Examples of using "Gleichzeitig" in a sentence and their spanish translations:
al mismo tiempo.
Llegamos al mismo tiempo.
Empezaron al mismo tiempo.
Empezamos al mismo tiempo.
alrededor de 10.000 trabajadores trabajaban al mismo tiempo
puede atacar a un enemigo al mismo tiempo?
atacando y matando a miles a la vez
Se pusieron todos de pie al mismo tiempo.
Hizo ambos simultáneamente.
Estoy aprendiendo varios idiomas al mismo tiempo.
Mary tiene dos novios.
No hablen todos al mismo tiempo.
para cronometrar todo al mismo tiempo.
- No intentes hacer dos cosas a la vez.
- No trates de hacer dos cosas al mismo tiempo.
Llegamos al mismo tiempo.
Y al mismo tiempo, muchos otros estaban desconectados,
y al mismo tiempo, el sistema puede manejar todo
Al mismo tiempo, las sombras no coinciden.
100 mil hormigas que te muerden al mismo tiempo
Y, al mismo tiempo, se aleja lentamente.
Los dos accidentes ocurrieron al mismo tiempo.
Todos trataron de hablar al mismo tiempo.
Llegaron a París al mismo tiempo.
pero vas a tener odio al mismo tiempo
si al mismo tiempo contribuye al éxito de la sociedad.
lo cual es un arte y también un afortunado accidente.
al mismo tiempo, el cuarzo se coloca en la parte inferior
En el mismo lugar de nuevo durante mucho tiempo no hace el mismo punto.
- Uno no puede hacer muchas cosas a la vez.
- Uno no puede hacer muchas cosas al mismo tiempo.
No puedes hacer dos cosas al mismo tiempo.
Uno no puede gritar y pensar a la vez.
¡No intentes hacer todas estas cosas a la vez!
Él era capaz de escuchar a siete personas a la vez.
¿Cuántos libros puedo sacar a la vez?
- Van a ir de puerta en puerta. (simultaneamente)
que aprenden dos idiomas al mismo tiempo: bebés bilingües.
entonces, ¿cómo pueden moverse todos al mismo tiempo?
- Uno no puede hacer muchas cosas a la vez.
- Uno no puede hacer muchas cosas al mismo tiempo.
No se puede bailar en muchas bodas a la vez.
No puedo estar en dos lugares al mismo tiempo.
Los dos nos pusimos a sonreír casi al mismo tiempo.
No soy bueno para hacer varias cosas a la vez.
No se puede estar en misa y repicando.
No se puede estar en dos lugares a la vez.
Tom y María empezaron a hablar al mismo tiempo.
No use la plancha, la tetera eléctrica y el fogón eléctrico al mismo tiempo.
con dos hablantes nativos de dos idiomas?
Al mismo tiempo, la mayor prueba de la evolución son los murciélagos.
Es peligroso telefonear y conducir a la vez.
- Ellos empezaron al mismo tiempo.
- Empezaron al mismo tiempo.
Somos tan parecidos y tan diferentes a la vez.
No se puede tener el oro y el moro.
¡No puedo cortarme las uñas y planchar al mismo tiempo!
Mary tiene dos novios.
¡No aguanto tantos coches tocando el claxon al mismo tiempo!
Siempre hay que cambiar a la vez las dos ruedas del mismo eje.
Llegamos al mismo tiempo.
Si tuviera diez ojos, podría leer cinco libros a la vez.
El perro tiene cuatro patas, pero no puede ir a través de dos caminos simultáneamente.
- No puedes hacer dos cosas al mismo tiempo.
- No se pueden hacer dos cosas a la vez.
- No es posible hacer dos cosas a la vez.
En retrospectiva, Tom comprendió que no debía haber salido con las dos hermanas a la vez.
No trates de hacer dos cosas al mismo tiempo.
El principio de incertidumbre de Heisenberg establece que no es posible medir simultanea y precisamente la posición y el momento de una partícula.
Los narcisistas son a menudo presuntuosos, menospreciativos, condescendientes con las opiniones de otros, mientras que al mismo tiempo, tienen una abrumadora necesidad de admiración y consuelo.
Hablar un idioma extranjero es como romper una barrera. Hablar muchos es como romper varias. Hablar esperanto es como querer romper todas las barreras de una vez.
Déjame guiarte por lo que debería de pasar para que un corredor o ciclista afuera
La fuente del problema parece ser que Napoleón y el Señor Pilkington habían jugado simultáneamente un as de espadas cada uno.
La retórica es un problema porque es difícil hablar y pensar simultáneamente. A menudo los políticos optan por una de las dos.
Hablar una lengua extranjera es traspasar una frontera. Hablar muchas es romper varias. Hablar esperanto es querer traspasarlas todas de una vez.
André Danican Philidor solía jugar tres partidos simultáneamente, dos a ciegas y uno mirando al tablero. Diderot y D'Alembert lo citaron en la Enciclopedia como "una de las manifestaciones más fenomenales de la mente humana".
En esta ocasión queremos agradecer nuevamente de corazón a todos los amigos y contribuyentes, y a la vez animar a todos los suscriptores y asistentes al concierto a unirse a nuestro círculo de amigos, en caso de aún no pertenezcan a él.
Cuando comencé a estudiar idiomas era difícil comprender las palabras nuevas y mantener el ritmo de estudio, pero ahora luego de un par de años de práctica cumplo con mi rutina de manera inconsciente. Un idioma realmente nunca se termina de aprender, pero sí se puede alcanzar una fluidez bastante elevada. En mi caso estudio entre 3 ó 4 idiomas a la vez y no me confundo. Todo es cuestión de práctica, hábito y cuán bien uno se adapte