Translation of "Irgendeinen" in Russian

0.011 sec.

Examples of using "Irgendeinen" in a sentence and their russian translations:

Jeder hat irgendeinen Makel.

У каждого есть какой-нибудь недостаток.

Hast du irgendeinen Vorschlag?

У вас есть какие-либо предложения?

Haben Sie irgendeinen Ausweis?

- У тебя есть какой-нибудь ID?
- У тебя есть какое-нибудь удостоверение личности?
- У Вас есть какое-нибудь удостоверение личности?

Hat er irgendeinen Beruf?

У него есть какая-нибудь профессия?

Praktiziert er irgendeinen Sport?

Он занимается каким-нибудь видом спорта?

Gib mir mal irgendeinen Bleistift!

Дайте мне любой карандаш!

Siehst du drüben irgendeinen Polizisten?

Видишь там какого-нибудь полицейского?

Nichts hiervon ergibt irgendeinen Sinn.

Всё это не имеет ни малейшего смысла.

- Hast du irgendeinen Schlüssel für das Geheimnis?
- Haben Sie irgendeinen Schlüssel für das Geheimnis?

У вас есть ключ к разгадке тайны?

Hat irgendjemand irgendeinen Vorschlag zu machen?

У кого-нибудь есть какие-нибудь предложения?

Kennst du irgendeinen von Toms Freunden?

- Ты знаешь кого-нибудь из друзей Тома?
- Вы знаете кого-нибудь из друзей Тома?
- Ты знаком с кем-нибудь из друзей Тома?
- Вы знакомы с кем-нибудь из друзей Тома?

, gab es irgendeinen Grund, zum Mond zurückzukehren?

достигнута, был ли смысл возвращаться на Луну?

Ich habe noch nie irgendeinen Preis gewonnen.

Я никогда не выигрывал никаких призов.

Der Name meines Landes schreibt sich ohne irgendeinen Artikel.

Название моей страны пишется без артикля.

- Gibt es irgendeinen Grund dafür, dass du diese alten Flaschen aufbewahrst?
- Gibt es irgendeinen Grund dafür, dass Sie diese alten Flaschen aufbewahren?
- Gibt es irgendeinen Grund dafür, dass ihr diese alten Flaschen aufbewahrt?

Есть какая-то причина, по которой ты хранишь эти старые бутылки?

- Sie dürfen sich jeden von ihnen aussuchen.
- Sie können sich einen aussuchen.
- Sie können sich irgendeinen aussuchen.
- Sie können irgendeinen wählen.
- Du kannst irgendeinen wählen.
- Du kannst dir irgendeinen davon aussuchen.
- Du kannst Dir einen aussuchen.
- Du kannst dir irgendeines davon aussuchen.
- Du kannst dir irgendeine davon aussuchen.

- Вы можете выбрать любой из них.
- Ты можешь выбрать любой из них.
- Вы можете выбрать любую из них.
- Ты можешь выбрать любую из них.

Wie kann man ein gekochtes Ei sauber pellen? Gibt es da irgendeinen Trick?

Как тебе удается так чисто снимать скорлупу с варёных яиц? Какая-то хитрость есть?

Sehen Sie sich in Street View um, indem Sie auf irgendeinen blau markierten Ort klicken.

Вы можете перейти прямо к Просмотру улиц, нажав на любое подсвеченное место.

Ein Wort bezieht sich nicht auf irgendeinen abgeschiedenen Gegenstand, sondern stets auf eine Gruppe oder eine ganze Klasse von Gegenständen.

Слово всегда относится не к одному какому-нибудь отдельному предмету, но к целой группе или к целому классу предметов.

Ein Mann kam mit einem Stiefel auf dem Kopf ins Zimmer gerannt, schrie irgendeinen Unsinn und ging gleich darauf wieder hinaus.

В комнату вбежал человек с башмаком на голове, выкрикнул какую-то чушь и внезапно вышел.

Jeder hat Anspruch auf die in dieser Erklärung verkündeten Rechte und Freiheiten ohne irgendeinen Unterschied, etwa nach Rasse, Hautfarbe, Geschlecht, Sprache, Religion, politischer oder sonstiger Überzeugung, nationaler oder sozialer Herkunft, Vermögen, Geburt oder sonstigem Stand.

Каждый человек должен обладать всеми правами и всеми свободами, провозглашенными настоящей Декларацией, без какого бы то ни было различия, как-то в отношении расы, цвета кожи, пола, языка, религии, политических или иных убеждений, национального или социального происхождения, имущественного, сословного или иного положения.

- Tom kennt Maria besser als irgendwen sonst.
- Tom kennt Maria besser als irgendwer sonst.
- Tom kennt Maria besser als irgendein anderer.
- Tom kennt Maria besser als irgendeinen anderen Menschen.
- Tom kennt Maria besser als jeder andere.

- Том знает Мэри лучше, чем кто бы то ни было.
- Том знает Мэри лучше, чем кто-либо другой.