Translation of "Fortschritte" in Russian

0.005 sec.

Examples of using "Fortschritte" in a sentence and their russian translations:

Wir machen Fortschritte.

- Мы делаем успехи.
- Мы совершенствуемся.

Sie macht Fortschritte.

Она делает успехи.

Er macht Fortschritte.

- Он делает успехи.
- Он прогрессирует.

Ich mache Fortschritte.

Я делаю успехи.

- Du scheinst Fortschritte zu machen.
- Es sieht so aus, als machtet ihr Fortschritte.
- Sie machen anscheinend Fortschritte.

- Вы, кажется, делаете успехи.
- Ты, кажется, делаешь успехи.
- Вы, похоже, делаете успехи.
- Ты, похоже, делаешь успехи.

Dein Englisch macht Fortschritte.

Ты делаешь успехи в английском.

Haben wir Fortschritte gemacht?

- Есть у нас прогресс?
- Продвинулись ли мы в чем-либо?

- Er macht große Fortschritte in Englisch.
- Er macht in Englisch große Fortschritte.

Он делает большие успехи в английском.

- Tom macht große Fortschritte im Französischen.
- Tom macht im Französischen gute Fortschritte.

Том делает большие успехи в изучении французского.

Die Verhandlungen zeigen langsam Fortschritte.

Переговоры продвигаются медленно.

Es wurden bedeutende Fortschritte erzielt.

Был достигнут огромный прогресс.

Sie macht Fortschritte im Englischen.

Она делает успехи в английском.

- Tom verbessert sich.
- Tom macht Fortschritte.

- Том исправляется.
- Том становится лучше.

Machst du Fortschritte in deiner Forschung?

Вы продвинулись в исследованиях?

Die Wissenschaft hat große Fortschritte gemacht.

Наука сильно продвинулась вперёд.

Tom macht große Fortschritte in Englisch.

Том делает большие успехи в английском.

- Ich wusste, dass ich dabei war, Fortschritte zu machen.
- Ich wusste, dass ich bereits Fortschritte machte.

Я знал, что делаю успехи.

Er hat im Englischen beachtliche Fortschritte gemacht.

Он сделал значительный прогресс в английском.

Er hat im Englischen wenig Fortschritte gemacht.

У него не большие успехи в английском.

Er hat im Englischen große Fortschritte gemacht.

Он сделал большой прогресс в английском.

Er hat schnell Fortschritte im Englischen gemacht.

Он быстро достиг прогресса в английском.

- Dein Englisch macht Fortschritte.
- Dein Englisch wird besser.

- Твой английский улучшается.
- Ваш английский становится лучше.

Wie sind Ihre Fortschritte beim Erlernen des Esperanto?

Как продвигается ваше изучение эсперанто?

Die Fortschritte der Wissenschaft haben unser Leben stark verändert.

Научный прогресс привнёс в наши жизни крупные перемены.

Er macht in letzter Zeit bemerkenswerte Fortschritte in Englisch.

В последнее время он достиг значительного прогресса в английском.

Ich bin über seine schnellen Fortschritte in Englisch erstaunt.

- Я удивлён его быстрым прогрессом в английском.
- Я изумлён его быстрым ростом в английском языке.

In den letzten Jahren hat die Wissenschaft beachtliche Fortschritte erreicht.

В последние годы наука достигла значительного прогресса.

Mit anderen Worten, wir haben die Fortschritte in nordwestlicher Richtung geteilt.

Другими словами, мы разделили прогресс в северо-западном направлении.

Was sie lernen werden, wie Sie werden im Leben Fortschritte machen.

что они узнают, как они будут развиваться в жизни.

- Tom hat nicht viel Fortschritt gemacht.
- Tom hat nicht viele Fortschritte gemacht.

Том не слишком продвинулся.

Wenn du Tag für Tag lernst, wird dein Chinesisch zweifelsohne große Fortschritte machen.

Если китайский язык будешь изучать изо дня в день, то ты сделаешь большие успехи в нём.

- Tom hat noch nicht viele Fortschritte erzielt.
- Tom ist noch nicht allzu weit vorangekommen.

Том пока не сильно продвинулся.

Du bist nicht der Besitzer dieser Speicherdaten. Du kannst deine Fortschritte nicht speichern. Die Trophäen werden deaktiviert.

Сохраненные данные принадлежат не вам. Сохранение ваших достижений будет невозможно. Награды будут заблокированы.

- Es hat gewaltige Fortschritte gemacht im Vergleich zu früher.
- Es hat sich wesentlich verbessert, verglichen mit dem, was es war.

По сравнению с тем, что было, он стал существенно усовершенствован.

Bedeutende Fortschritte auf dem Gebiet der Medizin und die Entwicklung neuer Analyseverfahren erhöhen nicht nur die Genauigkeit und Zuverlässigkeit der klinischen Labordiagnostik, sondern eröffnen auch neue Horizonte.

Значительный прогресс в области медицины и разработка новых методов анализа не только повышают точность и надежность клинической лабораторной диагностики, но и открывают новые горизонты.

Es ist Zeit für viele Nationen zu verstehen, dass eine neutrale Sprache eine echte Hochburg für ihre Kulturen gegen die monopolisierenden Einflüsse von nur einer oder zwei Sprachen werden kann, wie es jetzt immer offensichtlicher wird. Ich wünsche mir aufrichtig schnellere Fortschritte in Esperanto im Dienste aller Nationen der Welt.

Многим нациям пора понять, что нейтральный язык может стать для их культур настоящей цитаделью против монополизирующего влияния всего одного или двух языков, как сейчас становится все более и более очевидным. Я искренне желаю более быстрого прогресса в эсперанто на благо всех народов мира.