Translation of "Gold" in Portuguese

0.013 sec.

Examples of using "Gold" in a sentence and their portuguese translations:

- Das ist Gold.
- Das ist aus Gold.

Isso é ouro.

- Ist das reines Gold?
- Ist das gediegenes Gold?

- Isso é ouro puro?
- É ouro puro?
- É de ouro puro?

- Es ist nicht Gold.
- Es ist kein Gold.

Não é ouro.

Schweigen ist Gold.

O silêncio é ouro.

Das ist Gold.

Isso é ouro.

Gold rostet nicht.

O ouro não se oxida.

- Gold ist schwerer als Eisen.
- Gold wiegt mehr als Eisen.
- Gold ist schwerer denn Eisen.

Ouro pesa mais do que ferro.

- Morgenstund hat Gold im Mund.
- Morgenstund' hat Gold im Mund.

Hora matinal é cheia de ouro.

- Freundschaft ist wertvoller als Gold.
- Freundschaft ist wertvoller denn Gold.

A amizade vale mais que ouro.

- Gold ist schwerer als Eisen.
- Gold ist schwerer denn Eisen.

- Ouro é mais pesado que ferro.
- Ouro é mais pesado do que ferro.
- O ouro é mais pesado que o ferro.
- O ouro é mais pesado do que o ferro.

Ist das reines Gold?

É ouro puro?

Ich brauche mehr Gold.

Eu preciso de mais ouro.

Das Gold gehört mir.

Este ouro é meu.

Das ist reines Gold.

Isto é ouro puro.

Dort wurde Gold entdeckt.

- Acharam ouro ali.
- Acharam ouro por lá.

Ist das gediegenes Gold?

É ouro puro?

Gold ist ein Metall.

O ouro é um metal.

- Es ist nicht alles Gold, was glänzt.
- Nicht nur Gold glänzt.

- Nem tudo que brilha é ouro.
- Nem tudo que reluz é ouro.

- Gold ist viel schwerer als Wasser.
- Gold ist weitaus schwerer als Wasser.
- Gold ist erheblich schwerer als Wasser.

- Ouro é bem mais pesado do que água.
- O ouro pesa muito mais que a água.

Ich lege es auf Gold

Eu deito em ouro

Gold ist der beste Stromleiter

o ouro é o melhor condutor de eletricidade

Gold ist schwerer als Silber.

O ouro é mais pesado do que a prata.

Morgenstund' hat Gold im Mund.

Que se levanta cedo facilmente enriquece.

Sie hat ihr Gold verpfändet.

Ela empenhou o ouro dela.

Aluminium wurde teurer als Gold.

O alumínio chegou a ser mais caro do que o ouro.

Eisen ist nützlicher als Gold.

O ferro é mais útil do que o ouro.

Gold ist wertvoller als Eisen.

O ouro é mais precioso do que o ferro.

Gold wiegt mehr als Eisen.

- Ouro é mais pesado do que ferro.
- Ouro pesa mais do que ferro.

Gesundheit ist wichtiger als Gold.

A saúde é mais importante do que o ouro.

Liebe ist kostbarer als Gold.

O amor é mais precioso que o ouro.

Gold ist wertvoller als Silber.

O ouro é mais precioso que a prata.

Gold ist teurer als Blei.

Ouro é mais caro que chumbo.

Der Kelch besteht aus Gold.

A xícara é feita de ouro.

Sie hatten nicht genug Gold.

Eles não tinham muito ouro.

Gold ist schwerer als Eisen.

Ouro é mais pesado que ferro.

- Es ist nicht alles Gold, was glänzt.
- Nicht alles, was glänzt, ist aus Gold.

Nem tudo que brilha é ouro.

- Freiheit geht über Silber und Gold.
- Die Freiheit wiegt mehr als Silber und Gold.

Liberdade pesa mais do que prata e ouro.

Was ist schwerer, Blei oder Gold?

- O que é mais pesado, chumbo ou ouro?
- Qual é o mais pesado, o chumbo ou o ouro?

Ist dieser Ring aus echtem Gold?

