Translation of "Nächsten" in Portuguese

0.008 sec.

Examples of using "Nächsten" in a sentence and their portuguese translations:

Liebe deinen Nächsten.

Ama o teu próximo.

- Bis nächsten Donnerstag.

- Vejo você na próxima quinta-feira.

- Was machst du nächsten Sonntag?
- Was macht ihr nächsten Sonntag?
- Was machen Sie nächsten Sonntag?

O que você vai fazer domingo que vem?

- Fahre mit dem nächsten Bus.
- Fahren Sie mit dem nächsten Bus.
- Fahrt mit dem nächsten Bus.

Pegue o próximo ônibus.

In den nächsten Jahren?

nos próximos anos?

- Ich nehme den nächsten Bus.
- Ich steige in den nächsten Bus.

Eu vou pegar o próximo ônibus.

- Hamilton ist am nächsten Tag gestorben.
- Hamilton starb am nächsten Tag.

O Hamilton morreu no dia seguinte.

- Am nächsten Morgen war er weg.
- Am nächsten Morgen war er tot.
- Am nächsten Morgen war er fort.

Na manhã seguinte, ele partiu.

- Er könnte im nächsten Zug sein.
- Er ist vielleicht im nächsten Zug.

Ele pode estar no próximo trem.

- Ich steige beim nächsten Bahnhof aus.
- Ich steige an der nächsten Haltestelle aus.
- Ich steige an der nächsten Station aus.
- An der nächsten Station steige ich aus.

Vou descer na próxima estação.

- Steigen Sie an der nächsten Haltestelle um.
- Sie müssen an der nächsten Station umsteigen.
- Beim nächsten Halt müssen Sie umsteigen.

Troque de trem na próxima parada.

Und morgen am nächsten Tag

E amanhã no dia seguinte

Mehr Glück beim nächsten Mal!

Mais sorte da próxima vez.

Die Schule beginnt nächsten Montag.

As aulas começam nesta segunda.

Die Sommerferien beginnen nächsten Montag.

As férias de verão começam na próxima segunda.

Nächsten Sonntag habe ich Zeit.

Eu estarei livre no domingo da semana que vem.

Ich werde nächsten Monat umziehen.

- Vou me mudar próximo mês.
- Eu vou me mudar próximo mês.

An der nächsten Kreuzung rechts!

Vire à direita no próximo cruzamento.

Sie werden nächsten Monat heiraten.

Eles se casarão próximo mês.

Sie fuhr zum nächsten Polizeirevier.

Ela dirigiu até a delegacia mais próxima.

Nächsten Sonntag beginnt die Sommerzeit.

No próximo domingo começará o horário de verão.

Viel Glück beim nächsten Mal.

Boa sorte, da próxima vez.

Was machst du nächsten Montag?

O que você vai fazer na segunda-feira que vem?

Was macht ihr nächsten Sonntag?

O que vocês vão fazer domingo que vem?

Wir ziehen nächsten Monat um.

Vamos nos mudar de casa no próximo mês.

Ich ziehe nächsten Monat um.

- Vou me mudar próximo mês.
- Me mudo no mês que vem.

Nächsten Monat wird Tom dreizehn.

Tom vai fazer treze anos mês que vem.

- Sie bekommt nächsten Monat ein Baby.
- Sie wird nächsten Monat ein Kind gebären.

- Ela terá um filho no mês que vem.
- Ela terá um bebê no mês que vem.

- Ich steige beim nächsten Bahnhof aus.
- Ich steige an der nächsten Station aus.

Vou descer na próxima estação.

- Nächsten Sonntag bin ich nicht zu Hause.
- Nächsten Sonntag bin ich nicht zuhause.

Não estarei em casa no domingo que vem.

- Liebe deinen Nächsten wie dich selbst.
- Du wirst deinen Nächsten wie dich selbst lieben.
- Du sollst deinen Nächsten lieben wie dich selbst.

Amarás o teu próximo como a ti mesmo.

- Ich werde im nächsten Monat sechzehn Jahre alt.
- Ich werde im nächsten Monat sechzehn.

Eu vou ter 16 anos no próximo mês.

- An meinem nächsten Geburtstag werde ich 16.
- Ich werde an meinem nächsten Geburtstag sechzehn.

Farei dezesseis anos no meu próximo aniversário.

- Im nächsten Frühling will ich nach Hawaii.
- Ich will im nächsten Frühling nach Hawaii.

Na próxima primavera quero ir pro Hawaii.

Wir sehen uns im nächsten Video

vejo você no próximo vídeo

Das Konzert findet nächsten Sonntag statt.

O concerto será realizado domingo que vem.

Er ist am nächsten Tag gestorben.

Ele morreu no dia seguinte.

Ich fahre nächsten Monat nach Australien.

