Translation of "Drehte" in Portuguese

0.011 sec.

Examples of using "Drehte" in a sentence and their portuguese translations:

Tom drehte durch.

- Tom ficou louco.
- Tom enlouqueceu.
- Tom ficou maluco.

Tom drehte den Schlüssel.

Tom girou a chave.

Tom drehte die Lautstärke auf.

Tom aumentou o volume.

Sie drehte sich um und lächelte.

Ela virou-se e sorriu.

Er drehte sich um 180 Grad.

Ele deu um giro de 180 graus.

- Carlos wendete.
- Carlos drehte sich um.

Carlos se virou.

Amerika drehte sich mit zerkratztem Kopf um

América voltou com a cabeça coçada

Er drehte sich um, als ich rief.

Ele se virou quando eu chamei.

- Als ihn seine Frau verließ, drehte Harold durch.
- Nachdem ihn seine Frau verlassen hatte, drehte Harold durch.

Depois que sua mulher o deixou, Harold ficou louco.

Es drehte sich um und schwamm ängstlich davon.

E depois vira-se e corre, e tem um susto enorme.

- Carlos drehte sich um.
- Carlos hat sich umgedreht.

Carlos se virou.

Tom drehte sich um und verließ das Zimmer.

O Tom virou e saiu da sala.

- Er drehte den Schlüssel.
- Er hat den Schlüssel umgedreht.

Ele virou a chave.

Er drehte sich herum und schaute in jede Richtung.

Ele virou-se e olhou ao redor em todas as direções.

- Ich drehte am Türgriff.
- Ich habe am Türgriff gedreht.

Eu girei a maçaneta.

Sie drehte sich um, als sie seine Stimme vernahm.

Ela virou-se quando escutou a voz dele.

Ich drehte mit meinem Bruder den Film The Great Dance.

Estava a fazer um filme chamado A Grande Dança com o meu irmão.

- Tom drehte den Wasserhahn auf.
- Tom hat den Wasserhahn aufgedreht.

Tom ligou a torneira.

Er drehte den Hahn auf, und es kam ein Wasserstrahl heraus.

Ele abriu a torneira e saiu um jato de água.

Er drehte mir den Rücken zu und konzentrierte sich auf seinen Computer.

Ele virou-me as costas e se concentrou em seu computador.

Ich drehte mich um und schaute in zwei wunderschöne grüne Augen unter mir.

e virei-me e vi estes lindos olhos verdes mesmo abaixo de mim

Er sah, dass ihn jeder den Mann nannte, der lächelt. Er drehte einen Film namens Room Man

Ele olhou para todo mundo o chamando de homem que sorria, ele fez um filme chamado homem que sorri na sala

- Sie drehte sich um, als sie seine Stimme hörte.
- Sie wandte sich um, als sie seine Stimme hörte.

Ela virou-se quando escutou a voz dele.

- Tom glaubt, dass sich die Sonne um die Erde dreht.
- Tom glaubt, die Sonne drehte sich um die Erde.
- Tom glaubt, dass sich die Sonne um die Erde drehte.
- Tom glaubt, dass sich die Sonne um die Erde drehen würde.

Tom acha que o Sol gira em torno da Terra.

Da sie sich allein und unbeobachtet wähnte, nahm Maria das Geschenk und schüttelte es ganz vorsichtig. „Na, neugierig?“ hörte sie plötzlich Tom hinter sich sagen und drehte sich erschreckt um. „Du wirst dich noch etwas gedulden müssen, meine Liebe!“ Er grinste bis über beide Ohren.

Acreditando estar sozinha e que ninguém a observava, Maria pegou o presente e o sacudiu com muito cuidado. "Curiosa, hem!" ouviu ela de repente Tom dizer às suas costas e se virou, assustada. "Você terá de ser paciente, meu amor!" O sorriso dele ia de uma orelha à outra.