Translation of "Durstig" in Italian

0.009 sec.

Examples of using "Durstig" in a sentence and their italian translations:

Tom war durstig.

Tom aveva sete.

Wir waren durstig.

- Avevamo sete.
- Noi avevamo sete.

Er war durstig.

Era assetato.

Layla war durstig.

- Layla aveva sete.
- Layla era assetata.

Der Käfer ist durstig.

- L'insetto ha sete.
- L'insetto è assetato.

Der Junge ist durstig.

Il ragazzo ha sete.

Tom war sehr durstig.

- Tom aveva molta sete.
- Tom era molto assetato.

Ich bin sehr durstig.

- Ho molta sete.
- Io ho molta sete.

Ich bin durstig aufgewacht.

- Mi sono svegliato assetato.
- Mi sono svegliata assetata.
- Mi svegliai assetato.
- Mi svegliai assetata.

Ich war sehr durstig.

- Avevo molta sete.
- Io avevo molta sete.
- Ero molto assetato.
- Io ero molto assetato.
- Ero molto assetata.
- Io ero molto assetata.

Ich bin hungrig und durstig.

Ho fame e sete.

Er sagte, er sei durstig.

- Ha detto di avere sete.
- Ha detto che ha sete.
- Ha detto che è assetato.
- Ha detto di essere assetato.

- Er war durstig.
- Er hatte Durst.

- Egli aveva sete.
- Aveva sete.
- Era assetato.
- Lui aveva sete.

- Ich habe Durst.
- Ich bin durstig.

Ho sete.

- Hast du Durst?
- Bist du durstig?

Hai sete?

Ich trinke Wasser, weil ich durstig bin.

Sto bevendo dell'acqua perché ho sete.

- Tom wird Durst haben.
- Tom wird durstig sein.

Tom avrà sete.

- Der Junge ist durstig.
- Der Junge hat Durst.

Il ragazzo ha sete.

- Ich bin sehr durstig.
- Ich habe einen Riesendurst.

- Ho molta sete.
- Io ho molta sete.
- Sono molto assetato.
- Io sono molto assetato.
- Sono molto assetata.
- Io sono molto assetata.

Vielleicht weint das Baby, weil es durstig ist.

Forse il bambino piange perché ha sete.

Die Jungtiere werden durstig. Das Neugeborene ist völlig erschöpft.

I cuccioli sono assetati. La piccola è del tutto esausta.

- Ich war hungrig und durstig.
- Ich hatte Hunger und Durst.

Avevo fame e sete.

- Ich war nicht sehr durstig.
- Ich hatte keinen großen Durst.

- Non avevo molta sete.
- Io non avevo molta sete.

- Momentan habe ich keinen Durst.
- Im Moment bin ich nicht durstig.

- Non ho sete al momento.
- Non sono assetato al momento.
- Non sono assetata al momento.

- Habt ihr Durst?
- Haben Sie Durst?
- Hast du Durst?
- Bist du durstig?

- Hai sete?
- Ha sete?
- Avete sete?

- Die Jungen haben Durst.
- Die Jungs haben Durst.
- Die Jungs sind durstig.

I ragazzi hanno sete.

Und wenn ich Sie dann bitte, sich vorzustellen, wirklich durstig zu sein,

e poi, quando avete molta sete, vi chiedessi di immaginare

- Er sagte mir, er habe keinen Durst.
- Er sagte mir, er sei nicht durstig.

- Mi ha detto che non aveva sete.
- Mi disse che non aveva sete.
- Mi ha detto che non era assetato.
- Mi disse che non era assetato.

- Ich habe immer noch Durst.
- Ich habe noch immer Durst.
- Ich bin immer noch durstig.

Io ho ancora sete.

Dabei schien mir das kleine Kerlchen weder verirrt, noch todmüde, weder hungrig oder durstig, noch todängstlich.

Eppure il mio ometto non sembrava smarrito in mezzo alle sabbie, né tramortito per la fatica, o per la fame, o per la sete, o per la paura.

- Ich bin hungrig und durstig.
- Ich habe Hunger und Durst.
- Ich habe Hunger und ich habe Durst.

- Ho fame e sete.
- Io ho fame e sete.

- Sie ist hungrig und durstig.
- Sie hat Hunger und Durst.
- Sie hat Hunger und sie hat Durst.

- Ha fame e sete.
- Lei ha fame e sete.

- Er ist hungrig und durstig.
- Er hat Hunger und Durst.
- Er hat Hunger und er hat Durst.

- Ha fame e sete.
- Lui ha fame e sete.

- Er muss sehr durstig gewesen sein, denn als ich ging, waren zwei Flaschen mit Wasser gefüllt, und als ich zurückkam waren alle beide leer.
- Sie muss sehr durstig gewesen sein, denn als ich ging, waren zwei Flaschen mit Wasser gefüllt, und als ich zurückkam, waren alle beide leer.

Doveva avere molta sete perché quando me ne sono andato c'erano due bottiglie piene d'acqua e quando sono ritornato erano tutte quante vuote.