Translation of "Beginnen" in Russian

0.008 sec.

Examples of using "Beginnen" in a sentence and their russian translations:

Leben muss beginnen --

Жизнь должна зародиться —

Beginnen Sie hier.

Начинайте отсюда.

Die Sommerferien beginnen.

Школа закроется на летние каникулы.

Das wird beginnen.

Это начнется.

- Wann möchtest du beginnen?
- Wann hast du vor zu beginnen?
- Wann beabsichtigst du zu beginnen?

- Когда думаешь начать?
- Когда собираешься начать?

- Wann gedenkst du zu beginnen?
- Wann gedenkt ihr zu beginnen?
- Wann gedenken Sie zu beginnen?

Когда думаешь начать?

Friedensgespräche beginnen diese Woche.

Мирные переговоры начинаются на этой неделе.

Wir müssen sofort beginnen.

Мы должны начать немедленно.

Wann beginnen die Ferien?

Когда каникулы начинаются?

Wann beginnen die Filmfestspiele?

Когда начинается кинофестиваль?

Beginnen Sie am Anfang.

Начните с начала.

Kriege beginnen nicht einfach so wie der Winter, sondern Menschen beginnen Kriege.

- Войны не начинаются "просто так", как зима. Войны начинаются людьми.
- Войны не начинаются запросто, как зима, — это люди начинают войны.

Beginnen wir die Arbeit gemeinsam.

Работу начинаем вместе.

Auch wenn wir gerecht beginnen ...

Но хотя поначалу мы справедливы...

Normalerweise beginnen wir mit Skizzen.

Обычно всё начинается с набросков.

Die Sommerferien beginnen im Juli.

Летние каникулы начинаются в июле.

Beginnen wir mit dieser Frage.

Давайте начнем с того вопроса.

Wir müssen vor fünf beginnen.

Мы должны начать до пяти часов.

Beginnen wir mit Lektion 3.

Начнём с третьего урока.

Die Sommerferien beginnen nächsten Montag.

Летние каникулы начинаются в следующий понедельник.

Lass uns am Anfang beginnen.

Давайте начнём с самого начала.

Die Arbeit soll morgen beginnen.

Работа должна начаться завтра.

Lass uns heute Abend beginnen.

- Давайте начнём сегодня ночью.
- Начнём сегодня вечером.

Die Behandlung wird morgen beginnen.

Лечение начнётся завтра.

Wann wird der Film beginnen?

Когда начнется фильм?

Wann wird die Show beginnen?

Когда начнётся представление?

Die Friedensverhandlungen beginnen nächste Woche.

Мирные переговоры начнутся на следующей неделе.

Wir können heute Abend beginnen.

Мы можем начать сегодня вечером.

Womit beginnen wir den Tag?

С чего мы начнём день?

Wir beginnen ein neues Leben.

Мы начинаем новую жизнь.

Ihre Rankings beginnen zu fallen.

ваш рейтинг начинает падать.

Beginnen wir von vorne mit Zoom

Давайте начнем с Zoom с самого начала

Beginnen wir mit unserer ersten Fremdheit

Давайте начнем с нашей первой странности

Beginnen wir zuerst mit dem Umweltproblem

Давайте начнем с экологической проблемы в первую очередь

Oder schlimmer noch, wird Plünderungen beginnen?

Или хуже, начнется мародерство?

Lasst uns beginnen, sobald er kommt.

Давайте начнём, как только он придёт.

Lasst uns mit Kapitel 1 beginnen.

Начнём с первой главы.

Ich bat ihn, sofort zu beginnen.

Я попросил его отправляться немедленно.

Wann hast du vor zu beginnen?

- Когда вы планируете начать?
- Когда ты планируешь начать?

- Beginnen Sie jetzt.
- Fang jetzt an.

- Начинай сейчас.
- Начинайте сейчас.
- Начни сейчас.
- Начните сейчас.

- Sollen wir anfangen?
- Sollen wir beginnen?

Мы начинаем?

- Wir können beginnen.
- Wir können empezieren.

- Можем начинать.
- Мы можем начинать.

- Wir können anfangen.
- Wir können beginnen.

- Мы можем начать.
- Можем начинать.
- Мы можем начинать.

