Translation of "Einziger" in Portuguese

0.004 sec.

Examples of using "Einziger" in a sentence and their portuguese translations:

- Das war ihr einziger Trost.
- Das war sein einziger Trost.

Esse era o seu único consolo.

- Du warst Toms einziger Freund.
- Sie waren Toms einziger Freund.

Você era o único amigo de Tom.

- Tom jr. ist Toms einziger Sohn.
- Tom jun. ist Toms einziger Sohn.

Tom Jr. é o único filho de Tom.

Das war unser einziger Trost.

Esse era o nosso único consolo.

Ist das dein einziger Trost?

Esse é o seu único consolo?

Das war mein einziger Trost.

Esse era o meu único consolo.

Ich bin sein einziger Sohn.

Eu sou o único filho dele.

Du warst sein einziger Freund.

Você era o único amigo dele.

Tom ist mein einziger Bruder.

- Tom é meu único irmão.
- Tom é o meu único irmão.

Tom aß als einziger nichts.

O Tom era o único que não estava comendo.

Tom ist Marys einziger Sohn.

Tom é o único filho da Mary.

Ich bin möglicherweise dein einziger Freund.

Talvez eu seja seu único amigo.

Ein einziger Gott, aber zahlreiche Religionen.

Há um só Deus, mas muitas religiões.

Sein einziger Freund ist der Wein.

O vinho é o único amigo dele.

Tom Jackson ist unser einziger Verdächtiger.

Tom Jackson é nosso único suspeito.

Unser einziger Zeuge weigert sich auszusagen.

Nossa única testemunha se recusa a testemunhar.

Damals war Tom mein einziger Freund.

Naquela época, Tom era o meu único amigo.

Nicht ein Einziger kam zu spät.

Nenhum indivíduo atrasou-se.

Sein einziger Kumpel ist der Alkohol.

O único companheiro que ele tem é o álcool.

Unser einziger Sohn heißt nicht Tomás.

Nosso único filho não se chama Tomás.

Dunkelheit ist ihr einziger Schutz vor Raubtieren.

A escuridão é a única proteção contra os predadores.

Sein einziger Sohn starb bei einem Autounfall.

Seu único filho foi morto em um acidente de carro.

Es war kein einziger freier Stuhl im Saal.

Não havia um assento vago no hall.

Doch ein einziger Baum kann eine Million Feigen hervorbringen.

Mas uma única árvore pode dar um milhão de figos.

- Nicht ein Einziger kam zu spät.
- Keiner verspätete sich.

Ninguém atrasou-se.

Ist es unser einziger Austausch? Alle Weltbörsen auf die gleiche Weise

É a nossa única troca? Todos os mercados de ações mundiais da mesma maneira

Mein Großvater liest so gern, dass nicht ein einziger Tag vergeht, an dem er nicht ein Buch öffnet.

Meu avô gosta tanto de ler que não tem um só dia em que ele não abre um livro.

Ein einziger Schachzug reicht nicht aus, um die Fähigkeiten des Spielers zu demonstrieren. Der Klang einer Saite allein reicht nicht aus, um die Zuhörer zu bewegen.

Um só lance de xadrez não é suficiente para revelar a habilidade do jogador; o som de uma corda por si só não é bastante para comover os ouvintes.

Du hast hier den en Satz übersetzt und eine Verbindung mit diesem hergestellt. Ich glaube es ist der e Satz, den du übersetzen wolltest. Um das zu tun, musst du zuerst auf den en Satz klicken, bevor du den Übersetzungsbutton benutzt. Der Satz, den du übersetzt, muss IMMER ganz oben stehen (In der größten Schriftgröße) und ist als einziger sichtbar, während du deine Übersetzung schreibst. Das ist so, damit man nicht von den anderen Übersetzungen beeinflusst wird. Denn in Tatoeba sind die Sätze immer zu zweit verbunden, nicht als Block, denn ein Satz kann ja mehrere verschiedene Übersetzungen in der gleichen Sprache besitzen.

Aqui, você traduziu a partir da frase em < língua que você traduziu > e criou uma ligação com esta. Eu acho que é a frase em < língua que você quer traduzir > que você queria traduzir. Para fazer isso, você deve primeiramente clicar na frase em < língua que você quer traduzir > antes de clicar no botão de tradução. A frase que você está traduzindo deve estar SEMPRE situada no topo da pilha (com a letra maior), e a única visível no momento de redigir a sua tradução, isso para evitar que ela sofra influências, pois em Tatoeba as frases estão ligadas de duas em duas, e não em blocos, já que uma frase pode ter várias traduções diferentes em uma mesma língua!