Translation of "Denn" in Chinese

0.024 sec.

Examples of using "Denn" in a sentence and their chinese translations:

Denn ich kann Chinesisch.

因為我會說中文。

Warum lügst du denn?

爲什麽騙人呢?

Was ist denn das?

這是什麼啊?

Wo sind denn alle?

大家都在哪儿?

Ona­nie­ren denn Mädchen auch?

女生們也自慰嗎?

Was habt ihr denn?

您怎么回事?

Wer hat euch denn eingeladen?

誰邀請了你們?

Geben ist seliger denn nehmen.

- 施比受更有福。
- 赠与比接受更让人觉得幸福。

Was machst du denn hier?

你到底在这做什么?

Wer soll denn das glauben?

谁会信呢?

Wer spielt denn da Gitarre?

誰在彈吉他?

Was macht denn John gerade?

約翰現在在做什麼?

Wie kann das denn sein?

那怎麼可能?

- Wer hat dir das denn erzählt?
- Wer hat dir denn so was gesagt?

是谁给你说那个的呢?

- Was ist los mit deinem Hund?
- Was hat dein Hund denn?
- Was hat Ihr Hund denn?
- Was hat euer Hund denn?

你的狗怎麼了?

Gesundheit zählt ihr mehr denn Wohlstand.

她覺得健康比財富重要。

Was soll ich denn jetzt tun?

我现在应该做什么呢?

Wofür brauchst du das Geld denn?

你要这钱干嘛?

Womit bist du denn so beschäftigt?

你为什么那么忙?

Nun denn, Mädchen: Zeit zu gehen!

那么,女孩们,是时候出发了。

Wie läuft's denn so bei dir momentan?

- 你最近怎樣?
- 最近过得怎样?

Sie fragte mich, wohin ich denn ginge.

她問了我要去哪裡。

Was willst du denn mit dem Geld?

你要这钱干嘛?

Wir können nicht rausgehen, denn es regnet.

因为下雨,我们不能出去。

Hallo, Tom! Wann bist du denn gekommen?

你好湯姆!你什麼時候來的?

Er kann kein Englisch, geschweige denn Französisch.

他不会英文,更不要说法语了。

Ich kann kein Englisch, geschweige denn Deutsch.

我不会讲英语,更不用说德语了。

Warum hast du denn keinen Schirm mitgenommen?

为什么不带着伞来?

- Worüber lachst du?
- Worüber lachst du denn?

- 你在笑什么呢?
- 在笑什么呢?

Warum hast du denn eine Reiseversicherung abgeschlossen?

为什么你买了旅行保险?

Deine Schuhe sind hier. Wo sind denn meine?

你的鞋子在这儿。我的呢?

Weißt du denn nicht, was gestern passiert ist?

你不知道昨天發生什麼事嗎?

- Was macht ihr?
- Was macht ihr da denn?

你们做什么?

Was redest du denn jetzt für einen Blödsinn?

你胡说什么呢?

Was ist zwischen dir und Tom denn vorgefallen?

你和汤姆之间发生了什么?

Was haben Tom und Maria denn hier gemacht?

湯姆和瑪麗在這裡做了甚麼?

Sie haben Glück, denn der Chef ist da.

你们运气很好,因为老板在。

Fürchte nichts, denn es gibt nichts zu fürchten.

別怕, 因為沒有什麼好怕的。

Was hast du denn die ganze Zeit gemacht!

在所有的時間裡你做了什麼?

- Wo haben Sie Schmerzen?
- Was fehlt Ihnen denn?

哪裡疼?

Hast du denn gar keine Gefühle für mich?

你对我完全没有感觉吗?

Ihr alten Säcke! Was wisst ihr denn schon?

你們這些老頭!知道什麼?

- Ona­nie­ren denn Mädchen auch?
- Können Mädchen auch masturbieren?

女孩子也会自慰吗?

- Was hast du dir denn für so viel Geld gekauft?
- Was habt ihr euch denn für so viel Geld gekauft?
- Was haben Sie sich denn für so viel Geld gekauft?

你花這麼多的錢買了什麼東西?

- Wie hast du dir denn den blauen Fleck am Bein zugezogen?
- Woher hast du denn den blauen Fleck am Bein?

脚上的伤是怎么回事?

Was macht dir denn Spaß daran, Züge zu fotografieren?

拍火车的照片什么的,有什么好玩的呀?

Warum hast du dir denn so ein Auto gekauft?

为什么买这样的车呢?

