Translation of "Werdet" in French

0.008 sec.

Examples of using "Werdet" in a sentence and their french translations:

- Ihr werdet Lehrer und Lehrerinnen.
- Ihr werdet Lehrer.

- Vous allez être enseignants.
- Vous allez être enseignantes.

Ihr werdet verschont.

- Vous serez épargnés.
- Vous serez épargnées.

Ihr werdet sterben.

Vous allez mourir.

Ihr werdet staunen!

Vous serez étonné !

Werdet ihr das machen?

Le feras-tu ?

Werdet ihr hier singen?

Chanterez-vous ici ?

Ihr werdet alle sterben.

Vous allez tous mourir.

Ihr werdet Zeit verlieren.

Vous perdrez du temps.

Werdet ihr lange bleiben?

Allez-vous rester longtemps ?

Werdet ihr langsam müde?

Commencez-vous à être fatiguées ?

Ihr werdet euch verlaufen.

Vous allez vous perdre.

Ihr werdet uns schrecklich fehlen.

- Tu vas cruellement nous manquer.
- Vous nous manquerez terriblement.

Ihr werdet nicht enttäuscht sein.

- Vous ne serez pas déçus.
- Vous ne serez pas déçues.

Ihr werdet nicht eifersüchtig sein.

Vous ne serez pas jalouses.

Ihr werdet mit Scheck bezahlen.

Vous paierez par chèque.

Werdet ihr diese Kuchen essen?

- Vous allez manger ces gâteaux ?
- Allez-vous manger ces gâteaux ?

Wie lange werdet ihr hierbleiben?

- Combien de temps resterez-vous ici ?
- Combien de temps allez-vous séjourner ici ?

Ihr werdet ein Brot kaufen.

Vous achèterez un pain.

Ihr werdet in Schwierigkeiten geraten.

Vous allez vous mettre dans les ennuis.

Ihr werdet etwas warten müssen.

Vous allez devoir attendre un peu.

Wenn ihr den Menschensohn erhöhen werdet, dann werdet ihr erkennen, dass ich es bin.

Quand vous aurez élevé le Fils de l'homme, alors vous saurez que Je Suis.

Und werdet ihr Mann genug sein,

Serez-vous assez homme

Ihr werdet ihnen einen Rat geben.

Vous leur donnerez des conseils.

- Ermüdest du?
- Werdet ihr langsam müde?

Commences-tu à être fatiguée ?

- Ihr werdet verrückt.
- Sie werden verrückt.

- Vous devenez fous.
- Vous devenez folles.

Wann werdet ihr am Flughafen ankommen?

Quand arriverez-vous à l'aéroport ?

Werdet ihr alle morgen hier sein?

Serez-vous tous là demain ?

- Du wirst sterben.
- Ihr werdet sterben.

- Vous allez mourir.
- Tu vas mourir.

- Ihr werdet verschont, wenn ihr euch ergebt.
- Ihr werdet verschont bleiben, wenn ihr euch ergebt.

- Vos vies seront épargnées si vous vous rendez.
- Vous serez épargnés si vous vous rendez.

Bedeutet das, dass ihr nicht kommen werdet?

Est-ce que ça veut dire que vous n'allez pas venir ?

- Ihr werdet verschont.
- Sie werden verschont bleiben.

Vos vies seront épargnées.

Ihr werdet verschont, wenn ihr euch ergebt.

- Vous serez épargnés si vous vous rendez.
- Vous serez épargnées si vous vous rendez.

Wenn ihr das esst, werdet ihr sterben.

Si vous mangez ça, vous allez mourir.

Bis wann werdet ihr in Japan bleiben?

Jusqu'à quand resterez-vous au Japon ?

- Werdet nicht frech!
- Werden Sie nicht frech!

Ne soyez pas insolent !

Wie lange werdet ihr in Japan bleiben?

Combien de temps resterez-vous au Japon ?

"Und ihr werdet es nicht gut machen.

"et vous ne ferez pas bien les choses.

Oder ihr werdet wie die klebrige Vicky riechen."

ou vous sentirez comme Vicky cramoisie. »

Und gesagt habt, was werdet ihr anders machen,

et ce que vous avez dit, que ferez-vous différemment,

Ich hoffe, dass ihr mir bald antworten werdet.

