Translation of "Jedes" in Portuguese

0.008 sec.

Examples of using "Jedes" in a sentence and their portuguese translations:

- Jedes Buch ist recht.
- Jedes Buch geht.

Qualquer livro servirá.

- Ich gehe jedes Jahr.
- Ich gehe jedes Jahr dorthin.
- Ich fahre jedes Jahr dorthin.

Eu vou lá todo ano.

Jedes Wort zählt.

- Cada palavra conta.
- Toda palavra conta.
- Toda palavra é importante.

- Tom verfährt sich jedes Mal.
- Tom verirrt sich jedes Mal.
- Tom verläuft sich jedes Mal.

Tom sempre se perde.

Jedes Lebewesen braucht Wasser.

A hidratação é vital para todos os seres vivos.

Jedes Papier ist geeignet.

Qualquer papel serve.

Jedes Kind kann das.

Qualquer criança pode fazer isso.

Ich gehe jedes Jahr.

Eu vou lá todo ano.

Das weiß jedes Kind.

- Qualquer criança sabe disso.
- Qualquer criança sabe isso.

Jedes Kind braucht Geborgenheit.

Toda criança precisa de segurança.

Jedes ist gleichermaßen gut.

Ambos são igualmente bons.

- Das funktioniert jedes Mal.
- Das klappt jedes Mal.
- Es funktioniert immer.

- Isso funciona toda vez.
- Isso funciona todas as vezes.

Sie übernachten hier jedes Jahr.

Passam a noite aqui todos os anos.

Jedes Kind kann das beantworten.

Qualquer criança pode responder a isso.

Sie spielt jedes Wochenende Golf.

Ela joga golf todos os fins de semana.

Jedes Schiff braucht einen Kapitän.

Todo navio precisa de um capitão.

Jedes Problem hat eine Lösung.

Todo problema tem uma solução.

Schreiben Sie jedes Wort auf.

Escreva cada palavra.

Er spielt jedes Wochenende Golf.

Ele joga golfe todo fim de semana.

Tom spielt jedes Wochenende Golf.

Tom joga golfe todos os finais de semana.

Nicht jedes Kind mag Äpfel.

Nem todas as crianças gostam de maçãs.

Ich habe jedes Wort gehört.

Ouvi cada palavra.

Nicht jedes Buch ist lesenswert.

- Nem todo o livro merece a pena ser lido.
- Nem todo livro vale a pena ler.

Schlangen häuten sich jedes Jahr.

As serpentes mudam de pele todo ano.

Er glaubt jedes meiner Worte.

Ele acredita em tudo o que digo.

Jedes Land hat seine Nationalflagge.

Todo país tem a sua bandeira nacional.

Jedes Land hat eine Hauptstadt.

Todo país possui uma capital.

Jedes Wort ist ein Vorurteil.

Toda palavra é um preconceito.

Tom geht jedes Wochenende wellenreiten.

Tom vai surfar todo fim de semana.

- Meine Familie geht jedes Jahr nach Italien.
- Meine Familie fährt jedes Jahr nach Italien.

Minha família todo ano viaja para a Itália.

Aber die Stärke ist jedes Jahr

mas a força é todo ano

Und jedes Mal hat er abgelehnt.

Todas as vezes ele recusou.

Viele Ausländer besuchen jedes Jahr Japan.

Muitos estrangeiros visitam o Japão todo ano.

Ich besuche die Stadt jedes Jahr.

Eu visito a cidade anualmente.

Jedes deiner Worte ist eine Lüge.

Cada uma de suas palavras é uma mentira.

Jedes Kind hat sein eigenes Zimmer.

Cada criança tem seu próprio quarto.

Jedes Jahr besuchen tausende Ausländer Japan.

Todo ano, milhares de estrangeiros visitam o Japão.

Jedes Wesen ist ein Wort Gottes.

Cada criatura é uma palavra de Deus.

Jedes Verbrechen schreit nach einer Bestrafung.

Todo crime exige um castigo.

Das weiß bei uns jedes Kind.

- Todos sabem de onde eu venho.
- Todo mundo sabe de onde eu venho.

Er fährt fast jedes Wochenende heim.

Ele vai a sua casa quase todos os fins de semana.

Tom besucht jedes Wochenende seine Eltern.

Tom visita seus pais todo final de semana.

Jedes zweite Haus hat ein Auto.

Para cada duas casas há um carro.

- Ich habe jedes Buch in der Bibliothek gelesen.
- Ich habe jedes Buch der Bibliothek gelesen.

Eu tenho lido todos os livros na biblioteca.

- Du darfst jedes Buch wählen, das du magst.
- Sie dürfen jedes Buch wählen, das Sie mögen.
- Ihr dürft jedes Buch wählen, das ihr mögt.

Você pode escolher o livro que quiser.

- Kyoto wird jedes Jahr von vielen Menschen besichtigt.
- Kyoto wird jedes Jahr von vielen Leuten besucht.