Beginnen wir bei der vorletzten Zeile!

Давайте начнём с предпоследней строки.

Lasst uns von Anfang an beginnen.

Давай начнем сначала.

Jeden Augenblick kann die Zukunft beginnen.

Будущее может начаться в любой момент.

Lasst uns mit leichten Fragen beginnen.

Начнём с простых вопросов.

Beginnen Sie zuerst mit dieser Zielseite.

сначала начните с этой целевой страницы.

Lassen Sie mich mit dem Gehirn beginnen

Давайте начнём с мозга

Glaubst du, dass der Krieg beginnen wird?

Думаешь, начнётся война?

Im Oktober beginnen die Blätter zu fallen.

В октябре начинают опадать листья.

Wir können genauso gut ohne ihn beginnen.

Мы вполне можем начать без него.

Es ist Zeit, eine Maßnahme zu beginnen.

Пора действовать!

Wir setzen uns und beginnen zu essen.

Мы садимся и начинаем есть.

Der Film steht kurz davor, zu beginnen.

- Фильм сейчас начнётся.
- Кино сейчас начнётся.

Wir können beginnen, wenn ihr fertig seid.

Мы могли бы начать, если вы готовы.

Er gab uns das Zeichen, zu beginnen.

Он дал нам знак начинать.

Normalerweise möchten Sie beginnen, es zu erhöhen

Как правило, вы хотите начать его увеличивать

- Erst besinnen, dann beginnen.
- Zuerst musst du Klarheit über deine Absicht gewinnen; erst dann kannst du beginnen.

Не подумав, не начинай.

- Sätze beginnen mit einem Großbuchstaben.
- Sätze fangen mit einem Großbuchstaben an.
- Die Sätze beginnen mit einem Großbuchstaben.

- Предложения начинаются с прописной буквы.
- Предложения начинаются с заглавной буквы.

- Wir werden morgen beginnen, wenn das Wetter es erlaubt.
- Wir werden morgen beginnen, vorausgesetzt das Wetter spielt mit.

Мы начнем завтра, если погода позволит.

- Es wird vielleicht zu schneien beginnen.
- Es wird möglicherweise zu schneien beginnen.
- Es könnte möglicherweise zu schneien anfangen.

Может пойти снег.

Für andere hingegen beginnen die Probleme gerade erst.

Но у других... ...испытания только начинаются.

Das Treffen wird um Punkt vier Uhr beginnen.

Встреча начнётся ровно в четыре часа.

Es ist immer schwierig, einen Brief zu beginnen.

Всегда сложно начинать письмо.

Du hättest vor einer halben Stunde beginnen müssen.

Ты должен был начать полчаса назад.

Du musst den Satz mit einem Großbuchstaben beginnen.

Предложение надо начинать с большой буквы.

- Das Experiment muss losgehen.
- Das Experiment muss beginnen.

Эксперимент должен начаться.

- Fang an zu zählen.
- Beginnen Sie zu zählen.

- Начни считать.
- Начните считать.
- Начинай считать.
- Начинайте считать.

Sie beginnen an ihre eigene Lüge zu glauben.

Они начинают верить в собственную ложь.

Wo endet die Wahrheit und beginnen die Lügen?

Где кончается правда и начинается ложь?

Ich habe eine Idee, wo ich beginnen soll.

У меня есть идея, откуда начать.

Neu beginnen kannst du mit deinem letzten Atemzug.

Начать заново ты можешь со своим последним вздохом.

- Fang noch einmal an.
- Beginnen Sie noch einmal.

- Начни сначала.
- Начните сначала.
- Начни заново.
- Начните заново.
- Начни наново.
- Начните наново.

- Lasst uns schleunigst starten.
- Lasst uns sofort beginnen.

Давайте начнём прямо сейчас.

- Wir müssen sofort anfangen.
- Wir müssen sofort beginnen.

Мы должны начать немедленно.

Die Fabrik wird nächstes Jahr mit der Produktion beginnen.

Фабрика заработает в следующем году.

Beginnen wir mit der fünften Zeile auf Seite zehn.

Давайте начнём с пятой строчки на странице 10.

Das Leben beginnt, wenn wir beginnen, Steuern zu zahlen.

Жизнь начинается, когда мы начинаем платить налоги.