Translation of "Ähnliche" in Russian

0.003 sec.

Examples of using "Ähnliche" in a sentence and their russian translations:

Ähnliche Art von Format.

Подобный тип формата.

- Hat man im Französischen ähnliche Ausdrücke?
- Gibt es auf Französisch ähnliche Ausdrücke?

У вас во французском языке есть похожие выражения?

Elfen, Feen und ähnliche Kreaturen

Эльфы, феи и подобные существа

"Eine ähnliche Menge an Verkehr

«аналогичный объем трафика

"Ich habe eine ähnliche Infografik

«У меня подобный инфографический

- Ich habe auch eine ähnliche Geschichte gehört.
- Ich habe auch so eine ähnliche Geschichte gehört.

Я тоже слышал похожую историю.

Gold hat eine ähnliche Farbe wie Kupfer.

- Золото похоже по цвету на латунь.
- Золото похоже цветом на латунь.

Spanisch und Portugiesisch sind sehr ähnliche Sprachen.

Испанский и португальский языки очень похожи.

Maria und Kate tragen immer ähnliche Kleider.

Мэри и Кейт всегда носят похожую одежду.

Alle amerikanischen Banknoten haben eine ähnliche Farbe.

- Все американские купюры одного цвета.
- Все американские банкноты одного цвета.
- Все американские купюры похожи по цвету.
- Все американские банкноты похожи по цвету.

Gibt es auf Japanisch eine ähnliche Redensart?

Есть ли в Японии похожая поговорка?

Ich habe auch schon eine ähnliche Geschichte gehört.

- Я тоже слышал похожую историю.
- Я тоже слышал подобную историю.
- Я тоже слышала подобную историю.
- Я тоже слышала похожую историю.

Tom hat auch ähnliche Ideen zum Ausdruck gebracht.

Том также высказывал подобные идеи.

Das Gehirn verarbeitet Stress auf stets ähnliche elementare Weise.

Мозг обрабатывает стресс для всех одинаково,

Es gibt das gleiche ähnliche Ereignis, tatsächlich mit Zeitreisen

Там такое же подобное событие, на самом деле с путешествием во времени

Und Sie können ähnliche erstellen Inhalt, der besser ist

и вы можете создать аналогичные контент лучше

In dem ich veröffentlicht hätte ähnliche Artikel über Unternehmer

в котором я бы опубликовал аналогичные статьи о предпринимателе

Ich erinnere mich, eine sehr ähnliche Geschichte gehört zu haben.

Припоминаю, что слышал очень похожую на это историю.

- Ich habe eine ähnliche Erfahrung gemacht.
- Ich habe Ähnliches erlebt.

- У меня был подобный опыт.
- У меня был похожий опыт.

Gesetzgeber studierten ähnliche Systeme in England und Deutschland und passten sie an.

Политики изучали подобные системы в Англии и Германию, а потом адаптировали их.

Es ist möglich, dass das Leitungswasser Chlor, Blei, oder ähnliche Schadstoffe enthält.

Есть вероятность, что водопроводная вода может содержать вредные вещества, такие как хлор или свинец.

- Wale haben eine ähnliche Gestalt wie Fische.
- Wale ähneln der Gestalt nach Fischen.

Киты формой похожи на рыб.

- In vielem haben wir ähnliche Ansichten.
- Seine Ansichten ähneln den meinen in vielem.

- Во многом его взгляды схожи с моими.
- Его взгляды во многом схожи с моими.

- Gibt es auf Japanisch eine ähnliche Redensart?
- Gibt es im Japanischen einen ähnlichen Ausdruck?

В японском есть похожее выражение?

- Ich habe ein ähnliches gesehen.
- Ich habe einen ähnlichen gesehen.
- Ich habe eine ähnliche gesehen.

Я видел похожий.

Die gleichen und ähnliche Anträge wurden auch hier gestellt. Und China hätte das Virus fast besiegt

Те же и похожие заявки были также сделаны здесь. И Китай почти победил вирус

Sobald Sie eins der Suchergebnisse anklicken, verändert sich die Karte, und hebt Zufahrtsstraßen und ähnliche Orte hervor.

Выберите место, и карта автоматически покажет связанные с ним дороги и объекты.