Translation of "Bereite" in Russian

0.006 sec.

Examples of using "Bereite" in a sentence and their russian translations:

Ich bereite den Tee.

Я готовлю чай.

Bereite eine Mehlspeise zu!

Приготовь чего-нибудь мучного!

Ich bereite das Mittagessen zu.

Я готовлю обед.

Ich bereite gerne Essen zu.

Я обожаю готовить.

- Wenn du Frieden willst, bereite dich zum Krieg.
- Wenn du Frieden willst, bereite den Krieg vor.
- Willst du Frieden, bereite dich zum Krieg.

Хочешь мира - готовься к войне.

Ich bereite gerne traditionelle Gerichte zu.

Мне нравится готовить традиционные блюда.

Bereite dich darauf vor, zu sterben!

Готовься к смерти!

- Wenn du Frieden willst, bereite den Krieg vor.
- Willst du Frieden, bereite dich zum Krieg.

Хочешь мира - готовься к войне.

- Wenn du Frieden willst, bereite dich zum Krieg.
- Wenn du Frieden willst, bereite den Krieg vor.
- Wenn du Frieden willst, bereite dich auf den Krieg vor.

- Если хочешь мира, готовься к войне.
- Хочешь мира - готовься к войне.

Ich bereite mich auf das Schlimmste vor...

Я готовлюсь к худшему.

Bereite dich auf eine angenehme Überraschung vor.

Готовься к приятному сюрпризу.

Als Mittagessen bereite ich Pilze und Kartoffeln zu.

- На обед я приготовил грибы с картошкой.
- На обед я готовлю грибы с картошкой.
- На обед я приготовлю грибы с картошкой.

Ich bereite zum Abendessen Hähnchen mit Reis zu.

Я готовлю на ужин цыплёнка с рисом.

- Er sagte, das beunruhige ihn.
- Er sagte, dass ihn das beunruhige.
- Er sagte, das bereite ihm Sorgen.
- Er sagte, dass ihm das Sorgen bereite.

Он сказал, что это его беспокоит.

- Mache dich bereit zu sterben!
- Bereite dich darauf vor, zu sterben!

Приготовься умереть!

Es tut mir leid, dass ich dir so viel Ärger bereite.

Мне жаль, что я вызвал для вас все эти трудности.

Ich habe keine Zeit, mit dir zu diskutieren; ich bereite das Essen vor.

У меня нет времени спорить с тобой; я готовлю еду.

- Ich mache dir einen Kaffee.
- Ich bereite dir einen Trank zu, dass du kein Auge mehr zukriegst.

Я сделаю тебе кофе.

- Entschuldigen Sie bitte die Umstände, die ich jedes Mal bereite.
- Tut mir leid, dass ich dich ständig störe.

- Прости, что так часто тебя беспокою.
- Простите, что так часто вас беспокою.

- Bitte bereite dich auf die Reise vor.
- Bitte bereitet euch auf die Reise vor.
- Bitte bereiten Sie sich auf die Reise vor.
- Bitte bereite dich auf den Ausflug vor.
- Bitte bereitet euch auf den Ausflug vor.
- Bitte bereiten Sie sich auf den Ausflug vor.

- Пожалуйста, подготовься к поездке.
- Пожалуйста, приготовься к поездке.