Translation of "Entsprechend" in Russian

0.053 sec.

Examples of using "Entsprechend" in a sentence and their russian translations:

Benimm dich deinem Alter entsprechend.

Веди себя в соответствии с возрастом!

Ich muss Toms Wünschen entsprechend handeln.

- Я должен сделать так, как желает Том.
- Я должна сделать так, как желает Том.

Er verhält sich entsprechend seinem Alter.

Он ведёт себя под стать своим годам.

Entsprechend der Grabordnung und Lage bei Schamanen

Согласно могильному порядку и местоположению у шаманов

Ich werde es entsprechend deinen Anweisungen ausführen.

Я сделаю согласно твоим указаниям.

Tom geht es den Umständen entsprechend gut.

- Том в порядке.
- У Тома всё хорошо.

Alles sollte den Regeln entsprechend getan werden.

Всё должно делаться в соответствии с правилами.

Damit bist du werde mehr entsprechend sein

Делая это, вы будет больше

Diese Merkmale haben sich entsprechend ihren Lebensräumen und Ernährungsgewohnheiten entwickelt.

эти особенности развивались в соответствии с их средой обитания и пищевыми привычками.

So fühlen sie den Magnetpol und richten ihre Richtung entsprechend aus

поэтому они чувствуют магнитный полюс и соответственно определяют направление

Darüber hinaus wurden diese Strukturen entsprechend der Position des Sterns Sirius hergestellt.

Кроме того, эти структуры были сделаны в соответствии с местоположением звезды Сириус.

- Du solltest besser entsprechend meinem Vorschlag handeln.
- Du solltest besser tun, was ich vorschlage.

Вам лучше сделать так, как я предлагаю.

Denken Sie daran, dass Sie hier zu Gast sind und sich entsprechend verhalten sollten.

- Не забывай, что ты здесь гость и тебе следует вести себя соответственно.
- Не забывай, что ты не у себя дома, так что будь добр вести себя соответственно.

- Hast du den Geist, es zu begreifen, und den Mut, entsprechend zu handeln?
- Reicht dein Verstand, dies zu begreifen, und bist du kühn genug, danach zu handeln?

Хватит ли тебе ума, чтобы осознать это, и мужества, чтобы действовать в соответствии с этим?

- Wir müssen uns überlegen, wie wir Tom dazu bewegen können, das zu tun, was wir wollen.
- Wir müssen uns eine Methode überlegen, wie wir Tom dazu bringen können, entsprechend unserem Willen zu handeln.

Мы должны придумать способ заставить Тома сделать это.

- Die Programmiersprache wählen wir oft mehr oder weniger zufällig oder gewohnheitsgemäß aus, doch ein solches Vorgehen ist nicht zu empfehlen.
- Die Programmiersprache wählen wir oft mehr oder weniger zufällig oder der Gewohnheit entsprechend, ein solchartiges Herangehen ist jedoch nicht empfehlenswert.

Мы часто выбираем язык программирования произвольно или следуя традиции, но делать так не рекомендуется.