Translation of "Werdet" in English

0.015 sec.

Examples of using "Werdet" in a sentence and their english translations:

- Ihr werdet Lehrer und Lehrerinnen.
- Ihr werdet Lehrer.

- You'll become teachers.
- You're going to become teachers.

Ihr werdet sterben.

You're going to die.

Werdet ihr das machen?

Will you do it?

Werdet ihr schon bedient?

- Have you been waited on?
- Are you being served?

Ihr werdet alle sterben.

- You'll all die.
- You will all die.

Ihr werdet Zeit verlieren.

You'll lose time.

Werdet ihr lange bleiben?

Are you going to stay long?

Ihr werdet alles verlieren.

You'll lose everything.

Ihr werdet eifersüchtig sein.

You will be jealous.

Ihr werdet euch verlaufen.

You'll get lost.

Wo werdet ihr übernachten?

Where are you going to spend the night?

Ihr werdet frei sein.

You'll be free.

Wann werdet ihr gehen?

At what time will you be leaving?

Wann werdet ihr zurückkehren?

- When will you be back?
- When will you return?

Ihr werdet nicht erschossen.

You won't be shot.

Was werdet ihr tun?

- What are you going to do?
- What will you make?

Ihr werdet uns schrecklich fehlen.

We will miss you badly.

Ihr werdet euch daran gewöhnen.

You'll get the hang of it.

Ihr werdet nicht enttäuscht sein.

You won't be disappointed.

Ihr werdet nicht eifersüchtig sein.

You will not be jealous.

Wann werdet ihr beide heiraten?

When will you get married?

Ihr werdet nirgendwo sicher sein.

You won't be safe anywhere.

Ihr werdet mit Scheck bezahlen.

- You're going to pay by cheque.
- You will pay by cheque.

Werdet ihr diese Kuchen essen?

- Will you eat those cakes?
- Are you going to eat those cakes?

Wie lange werdet ihr hierbleiben?

How long are you staying here?

Vielleicht werdet ihr es schaffen.

Maybe you succeed.

Ihr werdet bald Fußball spielen.

You'll play football soon.

Ihr werdet ein Brot kaufen.

We will buy bread.

Was werdet ihr heute unternehmen?

What are you going to do today?

Ihr werdet in Schwierigkeiten geraten.

You'll get into trouble.

Ihr werdet endlich frei sein.

You'll finally be free.

Ihr werdet meine Zeugen sein.

You'll be my witnesses.

Wenn ihr den Menschensohn erhöhen werdet, dann werdet ihr erkennen, dass ich es bin.

When ye have lifted up the Son of Man, then shall ye know that I am he.

Und werdet ihr Mann genug sein,

And will you be man enough

Ihr werdet es nicht leicht haben.

It won't be simple for you.

Werdet ihr alle morgen hier sein?

Will you all be here tomorrow?

- Du wirst sterben.
- Ihr werdet sterben.

You're going to die.

Ihr werdet euch alle noch wundern.

Sometimes you will all wonder.

Ihr werdet ihn selbst fragen müssen.

You'll have to ask him yourself.

Welchen Film werdet ihr euch ansehen?

Which film are you going to see?

Ihr werdet mir alle sehr fehlen.

I will miss you all so much.

- Ihr werdet verschont, wenn ihr euch ergebt.
- Ihr werdet verschont bleiben, wenn ihr euch ergebt.

Your lives will be spared if you surrender.

- Ihr werdet Englisch lernen?
- Ihr lernt Englisch?
- Werdet ihr Englisch lernen?
- Werden Sie Englisch lernen?

Are you going to learn English?

Bedeutet das, dass ihr nicht kommen werdet?

Does that mean you won't come?

- Ihr werdet verschont.
- Sie werden verschont bleiben.

Your lives will be spared.

Ihr werdet uns wohl nicht helfen können.

You won't be able to help us.

Wann, denkt ihr, werdet ihr vermutlich ankommen?

What time do you think you'll likely arrive?

