Translation of "Forschung" in Portuguese

0.004 sec.

Examples of using "Forschung" in a sentence and their portuguese translations:

Unsere Forschung zeigt dies

Nossa pesquisa mostra isso

Wie die allerneueste Forschung,

todas as pesquisas mais atualizadas,

Wenn wir diese Forschung machen

Se fizermos essa pesquisa

Er widmete sich der Forschung.

Ele se dedicava à pesquisa.

Forschung in diesem Bereich zu unterstützen

apoiar pesquisas nessa área

Die Theorie basiert auf gründlicher Forschung.

A teoria é baseada em pesquisas minuciosas.

Wir müssen die komplementärmedizinische Forschung stärker fördern.

- Nós temos que encorajar a pesquisa médica complementar.
- Precisamos promover mais pesquisas na área da medicina complementar.

Tom erhielt für seine Forschung den Nobelpreis.

Tom venceu o prêmio Nobel por sua pesquisa.

Dieses Buch ist das Ergebnis seiner passionierten Forschung.

Este livro é um resultado da pesquisa que ele fez com muito entusiasmo.

Sie tun Ihre Forschung mit Tools wie die

Faça sua pesquisa utilizando ferramentas como

Wir haben wenig Geld für die Forschung zur Verfügung.

Temos pouco dinheiro disponível para a pesquisa.

Link zu anderen Leuten, die schon die Forschung gemacht,

coloque um link para outras pessoas que já fizeram a pesquisa,

Das ist nett und alles für dich Forschung, aber letztlich,

Isso é legal e tudo para sua pesquisa, mas no final das contas,

Wir müssen unsere Aufmerksamkeit auf die Türkei als diese Forschung richten

Temos que dar atenção à Turquia, pois esta pesquisa

Wenn du ein Keyword machen willst Forschung in der heutigen Welt.

se você quiser fazer pesquisa de palavra-chave no mundo de hoje.

Und so machen Sie ein Keyword Forschung in der heutigen Welt.

E é assim que você faz pesquisa de palavra-chave no mundo de hoje.

Aber in unserer Forschung scheint es, dass es aus dem Titel stammt

Mas em nossa pesquisa, parece que se origina do título

Bei all der Lehre und Forschung habe ich keine Zeit für mich selbst.

Com todas as minhas aulas e pesquisas, eu não tenho tempo para mim.

Wenn wir wüssten, was wir tun, würde man es nicht Forschung nennen, oder?

Se nós soubéssemos o que é que estávamos fazendo, não seria chamado de pesquisa, seria?

In der medizinischen Forschung ist eines der größten Probleme, die Ursache der Krankheit einzugrenzen.

Na investigação médica, um dos maiores problemas é isolar a causa da doença.

Die japanische Fischereiflotte fängt jährlich mehr als 1000 Wale unter dem Vorwand wissenschaftlicher Forschung.

Os baleeiros japoneses capturam mais de 1000 baleias por ano sob o pretexto de pesquisas científicas.