Translation of "Seiner" in Portuguese

0.009 sec.

Examples of using "Seiner" in a sentence and their portuguese translations:

- Er ähnelt seiner Mutter.
- Er ist seiner Mutter ähnlich.

Ele lembra sua mãe.

Tom sichert die meisten seiner Daten in seiner Daten-Cloud.

Tom armazena a maioria de seus dados na nuvem.

In seiner Erklärung dazu

Em sua declaração para isso,

Größten Teil seiner Armee.

maior parte de seu exército.

Zwei Drittel seiner Wahrnehmung

Dois terços do seu processo cognitivo

Er ähnelt seiner Mutter.

Ele se parece com a mãe.

Alles zu seiner Zeit.

Tudo tem seu tempo.

Niemand glaubte seiner Geschichte.

Ninguém acreditou em sua história.

Tom hilft seiner Frau.

Tom está ajudando a esposa.

Seiner Meinung nach, ja.

- Segundo ele, sim.
- De acordo com ele, sim.

Tom ähnelt seiner Mutter.

O Tom puxou à mãe.

- Das Mädchen ähnelt seiner Mutter.
- Das Mädchen sieht seiner Mutter ähnlich.

- Esta menina se parece com a mãe.
- Essa menina se parece com a mãe.

- Er zieht bei seiner Freundin ein.
- Er zieht zu seiner Freundin.

Ele está se mudando junto com sua namorada.

Nach dem Tode seiner Eltern wurde er von seiner Tante aufgezogen.

Após a morte de seus pais, ele passou a ser criado por sua tia.

- Er nahm etwas aus seiner Tasche.
- Er holte etwas aus seiner Tasche.
- Er hat etwas aus seiner Tasche genommen.
- Er hat etwas aus seiner Tasche geholt.

Ele tirou algo do bolso.

- Er fürchtete sich vor seiner Frau.
- Er hatte Angst vor seiner Frau.

Ele estava com medo de sua esposa.

- Er wurde von seiner Freundin abserviert.
- Er wurde von seiner Freundin sitzengelassen.

Ele foi deixado pela namorada.

Tom isst mit seiner linken Hand, aber er schreibt mit seiner rechten.

Tom come com a mão esquerda, mas escreve com a direita.

- Tom wurde neben seiner Frau begraben.
- Tom wurde neben seiner Frau bestattet.

Tom foi enterrado ao lado da esposa.

Mitten im Herzen seiner Stadt.

Mesmo no coração da sua cidade natal.

Jeder stimmte seiner Idee zu.

Todos concordaram com a ideia dele.

Das Mädchen ähnelte seiner Mutter.

- A menina se parecia à mãe.
- A garota era parecida à mãe.

Er beharrte auf seiner Meinung.

Ele persistiu na sua opinião.

Er war seiner Zeit voraus.

Ele estava à frente de seu tempo.

Er war seiner Arbeit überdrüssig.

Ele estava farto de seu trabalho.

Ich kenne keinen seiner Brüder.

- Não conheço nenhum de seus irmãos.
- Não conheço nenhum dos seus irmãos.

Er ist in seiner Bibliothek.

Ele está na biblioteca.

Ich las eines seiner Werke.

Li uma obra sua.

Was ist mit seiner Freundin?

E que tal a namorada dele?

Er sucht einen seiner Freunde.

Ele está procurando um de seus amigos.

Tom frühstückt mit seiner Familie.

Tom está tomando café da manhã com a família.

Er wohnt bei seiner Mutter.

Ele mora com a mãe.

Tom spielt mit seiner Katze.

Tom está brincando com o seu gato.

Tom ist bei seiner Mutter.

O Tom está com a mãe dele.

Tom verfiel wieder seiner Heroinsucht.

- Tom recaiu no consumo de heroína.
- Tom recaiu no vício da heroína.

Tom blieb bei seiner Meinung.

Tom não mudou de ideia.

Er steht zu seiner Homosexualität.

Ele é gay assumido.

Tom lebt bei seiner Mutter.

Tom mora com a mãe.

Er schickte seiner Mutter Blumen.

Ela mandou flores à mãe.

Blut floss aus seiner Wunde.

O sangue corria de sua ferida.

Tom wird seiner Schwester schreiben.

- O Tom vai escrever para a sua irmã.
- O Tom vai escrever para a irmã dele.

Das Mädchen ähnelt seiner Mutter.

Esta menina se parece com a mãe.

Er hat seiner Schwester verziehen.

- Ele perdoou sua irmã.
- Ele perdoou a irmã dele.

Der Arzt sieht den Menschen in seiner ganzen Schwäche, der Advokat in seiner ganzen Schlechtigkeit und der Priester in seiner ganzen Dummheit.

O médico percebe toda a debilidade do ser humano; o advogado, toda a maldade; o teólogo, toda a estupidez.

