

- Ты меня не найдёшь.
- Вы меня не найдёте.

- Ihr werdet euch nie ändern.
- Sie werden sich nie ändern.

Вы никогда не изменитесь.

- Sie werden nicht enttäuscht sein.
- Ihr werdet nicht enttäuscht sein.

Вы не будете разочарованы.

- Wirst du gut genug bezahlt?
- Werdet ihr gut genug bezahlt?

Тебе достаточно платят?

- Wann wirst du das tun?
- Wann werdet ihr das machen.

- Когда ты собираешься это делать?
- Когда вы собираетесь это делать?
- Когда ты это сделаешь?
- Когда вы это сделаете?

- Sie werden etwas warten müssen.
- Ihr werdet etwas warten müssen.

Вам придётся немного подождать.

- Sie werden sich daran gewöhnen.
- Ihr werdet euch daran gewöhnen.

Вы к этому привыкнете.

Wenn Sie sich unserer Hotline anschließen, werdet Sie auch Gelächter hören.

Но придя в наш центр здесь в Великобритании, вы тоже услышите смех.

Ihr werdet dort rechtzeitig ankommen, sofern ihr nicht den Zug verpasst.

Вы доберётесь туда вовремя, если только на поезд не опоздаете.

- Wann kommst du zurück?
- Wann wirst du zurückkommen?
- Wann werden Sie zurückkommen?
- Wann werdet ihr zurückkommen?
- Wann wirst du zurück kommen?
- Wann werdet ihr zurückkehren?

- Когда ты вернёшься?
- Когда вы вернётесь?
- Когда Вы вернётесь?
- Когда вернётесь?
- Когда вернёшься?

- Wirst du das machen?
- Werdet ihr das machen?
- Werden Sie das tun?

- Ты это сделаешь?
- Ты будешь это делать?
- Вы это сделаете?

- Ihr werdet nicht den Abwasch machen.
- Sie werden nicht den Abwasch machen.

Вы не будете мыть посуду.

- Du wirst abwarten müssen.
- Sie werden abwarten müssen.
- Ihr werdet abwarten müssen.

Тебе придётся подождать и посмотреть.

- Werdet ihr Tom helfen?
- Werden Sie Tom helfen?
- Wirst du Tom helfen?

- Ты поможешь Тому?
- Вы поможете Тому?
- Ты будешь помогать Тому?
- Вы будете помогать Тому?

- Was wirst du tun?
- Was werdet ihr tun?
- Was werden Sie tun?

- Что ты собираешься делать?
- Что вы будете делать?
- Что вы собираетесь делать?

- Wie lange bleiben Sie?
- Wie lange bleibt ihr?
- Werdet ihr lange bleiben?

- Надолго ли вы собираетесь остаться?
- Вы надолго?

- Dafür wirst du bezahlen!
- Dafür werden Sie bezahlen!
- Dafür werdet ihr bezahlen!

- Ты за это заплатишь.
- Вы за это заплатите.

- Wem wirst du glauben?
- Wem werdet ihr glauben?
- Wem werden Sie glauben?

- Кому ты поверишь?
- Кому вы поверите?