Translation of "Aufzubleiben" in Russian

0.002 sec.

Examples of using "Aufzubleiben" in a sentence and their russian translations:

Er ist daran gewöhnt, lange aufzubleiben.

- Он привык сидеть допоздна.
- Он привык засиживаться допоздна.

Ich bin es gewohnt, bis spätnachts aufzubleiben.

Я привык не спать до поздней ночи.

Ich bin es nicht gewohnt, abends lange aufzubleiben.

Я не привык засиживаться допоздна.

Sie ist es gewohnt, die ganze Nacht aufzubleiben.

Она привыкла не ложиться всю ночь.

Du hast doch nicht vor, die ganze Nacht aufzubleiben?

- Ты ведь не собираешься всю ночь не ложиться?
- Вы ведь не собираетесь всю ночь не ложиться?

Ich bin es gewohnt, bis spät in die Nacht aufzubleiben.

Я привык не ложиться допоздна.

Tom hat die Gewohnheit, bis spät in die Nacht aufzubleiben.

Обычно Том не ложится допоздна.

Ich bin es nicht gewohnt, bis spät in die Nacht aufzubleiben.

Я не привык засиживаться допоздна.

Bis spät in die Nacht aufzubleiben ist sehr schlecht für die Haut.

Поздно ложиться спать вредно для кожи.

Es ist leichter, bis sechs Uhr früh aufzubleiben, als um diese Zeit aufzustehen.

Легче не спать до шести утра, чем встать в это время.