J'espère que vous me répondrez bientôt.

- Wo werdet ihr hingehen?
- Wohin werden Sie gehen?

- Où irez-vous ?
- Tu vas aller où ?

- Sie werden Geld brauchen.
- Ihr werdet Geld brauchen.

Vous aurez besoin d'argent.

- Sie werden Angst haben.
- Ihr werdet Angst haben.

Vous aurez peur.

- Sie werden Durst haben.
- Ihr werdet Durst haben.

Vous aurez soif.

- Sie werden Zeit verlieren.
- Ihr werdet Zeit verlieren.

Vous perdrez du temps.

- Sie werden eifersüchtig sein.
- Ihr werdet eifersüchtig sein.

- Tu seras jaloux.
- Vous serez jaloux.
- Vous serez jalouses.
- Vous allez être jalouses.

- Das werden Sie bereuen!
- Ihr werdet das bereuen!

Vous le regretterez !

- Du wirst Zeit verlieren.
- Ihr werdet Zeit verlieren.

- Tu perdras du temps.
- Vous perdrez du temps.

- Werdet ihr das machen?
- Werden Sie das tun?

- Vous allez le faire ?
- Est-ce que vous allez le faire ?

- Dafür werden Sie bezahlen!
- Dafür werdet ihr bezahlen!

Vous allez payer pour ceci.

Ich hoffe, ihr werdet euch morgen besser fühlen.

J'espère que vous vous sentirez mieux demain.

Das werdet ihr gleich sehen. Ich bitte euch!

Vous verrez ça tout de suite. S'il vous plaît !

Wir werdet Rauch seitlich aus einer Felswand aufsteigen sehen.

Tu verras de la fumée sortir de la montagne.

Ihr werdet euch schnell an das kalte Wetter gewöhnen.

Vous vous habituerez vite à ce temps froid.

„Wo werdet ihr schlafen?“ – „Wir werden im Hotel schlafen.“

Où dormirez-vous ? - Nous dormirons à l'hôtel.

- Du wirst rot.
- Sie werden rot.
- Ihr werdet rot.

- Tu deviens rouge.
- Vous devenez rouge.

Wenn ihr euch sehr anstrengt, werdet ihr Erfolg haben.

- Si tu te donnes beaucoup de peine, tu réussiras.
- Si vous vous donnez beaucoup de peine, vous réussirez.

Macht euch keine Sorgen. Ihr werdet es schon schaffen.

Ne vous faites aucun souci. Vous y arriverez bien.

- Wie lange werdet ihr hierbleiben?
- Wie lange werden Sie hierbleiben?

- Combien de temps resterez-vous ici ?
- Combien de temps allez-vous séjourner ici ?

- Du wirst in Schwierigkeiten geraten.
- Ihr werdet in Schwierigkeiten geraten.

Vous allez vous mettre dans les ennuis.

- Du wirst ein Brüderchen bekommen.
- Ihr werdet ein Brüderchen bekommen.

- Vous aurez un nouveau frère.
- Tu auras un nouveau frère.

- Sie werden nicht eifersüchtig sein.
- Ihr werdet nicht eifersüchtig sein.

Vous ne serez pas jaloux.

- Sie werden die Geschenke annehmen.
- Ihr werdet die Geschenke annehmen.

Vous accepterez les cadeaux.

- Sie werden den Armen helfen.
- Ihr werdet den Armen helfen.

Vous aiderez les pauvres.

- Wir werden euch schrecklich vermissen.
- Ihr werdet uns schrecklich fehlen.

Vous nous manquerez terriblement.

- Sie werden einen Brief schreiben.
- Ihr werdet einen Brief schreiben.

Vous écrirez une lettre.

- Sie werden nicht enttäuscht sein.
- Ihr werdet nicht enttäuscht sein.

- Vous ne serez pas déçus.
- Vous ne serez pas déçues.
- Vous ne serez pas déçu.
- Vous ne serez pas déçue.

- Wirst du gut genug bezahlt?
- Werdet ihr gut genug bezahlt?

