Translation of "Feststellen" in Russian

0.060 sec.

Examples of using "Feststellen" in a sentence and their russian translations:

Ich musste feststellen, dass...

- Я должен констатировать, что ...
- Я должна констатировать, что ...

Konnten wir keine bedeutende Aktivität feststellen.

не наблюдалось значительных сигналов активности гипоталамуса.

Wir können an Ihrem Wagen keine Mängel feststellen.

Мы не видим никаких проблем с твоей машиной.

Sie werden feststellen, dass Sie mit dem Ranking beginnen

вы заметите, что вы начнете рейтинг

Darüber hinaus Sie werden feststellen, dass es auch behalten wird

В дополнение к этому, что вы обнаружите, что это также будет

Stattdessen muss er feststellen, dass 90%der Einwohner Moskaus geflohen sind.

Вместо этого он обнаружил, что 90 процентов жителей Москвы сбежали.

Du wirst feststellen, dass du es bekommst mehr Zuschauer im Allgemeinen

вы обнаружите, что получите больше зрителей в целом

Maria hat per Ultraschall das Geschlecht ihres und Toms ungeborenen Kindes feststellen lassen.

Мэри сделала УЗИ, чтобы определить пол их с Томом будущего ребёнка.

- Wenn Sie genau hinsehen, werden Sie feststellen, dass die Kiste einen doppelten Boden hat.
- Wenn du genau hinsiehst, dann wirst du feststellen, dass die Kiste einen doppelten Boden hat.

Если присмотришься. то увидишь, что у коробочки двойное дно.

- Wir müssen feststellen, ob Tom Französisch spricht.
- Wir müssen herausfinden, ob Tom Französisch sprechen kann.

- Нам нужно выяснить, говорит ли Том по-французски.
- Нам нужно узнать, говорит ли Том по-французски.

Für Tom kam jede Hilfe zu spät. Der Arzt konnte nur noch seinen Tod feststellen.

Было поздно оказывать какую-либо помощь Тому. Врач мог только констатировать смерть.

Selbst wenn Sie feststellen, dass Sie möglicherweise mehr Preis geben müssen, als Sie dem Telefon geben

Даже если вы обнаружите, что вам, возможно, придется дать цену больше, чем ваш телефон

Am nächsten Morgen verließ Dima den Müllcontainer, musste aber feststellen, dass seine Kleidung jetzt nach Müll roch.

На следующее утро Дима выбрался из контейнера и тут же понял, что вся его одежда теперь пахнет мусором.

- Du wirst diese Landkarte sehr nützlich finden.
- Diese Karte wird dir sehr nützlich sein.
- Sie werden feststellen, dass diese Karte sehr nützlich ist.

Вы найдете эту карту очень полезной.