Translation of "Lustig" in Portuguese

0.013 sec.

Examples of using "Lustig" in a sentence and their portuguese translations:

lustig gemacht

zombou de

- Du bist nicht lustig.
- Ihr seid nicht lustig.
- Sie sind nicht lustig.

Vocês não são engraçados.

- Es ist nicht lustig.
- Das ist nicht lustig.

Isso não é engraçado.

- Es war ziemlich lustig.
- Das war ziemlich lustig.

Foi muito divertido.

Du bist lustig!

- Você é engraçado!
- Você é engraçada!

War Tom lustig?

O Tom era engraçado?

Das ist lustig.

Isso é engraçado.

Du bist lustig.

Você é engraçado.

Das wird lustig.

Será divertido.

- Du bist lustig.
- Du bist lustig!
- Du bist witzig.

Você é engraçado.

Welches war auch lustig

O que também foi engraçado

Was ist so lustig?

- Qual é o motivo de tanta graça?
- O que é tão engraçado?

Tom ist ziemlich lustig.

Tom é bem engraçado.

Tom ist furchtbar lustig.

O Tom é de morrer a rir.

Der Witz war lustig.

Essa piada foi engraçada.

Das war sehr lustig.

Aquilo foi muito engraçado.

Das ist nicht lustig!

Isso não é engraçado!

Es war nicht lustig.

Não foi engraçado.

Tom ist nicht lustig.

Tom não é engraçado.

Das ist ziemlich lustig.

Isto é muito engraçado.

Sollte das lustig sein?

Era para isto ser engraçado?

Sehr lustig ... auf eine Art!

Muito engraçado… de certa forma!

Dieser Witz ist nicht lustig.

Esta piada não é engraçada.

Das ist überhaupt nicht lustig.

Não tem graça nenhuma.

Das ist nicht mehr lustig.

- Isto não tem mais nenhuma graça.
- Isso já não tem graça nenhuma.

Das finde ich nicht lustig!

- Não acho isso engraçado.
- Eu não acho isso engraçado.

Tom versuchte, lustig zu sein.

Tom estava tentando ser engraçado.

Das ist wirklich nicht lustig.

Isso não é engraçado, mesmo.

Tom ist nicht besonders lustig.

Tom não é muito engraçado.

Ich versuchte, lustig zu sein.

Eu estava tentando ser engraçado.

Deine Witze sind nicht lustig.

Suas piadas não são engraçadas.

Sie fand es nicht lustig.

Ela não achou graça nisso.

Das ist nicht sehr lustig.

Isso não é muito engraçado.

Tom wollte nur lustig sein.

O Tom apenas estava tentando ser engraçado.

Tom hält sich für lustig.

Tom acha que é engraçado.

Meine Witze sind nicht lustig.

- As minhas piadas não são engraçadas.
- Minhas piadas não são engraçadas.

- Das ist nicht lustig!
- Es ist nicht lustig.
- Das ist nicht zum Lachen!

Não é engraçado.

- Sie machten sich über mich lustig.
- Sie haben sich über mich lustig gemacht.

Eles mangaram de mim.

- Was du gesagt hast, war sehr lustig.
- Was Sie gesagt haben, war sehr lustig.

O que você disse foi muito engraçado.

Mach dich nicht über Ausländer lustig.

Não zombe de estrangeiros.

Macht euch nicht über andere lustig.

Não goze dos outros.

Mach dich nicht über Kinder lustig.

Não zombe de meus filhos.

Machst du dich über mich lustig?

- Você está me gozando?
- Vocês estão me gozando?
- Você está me caçoando?
- Vocês estão me caçoando?
- Você está zombando de mim?
- Vocês estão zombando de mim?

Das ist noch nicht einmal lustig.

Isso nem sequer é engraçado.

Tom machte sich über mich lustig.

Tom zombou de mim.

Sie machten sich über Mary lustig.

Caçoaram de Maria.

Das finde ich einfach nicht lustig.

- Eu só não acho isso engraçado.
- Eu só não acho que isso seja engraçado.

Sie macht sich über dich lustig.

Ela está te gozando.

Mach dich nicht lustig über mich!

Não zombe de mim!

Mach dich nicht über Tom lustig!

Não tire sarro de Tom.

Komm schon, Tom. Das wird lustig.

Vamos, Tom, vai ser divertido.

Tom machte sich über Maria lustig.

Tom tirou sarro de Maria.

Tom macht sich über alle lustig.

- Tom zomba de todo mundo.
- Tom zomba de todos.

Und weißt du was lustig ist?