- Ihr werdet Englisch lernen?
- Lernt ihr Englisch?

Are you going to learn English?

Bis wann werdet ihr in Japan bleiben?

Until when will you stay in Japan?

Ihr werdet nicht rechtzeitig zur Schule kommen.

You are not going to make it in time for school.

Ihr werdet euch schon genauer ausdrücken müssen.

You'll have to be more specific.

Ich bin sicher, dass ihr zurückkommen werdet.

I'm sure you'll be back.

Ihr werdet verschont, wenn ihr euch ergebt.

Your lives will be spared if you surrender.

Wie lange werdet ihr in Japan bleiben?

- How long are you staying in Japan?
- How long will you stay in Japan?
- How long will you be in Japan?

"Und ihr werdet es nicht gut machen.

"and you guys aren't gonna do well.

Oder ihr werdet wie die klebrige Vicky riechen."

or you'll smell like Sticky Vicky."

Und gesagt habt, was werdet ihr anders machen,

and what you've said today, what are you gonna do differently,

Ich hoffe, dass ihr mir bald antworten werdet.

- I hope you will answer me soon.
- I hope you'll answer me soon.

- Wo werdet ihr hingehen?
- Wohin werden Sie gehen?

Where will you go?

- Sie werden Zeit verlieren.
- Ihr werdet Zeit verlieren.

You'll lose time.

- Sie werden eifersüchtig sein.
- Ihr werdet eifersüchtig sein.

You'll be jealous.

- Du wirst Zeit verlieren.
- Ihr werdet Zeit verlieren.

You'll lose time.

- Werdet ihr uns helfen?
- Werden Sie uns helfen?

- Give us a hand, will you?
- Will you help us?
- Are you going to help us?

- Werdet ihr das machen?
- Werden Sie das tun?

- Will you do that?
- Are you going to do that?

- Dafür werden Sie bezahlen!
- Dafür werdet ihr bezahlen!

- You'll pay for that.
- You'll pay for this.
- You will pay for this.

Ich hoffe, dass ihr meine Freunde sein werdet.

- I hope that you will be my friends.
- I hope that you'll be my friends.
- I hope you'll be my friends.

- Sie werden abwarten müssen.
- Ihr werdet abwarten müssen.

You will have to wait and see.

Ich bin sicher, dass ihr Tom mögen werdet.

I'm sure you'll like Tom.

- Wann wirst du zurückkommen?
- Wann werdet ihr zurückkommen?

When will you get back?

- Werdet ihr Tom helfen?
- Werden Sie Tom helfen?

Are you going to help Tom?

- Sie werden Durst haben.
- Ihr werdet Durst haben.

You'll be thirsty.

Dieses Buch werdet ihr in keiner Buchhandlung finden.

You won't find this book in any bookstore.

Wir werdet Rauch seitlich aus einer Felswand aufsteigen sehen.

You'll see the plume of smoke coming out of the side of the mountain.

Macht euch keine Sorgen. Ihr werdet es schon schaffen.

Don't worry. You'll make it.

Ihr werdet euch schnell an das kalte Wetter gewöhnen.

You'll all get used to the cold climate in no time.

Ihr werdet nicht glauben, was mir heute passiert ist.

You won't believe what happened to me today.

- Du wirst rot.
- Sie werden rot.
- Ihr werdet rot.

You're turning red.

Ihr werdet mit dem auskommen müssen, was wir haben.

You will have to make do with what we have.

Ihr werdet niemanden finden, der das für euch macht.

You won't find anyone who'll do that for you.

Findet gemeinsame Interessen und ihr werdet gut miteinander auskommen.

Find mutual interests, and you will get along with each other.

Ihr werdet bestraft, wenn ihr das noch einmal tut!

You'll be punished if you do that again.

"Wie groß wird sie? Was werdet ihr mit ihr machen?"

"How big will she get? What will do with her?"

- Wie lange werdet ihr hierbleiben?
- Wie lange werden Sie hierbleiben?

- How long will you stay here?
- How long are you staying here?