Translation of "Vergesst" in Portuguese

0.008 sec.

Examples of using "Vergesst" in a sentence and their portuguese translations:

Vergesst eure Pässe nicht.

- Não esqueçam seus passaportes.
- Não esqueçais vossos passaportes.

- Vergessen Sie es.
- Vergesst es.

Sem chance.

Vergesst nicht, eine Kamera mitzunehmen.

Não se esqueçam de trazer uma câmera.

Vergesst nicht unser wöchentliches Treffen.

Não se esqueçam de nossa reunião semanal.

- Vergiss uns nicht!
- Vergesst uns nicht!

Não se esqueçam de nós.

- Vergiss mich!
- Vergesst mich!
- Vergessen Sie mich!

Esqueça-me.

Vergesst alles, was ich euch gesagt habe!

- Esqueçam tudo o que eu lhes disse!
- Esquecei tudo o que eu vos disse!

Vergesst es. Es war nur eine Idee.

- Esqueçam. Era apenas uma ideia.
- Esquecei. Foi apenas uma ideia.

Vergesst nicht, das Licht auszuschalten, bevor ihr schlafen geht!

Não se esqueça de apagar a luz antes de ir dormir.

Vergesst nicht, ich war tausend Meilen entfernt von jeglichem besiedelten Gebiet.

Lembrem-se de que eu estava a mil milhas de qualquer região habitada.

- Vergiss nicht, eine Krawatte zu tragen.
- Vergesst nicht, einen Schlips zu tragen.

Não se esqueça de usar uma gravata.

- Vergiss deine Sachen nicht.
- Vergesst eure Sachen nicht.
- Vergessen Sie Ihre Sachen nicht.

Não esqueça suas coisas.

- Vergiss nicht zu wählen!
- Vergessen Sie nicht zu wählen!
- Vergesst nicht zu wählen!

Não se esqueça de votar.

- Vergiss nicht, bitte und danke zu sagen!
- Vergesst nicht, bitte und danke zu sagen!

Não esqueça de dizer "por favor" e "obrigado".

- Vergesst alles, was ich euch gesagt habe!
- Vergessen Sie alles, was ich Ihnen gesagt habe!

Esqueçam tudo o que eu lhes disse!

- Vergiss nicht, dass wir unsere Hausaufgaben machen müssen.
- Vergesst nicht, dass wir unsere Hausaufgaben machen müssen.

- Não se esqueça de que temos de fazer o nosso dever de casa.
- Não se esqueça de que temos de fazer a nossa lição de casa.
- Não se esqueçam de que temos de fazer a nossa lição de casa.
- Não se esqueçam de que temos de fazer o nosso dever de casa

- Vergiss nicht, das Buch zurückzubringen!
- Vergessen Sie nicht, das Buch zurückzubringen!
- Vergesst nicht, das Buch zurückzubringen!

Não se esqueça de trazer este livro de volta.

- Vergiss, was ich gestern gesagt habe.
- Vergesst, was ich gestern gesagt habe.
- Vergessen Sie, was ich gestern gesagt habe.

Esqueça o que eu disse ontem.

- Vergiss nicht, ihm das zu sagen!
- Vergesst nicht, ihm das zu sagen!
- Vergessen Sie nicht, ihm das zu sagen!

Não se esqueça de dizer isso a ele.

- Vergiss nicht, dir die Hände zu waschen!
- Vergesst nicht, euch die Hände zu waschen!
- Vergessen Sie nicht, sich die Hände zu waschen!

Não esqueça de lavar as mãos.

- Was auch immer du tust, vergiss das nicht.
- Was auch immer Sie tun, vergessen Sie das nicht.
- Was auch immer ihr tut, vergesst das nicht.

Faça o que fizer, não se esqueça disto.

Meine sehr geliebten Kinder, vergesst nie, wie sehr ich euch liebe. Trotz der Entfernung, die heute unsere Körper trennt, werden unsere Seelen immer beieinander sein.

Meus filhos tão queridos, nunca esqueçam quanto eu os amo. Apesar da distância que hoje separa nossos corpos, nossas almas estarão sempre juntas.