Esse anel é feito de ouro autêntico?

Sie hat ein Herz aus Gold.

Ela tem um coração de ouro.

Reden ist Silber, Schweigen ist Gold.

A fala é prata; o silêncio ouro.

Der Ring ist aus purem Gold.

O anel é de ouro puro.

Hast du „Geld“ oder „Gold“ gesagt?

Dinheiro ou ouro?

In dieser Gegend wurde viel Gold gewaschen.

Procuravam muito ouro por aqui.

Mit Gold ist jede Festung zu erobern.

Com ouro pode-se conquistar qualquer fortaleza.

Geliehen Gold wird Blei, wenn man's wiederfordert.

O ouro emprestado torna-se chumbo quando o exigem de volta.

Die Alchimisten wollten Blei in Gold verwandeln.

Os alquimistas queriam transformar chumbo em ouro.

Gold ist unter den Metallen das kostbarste.

O ouro é o mais valioso dentre os metais.

Es ist nicht alles Gold, was glänzt.

- Nem tudo que brilha é ouro.
- Nem tudo que reluz é ouro.

Gold hat eine ähnliche Farbe wie Kupfer.

O ouro tem uma cor similar à do latão.

In seiner Hand wurde Blei zu Gold.

Na mão dele, chumbo se transformava em ouro.

Gold ist Geld, alles andere ist Kredit.

Ouro é dinheiro, tudo o mais é crédito.

Käse ist morgens Gold, mittags Silber, abends Blei.

- O queijo é ouro de manhã, prata ao meio-dia e chumbo à noite.
- Queijo de manhã é ouro, ao meio-dia é prata e de noite é chumbo.

Ich will dein Gold oder dein Silber nicht.

Eu não quero nem teu ouro nem tua prata.

Ich sehe Silber, aber ich sehe kein Gold.

Estou vendo prata, mas não estou vendo ouro.

Noch können sie nicht Blei in Gold umwandeln.

Eles ainda não podem converter chumbo em ouro.

Sie gaben mir einen Reif aus falschem Gold.

Ele me deu um anel de ouro falso.

Nicolas Flamel träumte davon, Blei in Gold zu verwandeln.

Nicolas Flamel sonhou em transformar o chumbo em ouro.

Silber ist zwar wertvoll, Gold ist aber noch wertvoller.

Embora a prata seja preciosa, o ouro é mais precioso.

Die Federn des Vogels waren allesamt aus reinem Gold.

As penas do pássaro eram todas de ouro puro.

Das Gold haftet an den Chemikalien, löst sich vom Gestein.

e o ouro unia-se aos químicos e separava-se.

Als feine Pflaster abgekratzt wurden, erschienen prächtige Artefakte aus Gold.

Quando raspadores finos foram raspados, artefatos magníficos apareceram em ouro.

Gold nicht, auch nicht Größe verhilft uns hin zum Glück.

Nem o ouro nem a grandeza nos fazem felizes.

Was ist leichter: ein Kilo Gold oder ein Kilo Silber?

O que é mais leve: um quilo de ouro ou um quilo de prata?

- Morgenstund' hat Gold im Mund.
- Der frühe Vogel fängt den Wurm.

Deus ajuda quem cedo madruga.

- Morgenstund hat Gold im Mund.
- Der frühe Vogel fängt den Wurm.

- Hora matinal é hora abençoada.
- Deus ajuda a quem cedo madruga.

Die Alchimisten wollten unedle Metalle wie etwa Blei in Gold verwandeln.

Os alquimistas queriam transformar metais não nobres, tais como o chumbo, em ouro.

- Schweigen ist Gold.
- Eine Fliege fliegt nicht in einen geschlossenen Mund.

Em boca fechada não entra mosca.

Der Stein der Weisen konnte jedes beliebige Metall in Gold verwandeln.

A pedra filosofal teria o poder de transformar qualquer metal em ouro.

- Es ist nicht alles Gold, was glänzt.
- Ein Bart macht noch keinen Philosophen.

O hábito não faz o monge.