Translation of "Zugleich" in Portuguese

0.008 sec.

Examples of using "Zugleich" in a sentence and their portuguese translations:

Meine Schwester ist zugleich meine beste Freundin.

Minha irmã é também minha melhor amiga.

Es regnet und zugleich weht ein Wind.

Tanto chove quanto venta.

Die Geschichte ist lustig und tragisch zugleich.

A história é engraçada e trágica ao mesmo tempo.

- Das ist komisch und erschreckend zur gleichen Zeit.
- Das ist zwar lustig, aber zugleich erschreckend.
- Das ist lustig und erschreckend zugleich.

Isso é engraçado e horripilante ao mesmo tempo.

Man kann es nicht Katze und Maus zugleich recht machen.

É difícil contentar gregos e troianos ao mesmo tempo.

Ist so groß und winzig zugleich. Ich empfinde Zärtlichkeit für das Leben,

é tão vasto e tão pequeno, a partícula de vida que podemos conceber e tocar,

- Es ist sowohl gut als auch billig.
- Es ist gut und billig zugleich.

É tão barato quanto bom.

Es gibt kein Schauspiel, das schöner und zugleich beängstigender ist als dasjenige, welches die Natur während einem richtigen Gewitter mit jeder Menge Blitz und Donner bietet.

Não há espetáculo mais belo e, ao mesmo tempo, perturbador, oferecido pela natureza, que uma tempestade com muitos relâmpagos e trovões.

Ein Werk, auf das man stolz ist, aus seiner Nationalsprache zu übersetzen, bedeutet den Rum der eigenen Nation zu mehren und zugleich den Menschen im Ausland ein schönes Geschenk zu machen.

Traduzir uma obra escrita em nossa língua pátria, e que nos seja motivo de orgulho, é ao mesmo tempo realçar a glória de nosso país e dar um belo presente aos estrangeiros.