Translation of "Erklärung" in Portuguese

0.006 sec.

Examples of using "Erklärung" in a sentence and their portuguese translations:

- Was ist deine Erklärung?
- Was ist Ihre Erklärung?
- Was ist eure Erklärung?

Qual é a sua explicação?

- Hast du eine Erklärung?
- Haben Sie eine Erklärung?
- Habt ihr eine Erklärung?

Você tem uma explicação?

- Habt ihr irgendeine Erklärung?
- Haben Sie irgendeine Erklärung?
- Hast du irgendeine Erklärung?

Você tem alguma explicação?

- Ich will eine Erklärung.
- Ich möchte eine Erklärung.

Quero uma explicação.

- Danke für deine Erklärung.
- Danke für die Erklärung.

Obrigado pela explicação.

- Danke für Ihre Erklärung.
- Danke für deine Erklärung.

Obrigado por sua explicação.

- Danke für die Erklärung.
- Danke für die Erklärung!

Obrigado pela explicação.

- Du bist mir eine Erklärung schuldig.
- Sie sind mir eine Erklärung schuldig.
- Du schuldest mir eine Erklärung.
- Sie schulden mir eine Erklärung.
- Ihr seid mir eine Erklärung schuldig.

Você me deve uma explicação.

In seiner Erklärung dazu

Em sua declaração para isso,

Danke für die Erklärung.

- Obrigado pela explicação.
- Obrigado por me explicar.

Ich verlange eine Erklärung.

- Exijo uma explicação.
- Peço uma explicação.

Tom verdient eine Erklärung.

Tom merece uma explicação.

Danke für Ihre Erklärung.

Obrigado por sua explicação.

Ich brauche keine Erklärung.

Eu não preciso de um explicação.

Danke für deine Erklärung.

Obrigado por sua explicação.

Die Erklärung ist keineswegs zufriedenstellend.

A explanação não é nem um pouco satisfatória.

Ist eine andere Erklärung möglich?

Há outra explicação possível?

Es gibt keine andere Erklärung.

Não há outra explicação.

Gibst du eine Erklärung ab?

Tu és professor?

Ist das die einzige Erklärung?

Esta é a única explicação?

Toms Erklärung war zu kompliziert.

A explicação de Tom foi muito complicada.

Tom gab eine Erklärung ab.

O Tom fez uma declaração.

Es muss eine Erklärung geben.

Deve haver uma explicação.

Meine Erklärung reichte nicht aus.

Minha explicação foi insuficiente.

Ich verlange eine jetzt Erklärung.

- Exijo uma explicação agora.
- Exijo uma explicação já.

Hast du eine Erklärung dafür?

Você tem uma explicação para isso?

Die NASA sagte in einer Erklärung

NASA disse em um comunicado

Tom bat Maria um eine Erklärung.

Tom pediu uma explicação para Mary.

Es muss eine logische Erklärung geben.

Deve haver uma explicação lógica.

Tom's Erklärung könnte völlig falsch sein.

A explicação de Tom pode estar absolutamente errada.

Ich habe deine Erklärung nicht verstanden.

- Não entendi sua explicação.
- Não entendi tua explicação.

Es muss eine wissenschaftliche Erklärung dafür geben.

Deve haver uma explicação científica para isto.

Ich bin mit deiner Erklärung nicht zufrieden.

Não estou contente com a sua explicação.

Jede einzelne Erklärung der Fakten benötigte viel Zeit.

A explicação de cada fato levou muito tempo.

Ich will keine Entschuldigung. Ich will eine Erklärung.

Eu não quero uma desculpa. Eu quero uma explicação.

Am nächsten Morgen verschwand er ohne jegliche Erklärung.

Na manhã seguinte, ele desapareceu sem qualquer explicação.

Ich kann mich nicht an seine Erklärung erinnern.

Não consigo me lembrar de sua explicação.

Ich fürchte, sie wird meine Erklärung nicht akzeptieren.

Temo que ela não aceite minha explicação.

Die NASA gab eine Erklärung zu diesem Thema ab

NASA fez uma declaração sobre esta questão

"Ich kann das erklären." "Dafür gibt es keine Erklärung."

"Posso te explicar." "Não há explicação."

Gibt es noch etwas zu seiner Erklärung zu ergänzen?

- Há mais alguma coisa a acrescentar à sua explicação?
- Há mais alguma coisa a acrescentar à explicação dele?

Ich möchte eine befriedigende Erklärung für dein Verhalten haben.

Eu quero uma explicação satisfatória para sua conduta.

Seine Erklärung hatte keinen Sinn, aber alle haben anscheinend verstanden.

Sua explicação não tinha sentido algum, não obstante todos fingiram entender.

Wenn die Erklärung vorhanden ist; ob du es benutzt oder nicht

Se a declaração estiver em vigor; se você usa ou não

Es gibt zahlreiche Theorien zur Erklärung der Mechanismen, die Zweisprachigkeit ermöglichen.

Existem muitas teorias para explicar os mecanismos que permitem o bilinguismo.

Lassen Sie uns auch eine Erklärung zu ihm abgeben. Fledermäuse können fliegen

Vamos fazer uma declaração para ele também. Morcegos podem voar

Es gibt also eine Erklärung für den Experten, den wir im Fernsehen gehört haben

então há uma explicação do especialista que ouvimos na TV

- Mein Freund gab mir nie irgendwelche Erklärungen.
- Mein Freund hat nie eine Erklärung gegeben.

Meu amigo jamais dava explicações.

Trotzdem bedarf es immer noch einer wissenschaftlichen Erklärung dafür, wie genau Schmerzen durch Hirnprozesse verursacht werden.

Em todo o caso, ainda precisamos de uma explicação científica de como exatamente as dores são causadas por processos cerebrais.

Die Vereinten Nationen haben den 20. November zum Weltkindertag erklärt. An diesem Tag wird die Annahme der Erklärung über die Rechte des Kindes gefeiert. In Brasilien ist der Kindertag am 12. Oktober.

A ONU definiu 20 de novembro como Dia Mundial da Criança. Nessa data se celebra a aprovação da Declaração dos Direitos da Criança. No Brasil, o Dia da Criança é 12 de outubro.