Translation of "Knopf" in Portuguese

0.052 sec.

Examples of using "Knopf" in a sentence and their portuguese translations:

- Drücke niemals diesen Knopf.
- Drücken Sie niemals diesen Knopf.

Nunca aperte esse botão.

Drücke niemals diesen Knopf.

Nunca pressione este botão.

Bitte drücke den Knopf.

Aperte o botão, por favor.

Nicht den Knopf anfassen!

Não toque o botão.

Dieser Knopf ist locker.

Este botão está solto.

Im Brandfall Knopf drücken!

Em caso de incêndio, aperte o botão.

- Ich muss auf den Knopf drücken.
- Ich muss den Knopf drücken.

- Preciso apertar o botão.
- Preciso pressionar o botão.

- Du musst den Knopf drücken.
- Du musst auf den Knopf drücken.

- Você precisa pressionar o botão.
- Você precisa apertar o botão.

- Berühre nicht diesen blauen Knopf!
- Berühren Sie nicht diesen blauen Knopf!

Não toque neste botão azul.

- Sie müssen nur den Knopf drücken.
- Es reicht, den Knopf zu drücken.
- Sie müssen nur auf den Knopf drücken.

Basta pressionar o botão.

- An deinem Hemd fehlt ein Knopf.
- An Ihrem Hemd fehlt ein Knopf.

Sua camisa está sem um botão.

- Sie müssen nur den Knopf drücken.
- Du musst nur den Knopf drücken.

Você só tem que apertar o botão.

Im Brandfalle diesen Knopf drücken!

Em caso de incêndio, pressione este botão.

Berühren Sie diesen Knopf nicht!

Não toque nesse botão!

Ich muss den Knopf drücken.

Preciso apertar o botão.

Berühre nicht diesen blauen Knopf!

Não toque neste botão azul.

Tom drückte auf den Knopf.

Tom apertou o botão.

- Du musst nur diesen roten Knopf drücken.
- Sie müssen nur diesen roten Knopf drücken.

Você só tem que apertar este botão vermelho.

Er drückte den Knopf und wartete.

Ele apertou o botão e esperou.

Drücken Sie im Notfall diesen Knopf.

Em caso de emergência, aperte este botão.

Es reicht, den Knopf zu drücken.

Basta pressionar o botão.

Hast du auf den Knopf gedrückt?

Você apertou o interruptor?

Bei Facebook gibt es einen Gefällt-mir-Knopf, aber wo ist der Gefällt-mir-nicht-Knopf?

No Facebook tem um botão "curtir", mas onde está o botão "odiar"?

Von meinem Mantel ist ein Knopf abgegangen.

Um botão se soltou do meu casaco.

Tom hat auf den falschen Knopf gedrückt.

Tom apertou o botão errado.

Tom hätte fast den falschen Knopf gedrückt.

Tom quase apertou o botão errado.

Ich habe auf den falschen Knopf gedrückt.

Eu apertei o botão errado.

Ich hätte fast den falschen Knopf gedrückt.

Quase pressionei o botão errado.

- Hast du die Taste gedrückt?
- Hast du auf den Knopf gedrückt?
- Haben Sie auf den Knopf gedrückt?

- Você apertou o botão?
- Vocês apertaram o botão?

- Du musst nur diesen Knopf drücken.
- Du musst nichts weiter tun, als auf diesen Knopf zu drücken.

Tudo o que você tem que fazer é empurrar esse botão.

Würdest du einen Knopf an mein Hemd nähen?

Você costuraria um botão na minha camisa?

Ich brauche einen Bindfaden, um diesen Knopf anzunähen.

Preciso de linha para costurar este botão.

Ein Knopf, der nur sagt, mehr zu lernen,

um botão que diz "aprenda mais",

- Ich frage mich, was passiert, wenn ich diesen Knopf drücke.
- Was passiert wohl, wenn man diesen Knopf hier drückt?

Me pergunto o que vai acontecer se eu apertar esse botão.

- Wenn du diesen Knopf drückst, öffnet sich die Tür.
- Wenn Sie diesen Knopf drücken, wird sich die Tür öffnen.

Se você apertar este botão, a porta se abrirá.

- Alles was du tun musst, ist den Knopf zu drücken.
- Alles was du tun musst, ist, den Knopf zu drücken.

- Tudo que você tem que fazer é apertar o botão.
- Tudo o que você tem que fazer é apertar o botão.

- Was passiert, wenn ich diesen Knopf drücke?
- Was passiert, wenn ich auf diesen Knopf drücke?
- Was passiert, wenn ich diese Taste drücke?

O que acontece se eu aperto este botão?

- Ich frage mich, was passiert, wenn ich diesen Knopf drücke.
- Ich frage mich, was wohl passiert, wenn ich auf diesen Knopf drücke.

O que será que acontece se eu pressionar este botão?

Wenn es funktionieren soll, musst du den grünen Knopf drücken.

Para fazê-lo funcionar, você precisa pressionar o botão verde.

Ich habe auf den Knopf gedrückt, um das Radio anzuschalten.

Eu apertei o botão para ligar o rádio.

Alles, was du tun musst, ist diesen roten Knopf zu drücken.

Tudo o que você tem de fazer é apertar este botão vermelho.

Humor ist der Knopf, der verhindert, dass uns der Kragen platzt.

O humor é o botão que nos permite desafogar o colarinho.