Translation of "Beißen" in Russian

0.004 sec.

Examples of using "Beißen" in a sentence and their russian translations:

Wir beißen nicht.

Мы не укусим.

- Hunde, die bellen, beißen nicht.
- Bellende Hunde beißen nicht.

Лающие собаки не кусают.

- Er wird dich schon nicht beißen!
- Er will nicht beißen.

- Он не кусается.
- Он не укусит.

Tom wird dich nicht beißen.

- Том тебя не укусит.
- Том вас не укусит.

Die Fische beißen heute nicht.

Рыба сегодня не клюет.

100.000 Ameisen, die dich gleichzeitig beißen

100 тысяч муравьев, которые кусают вас одновременно

Bitte beißen Sie die Zähne zusammen.

Сожмите, пожалуйста, зубы.

Deine Schuhe beißen sich mit der Kleidung.

Твоя обувь не подходит к твоей одежде.

Jetzt hat er Zähne und kann beißen.

- Теперь у него есть зубы и он может укусить.
- Теперь у него есть зубы, которыми он может кусать.

Ich muss in den sauren Apfel beißen.

Я должен проглотить эту пилюлю.

Er wird euch ins Gras beißen lassen.

- Он позволит вам откинуть коньки.
- Он позволит вам умереть.

- Da musst du wohl in den sauren Apfel beißen.
- Da müssen Sie wohl in den sauren Apfel beißen.
- Da müsst ihr wohl in den sauren Apfel beißen!

- Стисни зубы.
- Перетерпи боль.

Ich kann nicht beißen. Ich habe keine Zähne.

- Я не могу кусать, у меня нет зубов.
- Я не могу укусить. У меня нет зубов.

- Willst du mal beißen?
- Willst du einen Happen?

- Хочешь кусочек?
- Хотите кусочек?

Wir haben die Neigung, anzunehmen, dass die meisten Hunde beißen.

Мы склонны думать, что большинство собак кусаются.

- Hunde, die bellen, beißen nicht.
- Ein bellender Hund beißt nicht.

Собака лает, ветер относит.

Du wirst doch die Hand, die dich füttert, nicht beißen!

Ты же ведь не будешь кусать руку, которая тебя кормит!

Ameisen beißen in den Boden und machen ihn mit Speichel weich

муравьи кусают почву, размягчая ее слюной

Dieser alte Hund kann bellen, doch er kann nicht mehr beißen.

Этот старый пёс может лаять, но больше не может укусить.

- Tom musste in den sauren Apfel beißen.
- Tom musste die Krot schlucken.

Тому пришлось стиснуть зубы.

Alles war erlaubt: Man durfte seinen Gegner per Fußtritt, Beinstellen, Schlagen oder Beißen traktieren.

Разрешалось всё: можно было пинать противника, ставить ему подножки, бить его и кусать.

Sag ihr, dass du sie liebst. Hab keine Angst. Sie wird dich schon nicht beißen.

Скажи ей, что любишь её. Не бойся. Она тебя не укусит.

Tom musste am Ende in den sauren Apfel beißen und die Verantwortung für seine Taten auf sich nehmen.

В конце концов Том был вынужден, стиснув зубы, принять на себя ответственность за свои поступки.

Es ist mir egal, dass du deine Tante Mary nicht magst. Du wirst in den sauren Apfel beißen müssen.

Меня не волнует, нравится тебе твоя тётя Мэри или нет. Тебе просто придётся улыбаться и терпеть её присутствие здесь.

„Tom, dein Magen knurrt.“ – „Ja, ich weiß. Ich habe auch den ganzen Tag noch nichts zu beißen bekommen.“ – „O du Ärmster!“

"Том, у тебя урчит в животе". - "Да, я знаю. Я целый день ничего не ел". - "Бедняжка"!