E sabe o que é engraçado?

- Er hat sich über seinen Lehrer lustig gemacht.
- Lustig gemacht hat er sich über seinen Lehrer.

Ele zombou do professor.

- Der Lehrer hat sich über Tom lustig gemacht.
- Die Lehrerin hat sich über Tom lustig gemacht.

- O professor zombou de Tom.
- A professora zombou de Tom.

Diese Ereignisse passierten im Film sehr lustig

esses eventos aconteceram no filme muito engraçado

Mach dich nicht über unsere Gedanken lustig

Não tire sarro de nossas mentes

Du hältst das wohl für lustig, wie?

- Você acha isso engraçado, não acha?
- Vocês acham isso engraçado, né?

Er macht sich immer über andere lustig.

- Ele sempre zomba dos outros.
- Ele sempre debocha dos outros.

Ich wusste, es würde heute lustig sein.

Eu sabia que hoje seria divertido.

Ich verstehe nicht, was so lustig ist.

Não consigo compreender o que há de tão engraçado.

Er machte sich über meinen Akzent lustig.

Ele zombou do meu sotaque.

Sie machten sich über meinen Akzent lustig.

Eles zombaram de meu sotaque.

Ein fröhlich Herz macht das Leben lustig.

- Um coração jovial faz-nos rejuvenescer.
- Coração alegre, corpo contente.

„Machst du dich über mich lustig?“ – „Nein!“

"Você está zombando de mim?" "Não, não estou."

Mir kam das überhaupt nicht lustig vor.

Isso não me parece nada divertido.

Die Geschichte ist lustig und tragisch zugleich.

A história é engraçada e trágica ao mesmo tempo.

Tom machte sich über Marias Akzent lustig.

- Tom caçoou do sotaque da Mary.
- Tom tirou sarro da cara de Maria por causa de seu sotaque.
- Tom mangou do sotaque de Maria.

Es war lustig, als ich YouTube startete,

Foi engraçado, quando comecei no YouTube

- Ja, und sie tun es, lustig genug.

- Sim e o engraçado é que eles compram.

Und lustig genug, Youtube macht wirklich gut,

E o engraçado é que o YouTube se sai muito bem,

Und es ist lustig, sogar mit mir,

e é engraçado, até comigo...

- Wir machten uns über ihn lustig wegen dieses Vorfalls.
- Wir machten uns wegen dieses Vorfalls über ihn lustig.

Nós brincamos com ele por causa desse incidente.

- Das wird komisch sein.
- Das wird lustig sein.

Isso vai ser engraçado.

Er hat sich über seinen Lehrer lustig gemacht.

Ele caçoou do professor.

Alle haben sich gestern über mich lustig gemacht.

Ontem todos riram de mim.

Ich habe mich nicht über dich lustig gemacht.

- Eu não estava zombando de vocês.
- Eu não estava zombando de você.

Ich habe mich über Toms Akzent lustig gemacht.

Gozei do sotaque do Tom.

Ich glaube, er macht sich über dich lustig.

Eu acho que ele está te gozando.

Die Jungen machten sich über die Mädchen lustig.

- O garoto fez piada das meninas.
- Os meninos zombaram das meninas.

- Das ist nicht lustig!
- Das ist nicht komisch!

Isso não é engraçado!

Er hat sich weiter über mich lustig gemacht.

- Ele continuou zombando de mim.
- Ele continuou caçoando de mim.

Sie machen sich oft über den Chef lustig.

Eles sempre fazem piadas sobre o chefe.

Tom sollte sich nicht über Maria lustig machen.

Tom não deveria zombar de Maria.

Hör auf, dich über mich lustig zu machen.

- Pare de zombar de mim.
- Parem de zombar de mim.

Tom macht sich deswegen immer über mich lustig.

Tom sempre zomba de mim por causa disso.

Und sie sind wirklich, lustig genug, mit LeadQuizzes,

e eles também estão usando o LeadQuizzes,

Und lustig genug, es ist nicht nur eins.

E o engraçado é que não foi só um,

- Und es ist lustig, und Sie mailen viel.

- E é engraçado, você envia muito e-mail.

Der Film war nicht so lustig wie das Buch.

O filme não foi tão engraçado quanto o livro.

Du kannst nicht wirklich glauben, dass das lustig ist.

Você não pode realmente achar isso engraçado.

Hör doch auf, dich über mich lustig zu machen!

Pare de zombar de mim!

Tom machte sich über Maria hinter ihrem Rücken lustig.

Tom caçoou de Mary pelas costas.