Translation of "Häuser" in Portuguese

0.009 sec.

Examples of using "Häuser" in a sentence and their portuguese translations:

- Zehn Häuser sind abgebrannt.
- Zehn Häuser brannten ab.

Dez casas foram destruídas pelo fogo.

- Die Häuser sind groß.
- Diese Häuser sind groß.

Essas casas são grandes.

Die Häuser brennen.

As casas estão queimando.

- Ich sah schöne Häuser.
- Ich habe schöne Häuser gesehen.

- Vi belas casas.
- Vi casas bonitas.

- Ich baue Häuser von Stein.
- Ich baue Häuser aus Stein.

Eu construo casas de pedra.

Termiten zerstören die Häuser.

Os cupins destroem as casas.

Ich habe einige Häuser.

Eu tenho algumas casas.

Ich habe große Häuser.

Tenho casas grandes.

- Drei Häuser fielen dem Feuer zum Opfer.
- Das Feuer zerstörte drei Häuser.

O incêndio destruiu três casas.

Das Erdbeben erschütterte die Häuser.

- O terremoto chacoalhou as casas.
- O terremoto sacudiu as casas.

Das Feuer vernichtete zehn Häuser.

O incêndio destruiu 10 casas.

Wir bieten billige, vorgefertigte Häuser.

Ofertamos casas pré-fabricadas de baixo custo.

Die Bombe zerstörte drei Häuser.

A bomba destruiu três casas.

Ich baue Häuser aus Stein.

Eu construo casas de pedra.

Wie viele Häuser hast du?

Quantas casas você tem?

- Tom besitzt zwei Häuser und ein Boot.
- Tom hat zwei Häuser und ein Boot.

O Tom tem duas casas e um barco.

Wir haben etwa 1500 Häuser gebaut.

Construímos cerca de 1500 casas.

Die meisten Häuser wurden komplett zerstört.

A maioria das casas foi completamente destruída.

Mehrere Häuser wurden von der Flut davongetragen.

Várias casas foram levadas pela grande enchente.

Bei dem Erdbeben wurden viele Häuser beschädigt.

Um grande número de casas foram danificadas no terremoto.

Sie setzten Häuser und Bauernhöfe in Brand.

Eles incendiaram casas e fazendas.

Die Häuser sind voller Wasser und Schlamm.

As casas estão cheias de água e lama.

Häuser sind in der Stadt sehr teuer.

As casas são muito caras na cidade.

Die beiden Häuser stehen ungefähr einen Meter auseinander.

Há cerca de um metro entre as duas casas.

Die Besitzer dieser Häuser müssen reiche Leute sein.

Os proprietários dessas casas com certeza são ricos.

Es wurden viele Häuser durch das Erdbeben zerstört.

Há muitas casas destruídas pelo terremoto.

Die Häuser entlang des Flusses sind sehr alt.

As casas junto do rio são muito antigas.

Es gibt viele hohe Häuser in dieser Stadt.

Aquela cidade tem muitos prédios altos.

An Land sind die weiß getünchten Häuser überschwemmt.

O prédio branco foi destruído pelo terremoto.

- Bei den Untergeschossen der Häuser scheint es Probleme zu geben.
- Es gibt wahrscheinlich Probleme mit den Kellergeschossen der Häuser.

Os porões das casas provavelmente terão problemas.

Auf der anderen Straßenseite gibt es noch keine Häuser.

Ainda não há casas do outro lado da rua.

Sie weiß nicht, wer die Häuser dort gebaut hat.

Ela não sabe quem construiu essas casas.

Ein Architekt entwirft und schafft Häuser und andere Bauwerke.

- Um arquiteto projeta e cria casas e edifícios.
- Uma arquiteta projeta e cria casas e prédios.

- Wir werden es niemals haben unsere Häuser jemals verlassen.

Nós nunca vamos precisar sair de casa.

Die Leute bauen Häuser, Dämme, Brücken, Schiffe und so weiter.

As pessoas constroem casas, represas, pontes, navios e por aí vai.

In Italien gibt es viele Häuser mit einem großen Garten.

Na Itália, há várias casas com jardins grandes.

- Wenn es Häuser in der Nähe gibt, kann ein Vulkan ein Desaster verursachen.
- Wenn es Häuser in der Nähe gibt, kann ein Vulkan eine Katastrophe verursachen.

Se há casas perto, um vulcão pode provocar um desastre.

Er fotografierte alle Straßen der Welt und die Häuser in jeder Straße.

Ele tirou fotos de todas as ruas do mundo e das casas de cada rua.

Die alten Häuser wurden abgerissen, um Platz für einen Supermarkt zu schaffen.

As casas antigas foram demolidas para dar espaço a um supermercado.

-Das ist ein Doppelhaus, oder? -Ja, zwei. Zwei Häuser mit Boden und Modulteil oben.

- Estas são duas casas juntas, certo? - Duplas, sim. Duplas, com chão, a parte modular por cima.

Die Angst vor Umweltverschmutzung schreckte die Leute davon ab, Häuser in der Nähe von Kraftwerken zu bauen.

O temor da poluição desanimou as pessoas de construírem casas perto de centrais elétricas.

Die vielen verfallenen Häuser, die sich zusammengetan hatten, als bildeten sie ein altes Wespennest, ließen mich vermuten, es müsse dort einst eine Quelle oder einen Brunnen gegeben haben.

As muitas casas ruinosas, que lembravam antiga colmeia, fizeram-me supor que ali devia ter existido uma fonte ou um poço.