- Tom trat dem Theaterclub seiner Schule bei.
- Tom trat dem Theaterclub seiner Uni bei.
- Tom trat der Theater-AG seiner Schule bei.

Tom se juntou ao clube de teatro da sua escola.

- Tom versteckte sein Geld unter seiner Matratze.
- Tom hat sein Geld unter seiner Matratze versteckt.
- Tom verbarg sein Geld unter seiner Matratze.

Tom escondeu seu dinheiro debaixo do colchão.

- Er lebt weit entfernt von seiner Heimatstadt.
- Er wohnt weit weg von seiner Heimatstadt.

Ele vive longe da cidade natal.

Allerdings sind einige seiner Kanten... ...rasiermesserscharf.

O problema é que as arestas são muito afiadas.

Und dass es wegen seiner Starre

Que, como está congelada, por vezes

Weil keiner seiner Filme abgelaufen ist

porque nenhum de seus filmes expirou

Seine Reden nach seiner Verhaftung waren

Seus discursos após sua prisão foram

Oft gehe ich zu seiner Haupthöhle.

Muitas vezes, vou ao local da toca dele.

Hat Tom gestern seiner Mutter geholfen?

Será que Tom ajudou a mãe ontem?

Der Minister widersprach seiner eigenen Stellungnahme.

O ministro contradisse sua própria afirmação.

Ich bin seiner Meinung. - Ich auch.

- Estou de acordo com ele. Eu também.
- "Eu concordo com ele." "Eu também concordo."

Das Mädchen ähnelt sehr seiner Mutter.

A menina parece muito com sua mãe.

Er war in Begleitung seiner Frau.

Ele estava acompanhado de sua mulher.

Er wurde von seiner Großmutter aufgezogen.

Ele foi criado pela avó.

Er wurde von seiner Tante begleitet.

Ele acompanhou-se de sua tia.

Ich habe Zutritt zu seiner Bibliothek.

Tenho acesso à biblioteca dele.

Ich war von seiner Rede enttäuscht.

Eu fiquei desapontado com o discurso dele.

Ich bewundere ihn – trotz seiner Fehler.

Eu o admiro apesar de seus defeitos.

Ich war beeindruckt von seiner Musik.

Fiquei impressionado com a sua música.

Er diktierte seiner Sekretärin mehrere Briefe.

Ele ditou várias cartas para sua secretária.

Tom schob seiner Mutter den Einkaufswagen.

Tom empurrou o carrinho de compras para sua mãe.

Er übernachtete im Haus seiner Tante.

Ele passou a noite na casa da tia.

Er lebt von seiner Familie getrennt.

Ele mora longe de sua família.

Tom erläuerte die Hintergründe seiner Entscheidung.

Tom explicou os motivos de sua decisão.

Mein Hund geht zu seiner Hütte.

Meu cachorro vai para sua casa.

Er versagte trotz seiner großen Bemühungen.

Ele falhou apesar de seus grandes esforços.

Ich habe keinen seiner Briefe gelesen.

Eu não li nenhuma das suas cartas.

Er öffnete den Reißverschluss seiner Hose.

Ele desceu o zíper de suas calças.

In seiner Garage stehen zwei Autos.

Ele tem dois carros na garagem.

Ein Teil seiner Geschichte ist wahr.

Parte de sua história é verdadeira.

Tom ist unsicher bezüglich seiner Zukunft.

Tom se sente inseguro sobre seu futuro.

Tom lebt getrennt von seiner Frau.

Tom está vivendo separado da esposa.

Eine Münze fiel aus seiner Tasche.

Caiu uma moeda do bolso dele.

Er beharrt stur auf seiner Meinung.

Ele é teimoso nas suas opiniões.

Tom ist sich seiner Fehler bewusst.

Tom está ciente de suas limitações.

Er fürchtete sich vor seiner Frau.

Ele estava com medo de sua esposa.

Meinen Erfolg verdanke ich seiner Hilfe.

Eu devo meu sucesso a sua ajuda.

Ich kann seiner Logik nicht folgen.

Não consigo seguir a sua lógica.

Alles kommt schließlich zu seiner Zeit.

Finalmente, tudo há de acontecer no momento oportuno.

Tom zankt sich mit seiner Frau.

- Tom está discutindo com sua esposa.
- Tom está brigando com a esposa.

Tom brauchte die Einwilligung seiner Eltern.

O Tom precisava da aprovação de seus pais.

Er überflügelt bei seiner Arbeit alle.

- Ele sobrepuja todo mundo em seu trabalho.
- Ele supera todos os demais em seu trabalho.

Tom zog einen seiner Handschuhe aus.

- Tom tirou umas de suas luvas.
- Tom tirou uma de suas luvas

Tom wurde von seiner Großmutter aufgezogen.

Tom foi criado pela avó.