Translation of "Nähern" in Portuguese

0.003 sec.

Examples of using "Nähern" in a sentence and their portuguese translations:

- Wir nähern uns langsam dem Ende.
- Wir nähern uns langsam, aber sicher dem Ende.

Estamos lentamente nos aproximando do fim.

Da wir uns dem Grabe nähern,

E aproximamo-nos da sepultura,

Aufgepasst, wir nähern uns einer Gefahrenstelle.

Cuidado! Nós estamos nos aproximando de um lugar perigoso.

- Sie kommen näher.
- Sie nähern sich.

- Eles estão se aproximando.
- Elas estão se aproximando.

Der Neuling versucht, sich dem Weibchen zu nähern.

O jovem tenta aproximar-se da fêmea.

Er wagte es nicht, sich ihr zu nähern.

Ele não ousou se aproximar dela.

Und alarmierten Jungtieren ist es schwer, sich unbemerkt zu nähern.

e as crias em alerta máximo, é difícil passar despercebido.

Und weder werden sie sich uns nähern, noch werden wir

e nem eles vão se aproximar de nós, nem vamos

- Wir werden mehr und mehr intim.
- Wir nähern uns immer mehr.

Estamos chegando perto.

Wenn wir uns der Seite der Welt nähern, gehen wir diesmal rechtzeitig vorwärts

Se avançarmos para o lado do mundo, desta vez avançaremos no tempo

Wir nähern uns dem Ende der Kühlketten-Route. Und das Dorf der Embarra ist nur noch wenige Kilometer entfernt.

Estamos a aproximar-nos do fim da rota de cadeia fria e a aldeia Embarra fica apenas a alguns quilómetros.

„Er wird einen Apfel essen!“ – kaum dass Maria diese Worte sprach und dabei auf Tom deutete, der jenige Frucht bereits in theatralischer Pose wie Yoricks Schädel in einer Hand vor sich hinhielt, wurde es mit einem Male still im Raum: alle schauten gebannt; niemand wagte es zu atmen; denn nie zuvor hatte Tom auch nur einen Apfel berührt; niemandem war es je gelungen, ihm diese Frucht schmackhaft zu machen oder sich ihm auch nur bis auf einige Meter mit einem Apfel zu nähern. Nun aber, um Maria seine Liebe zu beweisen, hatte er den Apfel, wie Adam aus der Hand Evas, empfangen, und es verstrichen die letzten Momente seiner Tugendhaftigkeit.

"Ele vai comer uma maça!" Mal acabara Maria de dizer essas palavras, apontando para Tom, que em postura teatral segurava em uma das mãos a fruta como se ela fosse o crânio de Yorick, fez-se de repente silêncio na sala: todos pareciam estar fascinados; ninguém ousava respirar; porque até então Tom nunca havia tocado numa maçã; ninguém jamais conseguira fazer com que ele a achasse palatável, ou até dela se aproximasse mesmo a poucos metros de distância. Agora, porém, para provar a Maria seu amor, ele recebeu a maçã, como Adão a havia recebido da mão de Eva, e assim se passaram os últimos momentos de sua virtude.