Es wäre gut, das Datum schon zu kennen, denn

如果能有那个日期那将是很好的,因为

- Wo ist meine Brille?
- Wo ist denn meine Brille?

我的眼镜在哪里?

Was zum Teufel ist denn eigentlich mit dir los?

你到底怎么回事嘛

- Wo ist dein Freund?
- Wo ist denn dein Freund?

你的男朋友在哪里?

- Wer ist denn Toms Freundin?
- Wer ist Toms Freundin?

汤姆的女朋友是谁?

Tom fährt in den Süden, denn er braucht Sonne.

汤姆去南面了,因为他需要阳光。

Was ist denn der Unterschied zwischen Weißkohl und Kopfsalat?

包菜和生菜的區別是什麼?

Wer war denn das, mit dem du eben gesprochen hast?

刚才和你说话那人是谁?

Wo liegt denn da der Sinn darin, das zu tun?

- 那樣做有什麼用?
- 幹嘛那麼麻煩?

Wer ist denn dieser Tom, von dem du ständig sprichst?

你口口声声说的汤姆是谁呀?

- Wofür brauchst du dieses Geld?
- Wofür brauchst du das Geld denn?

你要这钱干嘛?

Sei mir nicht böse, denn ich habe es für dich getan.

你不要生我气啦,我这么做也是为了你的。

Wer war denn die Frau, mit der du gestern zusammen warst?

昨天和你在一起的女人是谁?

Was bist du denn immer noch wach? Los, ab ins Bett!

为什么现在还没有睡?早些睡觉吧。

Die Party findet im Garten statt, es sei denn, es regnet.

除非下雨,宴会将在花园里举行。

Das Fest wird im Garten veranstaltet, es sei denn, es regnet.

除非下雨,宴会将在花园里举行。

- Wo sind Sie denn gerade?
- Wo halten Sie sich gerade auf?

你现在在哪?

Ihr Vater wird nicht kommen, denn er ist wirklich sehr beschäftigt.

她爸爸不会来的,他很忙。

Warum haben Sie uns denn nicht gesagt, dass Sie Französisch sprechen?

您为什么不告诉我们您懂法语?

Warum um Himmels Willen hast du denn dein neu gebautes Haus verkauft?

你到底为什么把你新建的房子卖了?

Sie müsste jetzt dort sein, denn sie ging vor einer Stunde weg.

她是在一個小時前出發的,所以現在應該已經到了。

- Was ist los mit dir?
- Was hast du?
- Was hast du denn?

- 你到底怎么回事啊?
- 你到底怎麼回事啊?

Von wem hast du denn gehört, dass Tom und ich zusammen sind?

谁告诉你我和汤姆在交往的?

„Woran denkst du denn die ganze Zeit?“, fragte der kleine weiße Hase.

“你一直在想什么?”小白兔问。

Warum hast du mich denn nicht angerufen? Ich hätte dich vom Flughafen abgeholt.

你怎么不给我打电话呢?不然我就去机场接你了。

- Was machst du beruflich?
- Was machen Sie beruflich?
- Was machst du denn beruflich?

您做什麼工作為生?

Was ist denn los, Tom? Wenn du’s mir nicht sagen kannst, wem dann?

怎么了,汤姆?如果你不能告诉我,又有谁可以告诉我呢?

Ich mag diese Arbeit, denn man sieht das Ergebnis direkt; es ist sehr ergiebig.

我喜欢这个工作因为它立竿见影,让人很有成就感。

Hör auf, so zu tun, als wäre alles in Ordnung; denn das ist es nicht!

不要再假装一切都好了,不是这样的!

Er sagte mir, ich sähe blass aus, und fragte mich, welches Problem ich denn hätte.

他跟我说我很苍白,并问我怎么了。

- Gold ist schwerer als Eisen.
- Gold wiegt mehr als Eisen.
- Gold ist schwerer denn Eisen.

黄金比铁重。

Lebe in vollen Zügen, denn wenn man tot ist, ist man das lange, wirklich lange.

好好活著,因為我們會死很久很久。

- Sie ist eher eine Bekanntschaft als eine Freundin.
- Sie ist mehr eine Bekannte denn eine Freundin.

与其说她是我的朋友,不如说她只是一个我认识的人。

Sie war anders als die meisten Frauen in ihrer Nachbarschaft, denn sie konnte lesen und schreiben.

她和小区里大部分妇女不同,因为她会读书写字。

- Wer hat euch das gesagt?
- Wer hat dir das gesagt?
- Wer hat dir das denn erzählt?

是谁给你说那个的呢?