Translation of "Jungs" in Portuguese

0.005 sec.

Examples of using "Jungs" in a sentence and their portuguese translations:

Sie sind Jungs.

- Eles são meninos.
- São meninos.

Wir sind Jungs.

Somos meninos.

Ihr seid kleine Jungs.

Vocês são garotos jovens.

Das sind meine Jungs.

Esses são os meus garotos.

Den Jungs geht’s gut.

Os meninos estão bem.

Die Jungs spielen Basketball.

Os rapazes estão jogando basquete.

Das sind gute Jungs.

É uma rapaziada boa.

Danke Jungs fürs Zuschauen.

Obrigado por assistirem.

- Die Jungen haben Durst.
- Die Jungs haben Durst.
- Die Jungs sind durstig.

Os meninos estão com sede.

Die meisten Jungs mögen Baseball.

A maioria dos meninos gosta de beisebol.

Einer dieser Jungs ist Tom.

- Um desses meninos é o Tom.
- Um desses garotos é o Tom.

Jungs, ich muss jetzt gehen.

- Gente, é hora de ir.
- Galera, é hora de ir.
- Pessoal, é hora de ir.

Warum sind Jungs so blöd?

Por que os meninos são tão burros?

Ich kenne diese beiden Jungs.

- Eu conheço ambos os garotos.
- Conheço os dois meninos.

Aber danke Jungs fürs Zuschauen.

Mas obrigado por assistirem.

Diese Jungs bekommen viele Eindrücke,

esses caras estão recebendo muitas impressões

Hallo, Jungs! Wo ist der Hai?

Olá, rapazes! Onde está aquele tubarão?

Die Mädchen unterhielten sich über Jungs.

- As meninas falavam de meninos.
- As meninas falavam dos meninos.
- As raparigas falavam de rapazes.

Oder so etwas mit diesen Jungs,

ou qualquer coisa assim com esses caras,

- Wir sprechen euch nächsten Donnerstag, Jungs.

- Falo com vocês na próxima quinta pessoal.

Sieh diese Jungs, die dafür kämpfen.

ver esses caras brigando por isso.

Ich bin so stolz auf meine Jungs.

Estou muito orgulhoso de meus filhos.

Meine Freundin schäkert manchmal mit anderen Jungs.

Às vezes minha namorada flerta com outros rapazes.

Sie ist bei den Jungs sehr beliebt.

Ela é muito popular entre os garotos.

Huh Jungs haben auch so eine Schönheit gemacht

huh caras também fizeram uma beleza assim

Die kleinen Jungs spielen mit Murmeln im Hof.

Os garotos jogam bolinhas de gude no quintal.

- Jungen weinen sehr wohl.
- Jungs weinen sehr wohl.

Os meninos choram sim.

Die kleinen Jungs haben geklingelt und sind dann weggerannt.

Os garotinhos tocaram a campainha e saíram correndo.

Eine Zeitschrift ist für Jungs und eine für Mädchen.

Uma das revistas é para os meninos e a outra é para as meninas.

Darüber werden Sie Jungs aufnehmen viele der Facebook-Anzeigeninventare

e que vocês vão aumentar muito o inventário de anúncios do Facebook,

Obwohl viele von euch Jungs kümmern sich nicht darum,

Apesar de muitos de vocês não se importarem com isso,

Ich habe die Suchmaschine gefunden Journal Jungs von 2016

Eu entrei em contato com os caras do Search Engine Journal, durante 2016

Je mehr Kommentare Sie Jungs verlassen auf meinen Videos,

Quanto mais comentários vocês deixam nos meus vídeos,

Diese Jungs würden eine E-Mail von ihrem bekommen

esses caras recebiam um e-mail dos seus

Und die Jungs halten die wichtigsten Treffen der Welt ab.

e os caras estão realizando as reuniões mais importantes do mundo.

Er ist größer als alle anderen Jungs in seiner Klasse.

Ele é mais alto que qualquer outro garoto da turma dele.

Die Jungs legten ein Eishockeyfeld an auf dem gefrorenen Teich.

Os rapazes montaram um rinque de hóquei sobre o lago pequeno congelado.

- Warum seid ihr so böse?
- Warum seid ihr Jungs so wütend?

Por que vocês estão tão bravos?

- Unsere Klasse besteht aus 40 Jungen.
- Unsere Klasse besteht aus 40 Jungs.

Nossa classe consiste em 40 garotos.

Also Jungs, wenn es dir gefallen hat das, vergewissere dich, dass du gehst

Então pessoal, se vocês gostaram disto, certifiquem-se de deixar

- Wie viel Jungs sind in dieser Klasse?
- Wie viele Jungen gibt es in dieser Klasse?

- Há quantos meninos na classe?
- Quantos meninos tem nesta classe?

Aber ich machte meinen hintergrund aus dem ausgang Pop-up, aber wenn Sie Jungs kennen

mas eu coloquei um gif no background do popup de saída.

- Alle Jungen sind gleich alt.
- Alle Jungen sind im gleichen Alter.
- Die Jungen sind alle gleichaltrig.
- Alle Jungs sind im selben Alter.

Todos os meninos têm a mesma idade.

- Wie viele Jungen sind in eurer Klasse?
- Wie viele Jungen sind in deiner Klasse?
- Wie viele Jungs gibt es in eurer Klasse?

Há quantos garotos na sua turma?