Est-ce qu'on te paie suffisamment ?

- Sie werden etwas warten müssen.
- Ihr werdet etwas warten müssen.

Vous allez devoir attendre un peu.

- Sie werden sich daran gewöhnen.
- Ihr werdet euch daran gewöhnen.

Vous vous y habituerez.

Wenn Sie sich unserer Hotline anschließen, werdet Sie auch Gelächter hören.

Mais à notre assistance téléphonique, vous entendriez aussi des rires.

Ihr werdet dort rechtzeitig ankommen, sofern ihr nicht den Zug verpasst.

Vous y parviendrez à temps, pour autant que vous ne manquiez pas le train.

- Wann kommst du zurück?
- Wann wirst du zurückkommen?
- Wann werden Sie zurückkommen?
- Wann werdet ihr zurückkommen?
- Wann wirst du zurück kommen?
- Wann werdet ihr zurückkehren?

- Quand reviendras-tu ?
- Quand serez-vous de retour ?
- Quand reviens-tu ?
- Quand reviendras-tu ?
- Tu rentres quand ?

- Wirst du das machen?
- Werdet ihr das machen?
- Werden Sie das tun?

Le feras-tu ?

- Ihr werdet nicht den Abwasch machen.
- Sie werden nicht den Abwasch machen.

- Vous ne faites pas la vaisselle.
- Vous ne ferez pas la vaisselle.

- Du wirst Geld brauchen.
- Sie werden Geld brauchen.
- Ihr werdet Geld brauchen.

Tu auras besoin d'argent.

- Wie lange bleiben Sie?
- Wie lange bleibt ihr?
- Werdet ihr lange bleiben?

- Vous restez pour combien de temps ?
- Allez-vous rester longtemps ?

- Wem wirst du glauben?
- Wem werdet ihr glauben?
- Wem werden Sie glauben?

- Qui allez-vous croire ?
- Qui vas-tu croire ?

- Wann wirst du gehen?
- Wann werden Sie gehen?
- Wann werdet ihr gehen?

À quelle heure partez-vous ?

- Du wirst alles verlieren.
- Ihr werdet alles verlieren.
- Sie werden alles verlieren.

- Tu vas tout perdre.
- Tu perdras tout.
- Vous perdrez tout.

- Ihr werdet eine neue Schwester haben.
- Sie werden eine neue Schwester haben.

Vous aurez une nouvelle sœur.

- Du wirst nicht erschossen.
- Sie werden nicht erschossen.
- Ihr werdet nicht erschossen.

- On ne te tirera pas dessus.
- Tu ne seras pas fusillé.
- On ne vous tirera pas dessus.
- Tu ne seras pas fusillée.
- Vous ne serez pas fusillé.
- Vous ne serez pas fusillée.
- Vous ne serez pas fusillés.
- Vous ne serez pas fusillées.

- Du wirst nichts fangen.
- Ihr werdet nichts fangen.
- Sie werden nichts fangen.

- Tu n'attraperas rien.
- Vous n'attraperez rien.

- Wirst du dafür bezahlt?
- Werdet ihr dafür bezahlt?
- Werden Sie dafür bezahlt?

- Es-tu payé pour ça ?
- Es-tu payée pour ça ?
- Êtes-vous payé pour ceci ?
- Êtes-vous payée pour ceci ?
- Êtes-vous payés pour ça ?
- Êtes-vous payées pour ceci ?

- Wofür wirst du es benutzen?
- Wofür wirst du ihn benutzen?
- Wofür wirst du sie benutzen?
- Wofür werden Sie es benutzen?
- Wofür werden Sie ihn benutzen?
- Wofür werden Sie sie benutzen?
- Wofür werdet ihr es benutzen?
- Wofür werdet ihr ihn benutzen?
- Wofür werdet ihr sie benutzen?

Pour quoi faire ?

- Wann kommst du zurück?
- Wann werdet ihr zurückkehren?
- Wann bist du wieder hier?

- Quand reviendras-tu ?
- Quand serez-vous de retour ?
- Quand reviendras-tu ?
- Tu rentres quand ?