Translation of "Rate" in Portuguese

0.054 sec.

Examples of using "Rate" in a sentence and their portuguese translations:

- Rate doch mal!
- Rate mal!

Adivinha!

- Rate, wer ich bin!
- Rate mal, wer ich bin!

- Adivinha quem sou eu.
- Adivinhem quem eu sou.
- Adivinhe quem eu sou.

Ich rate nicht gerne.

Eu não gosto de adivinhar.

Rate, was passiert ist?

adivinha o que aconteceu?

Ich rate ist: Amüsiere dich.

- Eu o acho engraçado.
- Eu a acho engraçada.

Rate mal, wer gewonnen hat!

Adivinha quem ganhou.

Rate mal, wer zum Abendessen kommt!

Adivinha quem está vindo jantar.

Rate mal, was ich gerade mache!

Adivinha o que estou fazendo!

Rate mal, wer mir geschrieben hat!

Adivinha quem me escreveu.

Rate mal, wer heute Geburtstag hat!

Adivinha quem é que está fazendo aniversário hoje.

Rate mal, was Tom gesagt hat.

Adivinha o que Tom disse.

Ich rate Ihnen, sagen Sie nichts!

Eu te proponho não dizer nada.

Diese Rate würde mit der Republik steigen.

Essa taxa aumentaria com a República.

Ich rate dir, mit dem Rauchen aufzuhören.

Eu te aconselho a parar de fumar.

Rate, was ich in der Hand halte!

Adivinha o que eu tenho na mão.

Ich rate dir nach Hause zu gehen.

- Meu conselho é que você vá para casa.
- Meu conselho é que vocês vão para casa.

Rate mal, wen ich heute gesehen habe!

Adivinha quem eu vi hoje.

Ich rate dir, tief Luft zu holen.

Eu aconselho você a respirar profundamente.

Rate mal, wer heute zum Abendessen kommt!

Adivinhe quem vem para o jantar esta noite.

Im Zweifel ziehe ein Wörterbuch zu Rate!

- Quando em dúvida, consulte um dicionário.
- Se estiver em dúvida, consulte um dicionário.

Sie hätten Ihren Anwalt zu Rate ziehen sollen.

Você deveria ter consultado o seu advogado.

Rate mal, wen ich letzte Woche gesehen habe.

- Adivinha quem eu vi na semana passada.
- Adivinhem quem eu vi na semana passada.

Ich rate Ihnen nicht, dieses Haus zu kaufen.

Eu o aconselho a não comprar esta casa.

Ich weiß was du denkst, 40% Conversion-Rate,

Eu sei o que você está pensando, 40% de taxa de conversão

Du wirst nicht bekommen eine 40% Conversion-Rate.

você não vai ter uma taxa de conversão de 40%.

Das wirkt sich auf die Conversion-Rate aus.

que influenciam a taxa de conversão.

Als Arzt rate ich Ihnen, mit dem Rauchen aufzuhören.

Como médico, eu te aconselho a parar de fumar.

Rate mal, was ich in der Waschmaschine gefunden habe!

Adivinha o que encontrei na máquina de lavar roupa!

Tom sagte, er würde einen Anwalt zu Rate ziehen.

- Tom disse que consultaria um advogado.
- Tom disse que ia consultar um advogado.
- Tom disse que iria consultar um advogado.

Rate mal, was passiert, wenn du das Kabel da herausziehst!

Adivinhe o que acontece se você desconecta esse fio.

Meine Opt-in-Rate geht nicht einmal hoch oder runter

minha taxa de opt-in não está aumentando nem diminuindo

- Rate mal, was mir passiert ist!
- Rate mal, was mir passiert ist.
- Ratet mal, was mir passiert ist!
- Raten Sie mal, was mir passiert ist!

Adivinhe o que aconteceu comigo.

- Ich rate dir wie ein Vater.
- Ich gebe dir einen väterlichen Rat.

Eu o estou aconselhando como um pai.

- Rate mal, was ich jetzt tun möchte.
- Ratet mal, was ich jetzt tun möchte.

Adivinha o que eu quero fazer agora.

Ich rate dir, fleißiger zu sein. Du arbeitest nicht ohne Bezahlung, sondern für Geld.

Eu lhe aconselho a ser mais diligente. Você não trabalha de graça, você é pago pelo seu trabalho.

Es listete die Artikel mit Holz und Tabellen nach der am häufigsten angeklickten Rate auf.

Ele listou os artigos com madeira e mesas de acordo com a taxa mais clicada.

- Du solltest den Rat deiner Mutter befolgen.
- Du solltest dem Rate deiner Mutter Folge leisten.

Você deveria seguir o conselho de sua mãe.

Stünde ich erneut am Anfang meines Studiums, so folgte ich dem Rate Platos und finge an mit Mathematik.

Se estivesse começando de novo os meus estudos, eu seguiria o conselho de Platão e começaria pela matemática.

- Rate mal, was mir passiert ist!
- Ratet mal, was mir passiert ist!
- Raten Sie mal, was mir passiert ist!

Adivinhe o que aconteceu comigo.

- Rate einmal, was ich heute gekauft habe!
- Ratet einmal, was ich heute gekauft habe!
- Raten Sie einmal, was ich heute gekauft habe!

- Adivinha o que eu comprei hoje.
- Adivinha o que comprei hoje.

- Rate mal, was er mir erzählt hat.
- Ratet mal, was er mir erzählt hat.
- Raten Sie mal, was er mir erzählt hat.

- Adivinha o que ele me disse.
- Adivinhe o que ele me disse.