Translation of "Konnte" in Portuguese

0.017 sec.

Examples of using "Konnte" in a sentence and their portuguese translations:

Er konnte entkommen.

Ele conseguiu escapar.

Google konnte erstellen

o Google conseguiu criar

- Ich konnte es kaum sehen.
- Ich konnte ihn kaum sehen.
- Ich konnte sie kaum sehen.

Mal pude vê-lo.

- Ich konnte dich nicht anrufen.
- Ich konnte Sie nicht anrufen.
- Ich konnte euch nicht anrufen.

- Eu não poderia te ligar.
- Eu não podia te ligar.

- Er konnte rechtzeitig zurückreisen.
- Er konnte in der Zeit zurückreisen.

Ele podia viajar de volta no tempo.

- Niemand konnte das Problem lösen.
- Niemand konnte die Aufgabe lösen.

Ninguém conseguiu resolver o problema.

- Ich konnte es nicht leugnen.
- Ich konnte es nicht abstreiten.

Não pude recusar.

- Tom konnte nichts anderes sagen.
- Tom konnte nichts weiter sagen.

- Tom não podia dizer mais nada.
- Tom não conseguia dizer mais nada.

- John konnte keine Gitarre spielen.
- John konnte nicht Gitarre spielen.

- João não sabia tocar violão.
- O João não sabia tocar violão.

Tom konnte Mary hören, aber er konnte sie nicht sehen.

Tom podia ouvir Mary, mas ele não podia vê-la.

- Wie konnte das passieren?
- Wie konnte das geschehen?
- Wie konnte es dazu kommen?
- Wie war dies möglich?

Como isso pôde acontecer?

Ich konnte nicht einschlafen.

- Eu não consegui dormir.
- Não consegui pegar no sono.

Nichts konnte ihn überzeugen.

Nada o persuadiria.

Ich konnte nichts tun.

Não pude fazer nada.

Ich konnte nicht atmen.

Eu não conseguia respirar.

Nichts konnte sie aufhalten.

Nada poderia detê-la.

Nichts konnte ihn aufhalten.

Nada poderia detê-lo.

Niemand konnte es glauben.

- Ninguém podia acreditar.
- Ninguém pôde acreditar.

Tom konnte nicht gehen.

Tom não conseguia andar.

Ich konnte nicht gehen.

Eu não podia andar.

Tom konnte kaum gehen.

Tom mal podia andar.

Ich konnte kaum schlafen.

Eu mal conseguia dormir.

Tom konnte nichts sehen.

- Tom não podia ver mais nada.
- Tom não conseguia ver mais nada.

Ich konnte nicht aufhören.

Eu não pude parar.

Tom konnte niemanden sehen.

Tom não podia ver ninguém.

Tom konnte kaum sprechen.

Tom mal conseguia falar.

Tom konnte gefährlich sein.

Tomás podia ser perigoso.

Er konnte nicht zählen.

Ele não sabia contar.

Ich konnte kaum sprechen.

Eu mal conseguia falar.

Tom konnte nicht ruhen.

Tom não pôde descansar.

Ich konnte nicht schlafen.

Eu não consegui dormir.

Tom konnte Mary helfen.

Tom pôde ajudar a Mary.

Wie konnte das sein?

Como poderia ser?

Ich konnte nichts essen.

- Eu não podia comer nada.
- Eu não conseguia comer nada.

- Er konnte seinen Augen nicht trauen.
- Er konnte nicht seinen Augen trauen.

Ele não podia acreditar seus olhos.

- Tom rannte, so schnell er konnte.
- Tom lief, so schnell er konnte.

Tom correu o mais rápido que podia.

- Er rannte, so schnell er konnte.
- Er rannte so schnell, wie er konnte.
- Er lief so schnell, wie er konnte.

- Ele correu o mais rápido que pôde.
- Ela correu o mais rápido que pôde.

Kuppel konnte Erdbeben nicht ertragen

cúpula não suportava terremoto

konnte aber nicht gerettet werden

mas não pôde ser salvo

Ich konnte keine Kopuz bestellen

Eu não poderia pedir kopuz

Sie konnte nicht wahr sein.

não podia ser verdade.

Dann konnte er nicht entkommen.

E então, não tem por onde fugir.

Er konnte das Problem lösen.

Ele pôde resolver o problema.

Keiner konnte die Höhle finden.

Ninguém não podia encontrar a gruta.

Ich konnte es nirgendwo finden.

Não consegui encontrar isso em lugar nenhum.

Ich konnte ihn kaum hören.

Eu mal conseguia ouvi-lo.

Niemand konnte die Aufgabe lösen.

Ninguém conseguiu resolver o problema.

Er konnte das Buch lesen.