- Estarei indo para a Austrália no próximo mês.
- Vou partir para a Austrália no próximo mês.
- Estarei partindo para a Austrália no próximo mês.

Er kündigte den nächsten Sänger an.

- Ele anunciou o próximo cantor.
- Ele anunciou a próxima cantora.

Ich werde ihn nächsten Freitag sehen.

Eu planejo me encontrar com ele sexta-feira da semana que vem.

Kommen Sie bitte am nächsten Freitag!

Por favor, venha na próxima sexta-feira.

Ich werde am nächsten Meeting teilnehmen.

Estarei presente na próxima reunião.

Wir werden nächsten Monat hier wohnen.

Nós moraremos aqui no mês que vem.

Sie bekommt nächsten Monat ein Baby.

Ela terá um filho no mês que vem.

Wir bekommen nächsten Monat ein Baby.

- Nós estamos esperando um bebê para o próximo mês.
- Nosso bebê nascerá no próximo mês.

Am nächsten Morgen frühstückten wir zusammen.

Na manhã seguinte, tomamos café da manhã juntos.

Gehst du nächsten Monat nach Amerika?

Vais à América no mês que vem?

Liebe deinen Nächsten wie dich selbst.

Amarás o teu próximo como a ti mesmo.

Ich werde dich nächsten Mittwoch sehen.

- Eu te vejo na quarta.
- Te vejo na quarta.
- Eu vejo vocês na quarta.
- Vejo vocês na quarta.
- Até a próxima quarta-feira.

Das Konzert wird nächsten Sonntag sein.

O concerto será realizado domingo que vem.

Tom hat am nächsten Montag Geburtstag.

O aniversário de Tom é na segunda-feira que vem.

Das Treffen wird nächsten Montag stattfinden.

- A reunião será na próxima segunda-feira.
- A reunião vai ser na próxima segunda-feira.

Und dann zur nächsten Liste gehen.

e depois irão para o próximo resultado.

- Wir sprechen euch nächsten Donnerstag, Jungs.

- Falo com vocês na próxima quinta pessoal.

In den nächsten drei, vier Jahren

Nos próximos três, quatro anos,

Während unserer nächsten Q & A Donnerstags.

durante nossos próximos Perguntas e Respostas das quintas-feiras.

Am nächsten Tag… …kam ein großer Hai…

No dia seguinte... ... veio um tubarão.

Lass uns an der nächsten Tankstelle anhalten.

Vamos parar no próximo posto de gasolina.

Das Treffen wurde auf nächsten Freitag verschoben.

A reunião foi adiada para a sexta-feira seguinte.

Er kandidiert nicht bei der nächsten Wahl.

Ele não vai concorrer na próxima eleição.

Nächsten Sonntag gehen wir unsere Tante besuchen.

Domingo que vem iremos visitar nossa tia.

Ich will im nächsten Frühling nach Hawaii.

Quero ir para o Havaí na próxima primavera.

Er stieg an der nächsten Haltestelle aus.

Ele desceu na estação de ônibus seguinte.

Sein neues Buch erscheint im nächsten Monat.

O seu novo livro será lançado mês que vem.

Der französische Präsident besucht nächsten Monat Japan.

- O presidente da França visitará o Japão próximo mês.
- O presidente da França visitará o Japão mês que vem.

Seid ihr am nächsten Wochenende zu Hause?

Estás em casa no próximo fim-de-semana?

Beim nächsten Mal vereinbaren wir einen Treffpunkt.

Da próxima vez combinaremos um ponto de encontro.

Und das führt zum nächsten großen Unterschied.

E isso nos leva à próxima GRANDE DIFERENÇA.

Er wird die nächsten Wahlen wohl gewinnen.

Ele provavelmente vai ganhar a próxima eleição.

Ich will an der nächsten Haltestelle aussteigen.

Quero descer na próxima parada.

Er stieg an der nächsten Station aus.

Ele desceu na próxima estação.

Ich steige an der nächsten Station aus.

Vou descer na próxima estação.

Tom wird nächsten Monat nicht hier sein.

Tom não estará aqui no mês que vem.

Ich werde nächsten Monat nicht hier sein.

Não estarei aqui mês que vem.

Ich möchte an der nächsten Haltestelle aussteigen.

Eu quero descer no próximo ponto.

Ich muss an der nächsten Haltestelle aussteigen.

Eu preciso descer no próximo ponto.

Wir werden unseren Onkel nächsten Sonntag besuchen.

- Visitaremos nosso tio próximo domingo.
- Vamos visitar nosso tio próximo domingo.

Die Hochzeit findet im nächsten Frühjahr statt.

O casamento acontecerá na próxima primavera.

Im nächsten Sommer will ich nach Hawaii.

Verão que vem quero ir ao Havaí.

Tom wird nächsten Montag aus Boston zurückkommen.

Tom voltará de Boston na próxima segunda-feira.