Quioto é visitada por muitas pessoas todos os anos.

Sondern auch jedes andere Lebewesen hier draußen.

Qualquer outro animal vai querer o mesmo.

Der Wind ist lauter als jedes Geräusch.

O vento abafa todos os ruídos.

Das Leben ist interessanter als jedes Buch.

A vida é mais interessante do que qualquer livro.

Jedes vorbeifahrende Auto wirbelte eine Staubwolke auf.

Cada carro que passava fazia uma nuvem de poeira.

Sie können jedes nehmen, daß Sie mögen.

Você pode tomar o caminho que desejar.

Für jedes Problem gibt es eine Lösung.

Para cada problema há uma solução.

Er kommt beinahe jedes Wochenende nach Hause.

Ele vem para casa quase todos os fins de semana.

Jedes einzelne seiner Lieder war ein Schlager.

Cada uma de sua músicas foi um sucesso.

Jedes Tier sorgt für sein eigenes Nest.

Cada animal cuida de seu ninho.

Meine Familie fährt jedes Jahr nach Italien.

Minha família viaja à Itália todos os anos.

Welche jedes Jahr Zehntausende von Menschen verletzt.

que prejudica dez mil pessoas todos os anos.

Jedes interessante Buch ist ein gutes Buch.

Qualquer livro interessante é um bom livro.

Jedes Kapitel muss eine kleine Geschichte enthalten.

Cada capítulo deve conter uma pequena história.

Jedes Zimmer verfügt über ein eigenes Bad.

Cada quarto tem um banheiro privativo.

Er kriegt jedes Mädchen, das er will.

Ele conquista qualquer garota que ele quiser.

Jedes Kind ist ab und zu unartig.

Toda criança se comporta mal de vez em quando.

Jedes der drei Mädchen bekam einen Preis.

Cada uma das três garotas recebeu um prêmio.

Tom kommt fast jedes Wochenende hier her.

Tom vem aqui quase todo fim de semana.

Es bringt mich jedes Mal zum Weinen.

Me faz chorar toda vez.

Tom fährt jedes Wochenende zu seinen Eltern.

Tom vai à casa dos pais todo fim de semana.

Tom schickt mir jedes Jahr eine Weihnachtskarte.

Tom me envia um cartão de Natal todos os anos.

Sie hatte jedes Recht, sich zu beschweren.

Ela tinha todo o direito de reclamar.

jedes einzelne Quartal nutzen Google Mail-Anzeigen

a cada trimestre estão aproveitando os anúncios do Gmail

Organisch ohne Ausgaben jedes Geld für Auszahlungen.

organicamente sem gastar qualquer dinheiro em anúncios pagos.

Diese winzigen Fledermäuse fliegen jedes Jahr hunderte Kilometer,

Estes morcegos minúsculos migram centenas de quilómetros todos os anos...

Jedes Jahr schwimmen sie Tausende Kilometer, um herzugelangen.

Todos os anos, percorrem milhares de quilómetros para chegar aqui.

Wir werden jedes Jahr um 10% magnetisch geschwächt

temos 10% de enfraquecimento magnético a cada ano

Und jetzt wird jedes Land unter Rohstoffen leiden

E agora todo país começará a sofrer com matérias-primas

Jedes Mal erscheint er mit einem anderen Mobiltelefon.

Cada mês ele aparece com um celular diferente.

Jedes Mal, wenn ich ihn sehe, lächelt er.

Toda vez que eu o vejo, ele está sorrindo.

Jedes Wort in diesem Wörterbuch ist von Bedeutung.

Todas as palavras deste dicionário são importantes.

Jedes Land hat seine eigenen Sitten und Gebräuche.

- Cada país tem seus próprios costumes.
- Todos os países têm os seus próprios costumes.

Ich lächele jedes Mal, wenn ich sie sehe.

- Eu sorrio sempre que a vejo.
- Eu sorrio toda vez que eu a vejo.

Jedes Mal, wenn ich aufstehe, wird mir schwindlig.

Sinto-me enjoado toda vez que me levanto.

Jedes Land hat die Regierung, die es verdient.

Cada nação tem o governo que merece.

Jedes Buch ist recht, vorausgesetzt, es ist interessant.

Qualquer livro serve contanto que seja interessante.

Jedes Verlustgefühl rührt von einem fälschlichen Besitzgefühl her.

Toda a sensação de perda vem da falsa sensação de posse.

Früher konnte jedes Kind Gut von Böse unterscheiden.

Outrora, todas as crianças podiam distinguir o bem do mal.

Ich habe jedes Buch auf dem Bücherbrett gelesen.

Eu li todos os livros na prateleira.

Jedes Tier braucht Futter, Wasser und ein Tierheim.

Todo animal precisa de comida, água e abrigo.

Du könntest es bei der Ende jedes Abrechnungszyklus,

Você poderia fazer isso no final de cada ciclo de faturamento,