Ele era capaz de ler o livro.

Tom konnte Maria nicht finden.

Tom não conseguia encontrar Mary.

Tom konnte kein Französisch sprechen.

Tom não sabia falar francês.

Ich konnte alle Fragen beantworten.

- Eu consegui responder à todas as perguntas.
- Consegui responder todas as perguntas.

Er konnte nicht tief atmen.

Ele não conseguia respirar fundo.

Der Hund konnte nicht bellen.

O cachorro não conseguia latir.

Tom konnte es nicht glauben.

Tom não pode acreditar nisso.

Tom konnte sich nicht konzentrieren.

Tom não conseguia se concentrar.

Ich konnte nicht länger bleiben.

Não pude ficar mais.

Ich konnte ihn kaum verstehen.

Eu mal conseguia entendê-lo.

Tom konnte keine Arbeit finden.

Tom não conseguiu encontrar um emprego.

Ich konnte mir nicht helfen.

Não consegui me deter.

Ich konnte Tom nicht hören.

Não conseguia ouvir o Tom.

Tom konnte das Problem lösen.

Tom conseguiu resolver o problema.

Ich konnte sie nirgendwo finden.

Não consegui encontrá-la em lugar nenhum.

Ich konnte die Frage beantworten.

- Consegui responder a pergunta.
- Eu consegui responder à pergunta.

Tom konnte alle Fragen beantworten.

Tom conseguiu responder a todas as perguntas.

Tom konnte ihm kaum glauben.

Tom mal podia acreditar nele.

Tom konnte Maria nirgends sehen.

- Tom não viu a Mary em lugar nenhum.
- Tom não via a Mary em lugar nenhum.

Er konnte gestern nicht kommen.

Ontem não pôde vir.

Tom konnte das nicht verstehen.

O Tom não conseguia entender isso.

Allein konnte Tom es nicht.

O Tom não foi capaz de fazer isso sozinho.

Toms Großvater konnte nicht lesen.

O avô de Tom não sabia ler.

Ich konnte nicht mehr stehen.

- Não aguentava mais.
- Não suportava mais.

Er konnte ihn nicht reparieren.

Ele não pôde consertá-lo.

- Wegen der Hitze konnte ich nicht schlafen.
- Ich konnte vor Hitze nicht schlafen.

Devido ao calor, não pude dormir.

- Tom bekam keine Luft.
- Tom konnte nicht Atem holen.
- Tom konnte nicht atmen.

Tom não conseguia respirar.

- Ich kam, so schnell ich konnte.
- Ich kam so schnell, wie ich konnte.

- Eu vim tão rápido quanto pude.
- Eu vim tão rápido como pude.

- Ich konnte nicht aufhören zu lachen.
- Ich konnte nicht anders, als zu lachen.

Não pude deter meu riso.

- Weißt du, warum er nicht kommen konnte?
- Weißt du, warum sie nicht kommen konnte?

- Você sabe por que ela não pôde vir?
- Você sabe por que ele não pôde vir?

- Wegen des Geräusches konnte ich nicht einschlafen.
- Ich konnte wegen des Lärms nicht einschlafen.

- Eu não consegui adormecer por causa do barulho.
- Eu não conseguia dormir por causa do barulho.

- Tom konnte nicht hören, was gesagt wurde.
- Tom konnte nicht hören, was man sagte.

Tom não pôde escutar o que estava sendo dito.

- Wegen des Regens konnte ich nicht kommen.
- Ich konnte wegen des Regens nicht kommen.

Eu não pude vir por causa da chuva.

- Wie konnte ich nur so töricht sein!
- Wie konnte ich nur so dumm sein!

- Como eu pude ser tão estúpido?
- Como eu pude ser tão estúpida?

- Weißt du warum sie nicht kommen konnte?
- Weißt du, warum sie nicht kommen konnte?

Você sabe por que ela não pôde vir?

- Ich freue mich, dass ich Ihnen helfen konnte.
- Ich freue mich, dass ich dir helfen konnte.
- Ich freue mich, dass ich euch helfen konnte.
- Ich freue mich, dass ich helfen konnte.

Estou feliz de poder tê-lo ajudado.

Flüchten konnte ich dann nicht mehr.

E eu já não podia voltar a fugir.

Wieder konnte ich dem Tod entgehen.

Mais uma vez consegui escapar da morte.

Wegen Krankheit konnte er nicht ausgehen.

- A doença o impediu de sair.
- Uma enfermidade o prevenia de sair.

Man konnte keinen einzigen Spatzen hören.

Não se podia ouvir um único pardal.

Ich konnte nicht mit ihm reden.

Eu não pude falar com ele.

Ich habe getan, was ich konnte.

Fiz o que podia.