Translation of "Schöne" in Portuguese

0.030 sec.

Examples of using "Schöne" in a sentence and their portuguese translations:

Schöne Sommerferien!

Boas férias de verão!

- Du hast schöne Lippen.
- Sie haben schöne Lippen.

- Você tem lábios bonitos.
- Sua boca é linda.

Zeigt schöne Bilder

revela belas imagens

Welch schöne Überraschung!

Que bela surpresa!

- Ich sah schöne Häuser.
- Ich habe schöne Häuser gesehen.

- Vi belas casas.
- Vi casas bonitas.

- Du hast so schöne Augen.
- Sie haben so schöne Augen.
- Ihr habt so schöne Augen.

Você tem olhos tão bonitos.

- Du hast schöne blaue Augen.
- Sie haben schöne blaue Augen.

Você tem lindos olhos azuis.

- Sie hat eine schöne Handschrift.
- Sie hat eine schöne Schrift.

Ele tem uma letra muito bonita.

Was für schöne Blumen!

Que flores lindas!

Du hast schöne Augen.

Você tem belos olhos.

Sie hat schöne Augen.

Ela tem olhos bonitos.

Du hast schöne Haare.

O seu cabelo é bonito.

Schöne Menschen sind erfolgreicher.

Pessoas bonitas são mais bem sucedidas.

Du hast schöne Brüste.

Você tem lindos peitos.

Ich liebe das Schöne.

Eu amo o belo.

Saturn hat schöne Ringe.

Saturno tem lindos anéis.

- Du bist eine schöne junge Frau.
- Sie sind eine schöne junge Frau.

- Você é uma linda jovem.
- Você é uma linda moça.

Das ist eine schöne Funktion

que é um bom recurso

Das Schöne ist immer sonderbar.

O belo é sempre singular.

- Genieße deine Ferien!
- Schöne Ferien!

- Aproveite seus feriados.
- Aproveite suas férias.

Betty hat eine schöne Stimme.

Betty tem uma voz meiga.

Was für eine schöne Blume!

Que flor mais bela!

Was für eine schöne Stadt!

Que bela cidade!

Tony hat eine schöne Stimme.

Tony tem uma voz agradável.

Was für eine schöne Nacht!

- Que bela noite!
- Que noite linda!

- Wünsche schöne Ferien.
- Frohe Feiertage.

Boas festas.

Danke für deine schöne Postkarte.

- Obrigado pelo seu belo cartão-postal.
- Obrigada pelo seu belo cartão-postal.

Der Apfelbaum trägt schöne Blüten.

As macieiras têm magníficas flores.

Sie hat eine schöne Bräune.

Ela tem um belo bronzeado.

Er hat eine schöne Bräune.

Ele tem um belo bronzeado.

Mary hat eine schöne Altstimme.

Mary tem uma bela voz de contralto.

Boston ist eine schöne Stadt.

Boston é uma cidade bonita.

Es war eine schöne Hochzeit.

Foi um casamento lindo.

Du hast eine schöne Stimme.

Você tem uma voz bonita.

Du bist eine schöne Frau.

Você é uma bela mulher.

Schöne Denkmäler muss man erhalten.

Belos monumentos devem ser preservados.

Es war eine schöne Nacht.

Estava uma noite linda.

Tom hat eine schöne Stimme.

O Tom tem uma voz linda.

Sie pflückte viele schöne Blumen.

Ela colheu muitas flores bonitas.

Unschuld ist eine schöne Sache.

A inocência é uma coisa bela.

Wir haben eine schöne Schulbibliothek.

Nós temos uma boa biblioteca na escola.

Eine schöne Kellnerin bediente uns.

Fomos atendidos por uma bela garçonete.

Was für eine schöne Liebeserklärung!

Que bela declaração de amor!

Sie ist eine schöne Frau.

Ela é uma bela mulher.

Danke für diese schöne Übersetzung.

- Obrigado por essa bela tradução.
- Grato por essa bonita tradução.

Wien ist eine schöne Stadt.

Viena é uma linda cidade.

Gute Nacht und schöne Träume.

Boa noite e bons sonhos.

Was für eine schöne Frau!

- Que mulher mais formosa!
- Que mulher mais bonita!

Ich wünsche dir schöne Träume.

Tenha um bom sonho.

Maria hat eine schöne Stimme.

- Maria tem uma voz bonita.
- Mary tem uma voz linda.
- Mary tem uma bela voz.

Sie hat sehr schöne Augen.

Ela tem olhos muito bonitos.

Tom hat eine schöne Handschrift.

Tom tem uma letra bonita.

Sie ist eine schöne Brünette.

Ela é uma bela morena.

Was für eine schöne Zeichnung!

Que desenho bonito!

Maria trägt immer schöne Ohrringe.

Maria sempre usa brincos muito bonitos.

Zeus verliebte sich nicht nur in schöne Frauen, sondern auch in schöne Männer.

Zeus se apaixonava não só por mulheres lindas, mas também por homens bonitos.

Insgesamt war es eine schöne Party.

Em suma, foi uma bela festa.

Was für schöne Augen du hast!

Que olhos bonitos que você têm!

Es war eine äußerst schöne Blume.

- Era uma flor muito bela.
- Era uma flor muito bonita.
- Isso era uma flor muito bonita.
- Isso era uma flor muito bela.

Seine schöne Frau ist sein Stolz.

Sua bela esposa é seu orgulho.

Es war einmal eine schöne Prinzessin.

Era uma vez uma bela princesa.

Meine Schwester war eine schöne Frau.

Minha irmã era uma bela mulher.

Sie hat eine sehr schöne Handschrift.

Ela tem uma letra muito bonita.

Maria Callas hat eine schöne Stimme.

Maria Callas tem uma bela voz.

Dieses Buch hat viele schöne Bilder.

Este livro traz muitas ilustrações belas.

Tom hat eine sehr schöne Handschrift.

- Tom tem uma letra muito bonita.
- Tom tem uma ótima caligrafia.

Außerdem hat sie eine schöne Katze.

Além disso, ela tem um gato lindo.

Das ist eine richtig schöne Stadt.

Esta é uma cidade bonita mesmo!

Boston ist eine sehr schöne Stadt.

Boston é uma cidade muito bonita.

Tel Aviv ist eine schöne Stadt.

Tel Aviv é uma cidade bonita.

Das ist aber eine schöne Blume!

É uma flor bem bonita.

Sie haben eine schöne hölzerne Kuckucksuhr.

Eles têm um belo relógio de cuco em madeira.

Er hat eine schöne, junge Frau.

Ele tem uma bela e jovem esposa.

Das war eine ganz schöne Überraschung!

Isso foi uma surpresa e tanta.

Tom hat eine sehr schöne Tochter.

Tom tem uma filha muito bonita.

Mutti kaufte mir eine schöne Puppe.

A mamãe comprou uma boneca bonita para mim.

Das schöne Mädchen ist meine Schwester.

Aquela garota bonita é minha irmã.

Tom macht schöne Möbel aus Holz.

Tom produz lindos móveis feitos de madeira.