Translation of "Reden" in Portuguese

0.008 sec.

Examples of using "Reden" in a sentence and their portuguese translations:

- Willst du reden?
- Wollt ihr reden?
- Wollen Sie reden?

Você quer conversar?

- Wir müssen miteinander reden.
- Wir müssen reden.

- Nós precisamos falar.
- Nós precisamos conversar.

- Möchtest du darüber reden?
- Möchten Sie darüber reden?

Você quer falar sobre isso?

Also reden sie

então eles estão conversando

Frauen reden gerne.

As mulheres gostam de falar.

Tote reden nicht.

Os mortos não falam.

Wir reden gern.

Nós gostamos de conversar.

Die reden Russisch.

Fala-se russo.

Wir müssen reden.

- Nós precisamos falar.
- É preciso que falemos.

Wir reden später.

Nos falamos depois.

Tom wird reden.

- Tom irá falar.
- Tom vai falar.
- Tom falará.

Die Leute reden.

As pessoas estão falando.

Machen, nicht reden.

- Atos, e não palavras.
- Ações, não palavras.

Reden ist gut.

Comunicar-se é bom.

Wir reden nie.

- Nós nunca falamos.
- Nós jamais falamos.

Du kannst reden.

- Você pode falar.
- Podes falar.

Er will reden.

Ele quer falar.

- Kannst du nicht leiser reden?
- Könnt ihr nicht leiser reden?
- Können Sie nicht leiser reden?

Você pode abaixar sua voz?

- Ich möchte mit dir reden.
- Ich möchte mit Ihnen reden.

- Quero falar contigo.
- Eu quero falar com você.

Jetzt reden sie über

agora eles estão falando

Tom sollte weniger reden.

Tom deveria falar menos.

Ich will nicht reden.

Eu não estou a fim de conversar.

Ich will nur reden.

Só quero conversar.

Ich möchte nur reden.

Eu só queria conversar.

Können wir jetzt reden?

Podemos falar agora?

Ich wollte nur reden.

Eu só queria conversar.

Tom begann zu reden.

O Tom começou a falar.

Alle reden über Tom.

Todos estão falando sobre Tom.

Wir können darüber reden.

- Podemos falar sobre isso.
- Nós podemos falar sobre isso.

Vielleicht sollten wir reden.

Talvez devêssemos conversar.

Reden sie über Tom?

Eles estão falando sobre Tom?

- Nicht reden!
- Sag nichts!

Não fale!

Lass uns darüber reden.

Conversemos sobre isso.

Inkompetente reden am allermeisten.

Os incompetentes são os que mais falam.

Möchten Sie darüber reden?

Vocês querem falar sobre isso?

Du kannst Englisch reden.

Você sabe falar inglês.

Reden Sie mit mir?

Está falando comigo?

- Ich möchte lieber nicht darüber reden.
- Ich würde lieber nicht darüber reden.
- Darüber möchte ich lieber nicht reden.

Prefiro não falar sobre isso.

- Ich versuchte, mit dir zu reden.
- Ich versuchte, mit euch zu reden.
- Ich versuchte, mit Ihnen zu reden.

Estava tentando falar com você.

- Warum willst du mit ihr reden?
- Warum wollt ihr mit ihr reden?
- Warum wollen Sie mit ihr reden?

Por que você quer falar com ela?

- Hör auf, von Tom zu reden!
- Hört auf, von Tom zu reden!
- Hören Sie auf, von Tom zu reden!

- Pare de falar sobre o Tom.
- Parem de falar sobre o Tom.

- Ich versuchte, mit dir zu reden.
- Ich versuchte, mit euch zu reden.

Estava tentando falar com você.

Ich will jemanden zum Reden.

Eu quero conversar com alguém.

Sie hörten auf zu reden.

Eles pararam de falar.

Ich muss mit dir reden.

- Eu preciso falar contigo.
- Eu preciso falar com você.

Ich muss mit Tom reden.

Eu preciso falar com o Tom.

Bist du mit Reden fertig?

Você terminou de falar?

Er hörte auf zu reden.

Ele parou de falar.

Kann ich mit dir reden?

Eu posso falar com você?

Ich will mit Tom reden.

Quero falar com o Tom.

Wir wollen mit Tom reden.

- Nós queremos falar com Tom.
- Nós queremos falar com o Tom.
- Queremos falar com o Tom.

Hör bitte auf zu reden!

- Por favor, pare de falar.
- Por favor, para de falar.
- Por favor, parem de falar.

Reden wir von etwas anderem!

Vamos falar de outra coisa.

Ich muss mit ihr reden.

Eu tenho que falar com ela.

Ich kann jetzt nicht reden.

- Agora não posso falar.
- Eu, agora, não posso falar.
- Eu não posso falar agora.
- Não posso falar agora.

Ich möchte mit dir reden.

- Eu quero ter uma palavrinha com você.
- Eu quero ter uma palavrinha com vocês.

Willst du mit jemandem reden?

Quer falar com alguém?

Ich will wirklich nur reden.

Eu realmente quero conversar.

Kann ich mit euch reden?

Posso falar com vocês?

- Red weiter.
- Reden Sie weiter.

Continue falando.

Diese Leute reden alle durcheinander.

As pessoas estão falando ao mesmo tempo.

Wir müssen mit dir reden.

- Precisamos conversar com você.
- Precisamos conversar contigo.

Hör auf, so zu reden.

Pare de falar assim.

Du solltest mit jemandem reden.

Você deveria falar com alguém.

Wir können später darüber reden.

Podemos falar sobre isso mais tarde.

Ich möchte mit ihm reden.

Eu quero falar com ele.

Ich wollte mit niemandem reden.

Eu não quis falar com ninguém.

Hey Ihr, lasst uns reden.

- Pessoal, precisamos conversar.
- Pessoal, nós precisamos conversar.

Tom möchte nicht darüber reden.

Tom não quer falar sobre isso.

Tom und ich müssen reden.

Tom e eu precisamos conversar.

Ich kann mit Tom reden.

Eu posso falar com Tom.

Sie sollten hier nicht reden.

- Você não deveria conversar aqui.
- Vocês não deveriam conversar aqui.

Reden Sie mit meinen Anwälten!

Fale com os meus advogados.

Tom weigert sich zu reden.

Tom se recusa a falar.

Sie wollen mit dir reden.

Elas querem falar com você.

Ich entspanne mich beim Reden.

Eu fico calmo conversando.

Alle reden gut über sie.

- Todos falam bem dela.
- Todo o mundo fala bem dela.

Lass uns über Paola reden.

Vamos falar da Paola.

Sie hat niemanden zum Reden.

Ela não tem com quem falar.

Wir müssen mit ihm reden.

- Precisamos de falar com ele.
- Precisamos de lhe falar.

Warum reden sie so laut?

Por que estão falando tão alto?