Translation of "Vorausgesetzt" in Portuguese

0.009 sec.

Examples of using "Vorausgesetzt" in a sentence and their portuguese translations:

Ich bin einverstanden, vorausgesetzt, sie kommt.

Consinto desde que ela venha.

Wir haben seinen Erfolg als selbstverständlich vorausgesetzt.

Nós aceitamos o sucesso dele como algo muito natural.

Ich werde gehen, vorausgesetzt, dass sie kommt.

Eu vou se ela for vir.

Jedes Buch ist recht, vorausgesetzt, es ist interessant.

Qualquer livro serve contanto que seja interessante.

Wollen sie, vorausgesetzt, dass Sie sich damit abfinden.

o que eles querem. Assumindo que vocês cheguem a um acordo

vorausgesetzt du bist auf WordPress, EP-Einbettungscode-Generator.

EP Embed Code Generator se você estiver no WordPress.

Also was das ist, ist vorausgesetzt, Sie verwenden https,

Então o que isso faz é... Supondo que você está usando https,

Von Einkommen aus Gastbuchung, vorausgesetzt, Sie sind in B2B.

renda de guest posting, assumindo que você faz B2B.

Ich werde hier länger bleiben, vorausgesetzt, man wechselt die Musik aus.

Eu ficarei mais tempo aqui, contanto que mudem a música.

Ich bin bereit, die Entscheidung zu akzeptieren, vorausgesetzt, dass du mir erklärst, warum.

Eu estou pronto a aceitar a decisão, contanto que você me explique o motivo.

- Du kannst hierbleiben, solange du dich ruhig verhältst.
- Du kannst bleiben, vorausgesetzt, du bist leise.
- Wofern du leise bist, darfst du gerne bleiben.
- Sofern du leise bist, darfst du gerne bleiben.

Você pode ficar aqui desde que fique quieto.