Translation of "Akzeptieren" in Russian

0.006 sec.

Examples of using "Akzeptieren" in a sentence and their russian translations:

Akzeptieren Sie Kreditkarten?

Вы принимаете кредитные карты?

Wir akzeptieren Schecks.

Мы принимаем чеки.

Ich musste es akzeptieren.

Мне пришлось это принять.

Sie akzeptieren andere Meinungen.

Они слушают и другие мнения.

Ich kann das akzeptieren.

Я могу это принять.

Akzeptieren Sie keine Kreditkarten?

Вы не принимаете кредитные карты?

Welche Zahlungsmethoden akzeptieren Sie?

Какие способы оплаты вы поддерживаете?

Doch sie akzeptieren ihn nicht.

Но они его никак не признают.

Du musst deine Rolle akzeptieren.

Ты должен смириться со своей ролью.

Sie müssen Ihre Rolle akzeptieren.

Вы должны принять свою роль.

Ich werde das niemals akzeptieren.

Я никогда с этим не соглашусь.

Das wird dein Video akzeptieren.

который примет ваше видео.

- Warum kannst du das nicht einfach akzeptieren?
- Warum können Sie das nicht einfach akzeptieren?
- Warum könnt ihr das nicht einfach akzeptieren?

- Почему ты не можешь это просто принять?
- Почему вы не можете это просто принять?

Ich weigere mich, das zu akzeptieren.

- Я отказываюсь принимать это.
- Я отказываюсь это принять.

- Nehmen Sie MasterCard?
- Akzeptieren Sie MasterCard?

Вы принимаете MasterCard?

Sie wird ein Nein nicht akzeptieren.

"Нет" в качестве ответа она не примет.

Er wird ein Nein nicht akzeptieren.

- "Нет" в качестве ответа он не примет.
- Он не примет "нет" в качестве ответа.

Sie akzeptieren die Region nur als heilig

они только принимают регион как священный

Wir akzeptieren, dass die Welt rund ist

мы принимаем мир вокруг

Ich war gezwungen, seinen Vorschlag zu akzeptieren.

Я был вынужден принять его предложение.

Er weigert sich, sein Älterwerden zu akzeptieren.

Он не хочет мириться со старостью.

Tut uns leid, wir akzeptieren keine Kreditkarten.

Извините, мы не принимаем кредитные карты.

Und akzeptieren, dass die Einführung von kommerziellen Farmen

Мы должны принять тот факт, что внедрение коммерческих ферм

Ich hoffe, dass du meine Bitte akzeptieren wirst.

Надеюсь, что вы примите моё обращение.

Ich glaube nicht, dass sie diese Bedingungen akzeptieren.

Не думаю, что они согласятся на эти условия.

- Akzeptieren Sie diese Karte?
- Akzeptierst du diese Karte?

Вы принимаете эту карту?

Sie können entweder auf die Schaltfläche Akzeptieren klicken,

Они могут либо нажать кнопку «Принять»,

Wenn du dich normal verhältst, akzeptieren die Leute dich.

Если ты ведёшь себя нормально, тогда люди принимают тебя.

Ich bin heute sehr beschäftigt, sonst würde ich akzeptieren.

Я очень занят сегодня, иначе я бы согласился.

Bis zu welcher Entfernung könntest du eine Fernbeziehung akzeptieren?

Какое расстояние ты считаешь приемлемым для удаленных отношений?

- Nehmen Sie mein Angebot an?
- Akzeptieren Sie meinen Vorschlag?

- Принимаете ли вы моё предложение?
- Вы принимаете моё предложение?

Er konnte eine fremde Frau nicht als seine Mutter akzeptieren.

Он не мог принять незнакомую женщину в качестве своей матери.

Ich hatte keine andere Wahl, als den Vorschlag zu akzeptieren.

- У меня не было другого выбора, кроме как принять предложение.
- Мне ничего не оставалось, кроме как принять предложение.

Tom weiß nicht, ob er Marys Angebot akzeptieren oder ablehnen soll.

Том не знает, принять ему предложение Мэри или отклонить.

Ich habe keine Runde gesagt, ich habe gesagt, wir akzeptieren eine Runde

Я не сказал раунд, я сказал, что мы принимаем раунд

Zahlung von Bitcoin als Zahlungen akzeptieren Das ist außerhalb meiner Komfortzone, ja

принимать оплату Биткойна в качестве платежей это вне моей зоны комфорта да

- Ich war gezwungen, seinen Vorschlag anzunehmen.
- Ich war gezwungen, ihren Vorschlag zu akzeptieren.

- Меня вынудили принять его предложение.
- Меня вынудили принять её предложение.

Tom tut sich schwer damit, zu akzeptieren, dass sein Vater ein Massaker veranstaltet hat.

Тому непросто принять тот факт, что его отец устроил массовое убийство.

Derzeit erlaubt unsere Technologie dies nicht, daher müssen wir die Daten von NAS korrekt akzeptieren.

Пока наша технология не позволяет этого, поэтому мы должны правильно принимать данные NAS.

Solange der Islam sich nicht reformiert, können und wollen wir ihn nicht in Europa akzeptieren.

Пока Ислам не реформирован, мы не можем и не желаем его принять в Европе.

Und der Jomsviking sagt zu Recht: "Ich kann das nicht akzeptieren, wenn Sie nicht auch alle anderen loslassen

И Йомсвикинг очень правильно говорит: «Не могу смириться с этим, если вы не позволите всем остальным

- Sie hatte keine andere Wahl als ihr Schicksal zu akzeptieren.
- Sie hatte keine andere Wahl, als sich ihrem Schicksal zu unterwerfen.

У нее не было выбора, кроме как покориться своей судьбе.

- Ich bin willens, dein Angebot zu akzeptieren.
- Ich bin bereit, dein Angebot anzunehmen.
- Ich bin bereit, Ihr Angebot anzunehmen.
- Ich bin bereit, euer Angebot anzunehmen.

Я готов принять ваше предложение.

- Die Leute werden deine Idee viel bereitwilliger akzeptieren, wenn du ihnen sagst, Benjamin Franklin hätte sie zuerst geäußert.
- Die Leute nehmen einen Gedanken viel bereitwilliger hin, wenn man sagt, dass er von Benjamin Franklin sei.

Люди охотнее примут вашу идею, если вы скажете, что первым её озвучил Бенджамин Франклин.