Translation of "Bauen" in Portuguese

0.010 sec.

Examples of using "Bauen" in a sentence and their portuguese translations:

Vögel bauen Nester.

Os pássaros constroem ninhos.

Soll Links bauen?

É conseguir links.

- Lasst uns einen Schneemann bauen.
- Kommt, wir bauen einen Schneemann.
- Komm, wir bauen einen Schneemann.
- Lass uns einen Schneemann bauen.

Vamos fazer um boneco de neve.

- Kinder bauen am Strand Sandburgen.
- Die Kinder bauen Strandburgen aus Sand.
- Die Kinder bauen Sandburgen am Strand.

As crianças estão fazendo castelos de areia na praia.

Sie bauen ein Haus.

- Eles estão construindo uma casa.
- Elas estão construindo uma casa.

Sie bauen Schreibmaschinen zusammen.

Eles montam máquinas de escrever.

Sie bauen Flugzeuge zusammen.

Eles montam aviões.

- Die Kinder bauen Strandburgen aus Sand.
- Die Kinder bauen Sandburgen am Strand.

As crianças estão fazendo castelos de areia na praia.

Häuschen für sie zu bauen

Construímos-lhes casinhas

Ich werde ein Holzhaus bauen.

Vou construir uma casa de madeira.

Wir bauen hier Weizen an.

Aqui cultivamos trigo.

Sie bauen hauptsächlich Passionsfrüchte an.

Eles cultivam principalmente maracujá.

Wir werden eine Mauer bauen.

Nós vamos construir um muro.

Die Vögel bauen ein Nest.

Os pássaros estão construindo um ninho.

Ich will eine Holzblockhütte bauen.

Quero construir uma cabana de madeira.

Passen und bauen diese Muskeln.

fit e crescer esses músculos".

Wir haben mit dem Bauen begonnen.

E começámos a trabalhar.

Sie füttern sie, bauen sie an

Eles os alimentam, os cultivam

Die Kinder bauen Strandburgen aus Sand.

As crianças estão fazendo castelos de areia na praia.

Vögel bauen ihre Nester in Bäumen.

Os pássaros fazem seus ninhos em árvores.

Er ließ ein großes Einkaufszentrum bauen.

Ele construiu um grande shopping center.

Hier möchte ich ein Haus bauen.

Eu quero construir uma casa aqui.

Statt Mauern sollten wir Brücken bauen.

Devemos construir pontes, não muros.

Also, wie wirst du sie bauen?

Então, como você vai consegui-los?

- Es macht Spaß, im Winter einen Schneemann zu bauen.
- Winters einen Schneemann zu bauen, macht Spaß.

É divertido fazer bonecos de neve no inverno.

Wir bauen uns eine feine, natürliche Matratze.

Vamos construir um belo colchão natural.

Vor viertausend Jahren kein Pramit mehr bauen

não mais construir pramit 4 mil anos atrás

Sie entschieden sich, eine Brücke zu bauen.

Decidiram construir uma ponte.

- Wir bauen Wasserheizer zusammen.
- Wir montieren Wasserheizer.

Nós montamos aquecedores de água.

Wir bauen Ihr Haus gemäß Ihren Wünschen.

- Nós construiremos sua casa segundo sua vontade.
- Vamos construir a sua casa de acordo com a vontade de vocês.

Paul veranlasste Peter das Haus zu bauen.

- A casa de Paulo foi construída por Pedro.
- Paulo mandou construir sua casa por Pedro.
- Para construir sua casa, Paulo contratou Pedro.

Mit wem wirst du dein Haus bauen?

Por quem você vai mandar construir sua casa?

Sie bauen Erdbeeren in ihrem Gewächshaus an.

Eles cultivam morangos em sua estufa.

Aber du wirst bauen eine loyalere Fangemeinde

você também vai construir uma base de fãs mais leais

Anstatt zu bauen dieses voll aufgeblähte Ding

ao invés de construir algo completo

Diese Links ohne sie tatsächlich zu bauen.

conseguindo esses links sem fazer link building realmente.

Oder zwei Millionen Dollar teure Autos zu bauen.

ou de fazermos carros de um ou dois milhões de dólares.

Oder wir bauen den ultimativen Unterschlupf... ...ein Iglu!

Ou fazemos o derradeiro abrigo, um iglu!

Wir bauen aus Eisblöcken eine kleine, halbrunde Kuppel.

Fazemos blocos de gelo e construímos uma cúpula semicircular.

Ich wusste es! Ich soll ein Iglu bauen.

Eu sabia! Quer que eu faça um iglu!

Die Makaken bauen Freundschaften durch gegenseitige Fellpflege auf.

Na sociedade dos macacos, formam-se amizades cuidando da pelagem.

Jetzt sind wir also überfüllt und bauen Strukturen

agora estamos lotados, então estamos construindo estruturas

Komm schon, lass uns zusammen einen Computer bauen

Vamos lá, vamos montar um computador

Es hat vieler Jahre bedurft, es zu bauen.

Precisou de muitos anos para construir.

Der Grund dafür ist Jeder könnte Links bauen,

Isso porque todo mundo consegue fazer link building.

Ich würde viel Geld ausgeben, um zu bauen

Eu gastava muito dinheiro fazendo

Wir bauen gerne offen Kulturen, wo wir glauben

Nós gostamos de criar culturas abertas, onde acreditamos

Dadurch bist du es nicht werde Dinge bauen

Dessa forma você não vai estar construindo coisas

Sie bauen jedes Mal eine Menge Hype auf

Eles criam muita agitação todas as vezes

Ja, ich habe geholfen, mehr Backlinks zu bauen,

Sim, isso ajudou a conseguir mais backlinks

Wir graben einen Tunnel und bauen eine richtige Schneehöhle.

Cavamos um túnel e fazemos uma caverna de neve,

Das zuerst. Dann bauen wir hier ein kleines Feuer.

Essa é a primeira coisa. Depois, vamos acender uma fogueira.

Aber eine Mauer zu bauen, geht nicht so schnell.

mas construí-la não é fácil nem rápido.

Ist es falsch, die Hagia Sophia Moschee zu bauen?

É errado construir a mesquita Hagia Sophia?

Wir können diesen Computer in ein paar Jahren bauen

podemos construir esse computador em alguns anos

Steve Jobs 'Wunsch war es, einen PC zu bauen

O desejo de Steve Jobs era criar um computador pessoal

Die Leute, die ein bauen Marke, es zeigt Google

As pessoas que constroem uma marca, isso mostra ao Google

Sie bauen eine Verbindung auf mit ihnen, eine Beziehung,

você está construindo uma conexão com elas, um relacionamento,

Sie können ein bauen Warteschlange, können Sie Leute bekommen

Você pode construir uma fila, você pode fazer as pessoas

Zu ihnen, interagieren mit sie bauen diese Verbindung auf,

interagir com elas, criar uma conexão

Folge diesen drei einfachen Dinge und du wirst bauen

Siga essas três simples coisas e você vai conseguir

Wir brauchen viele Baublöcke, um ein sicheres Iglu zu bauen.

Vamos precisar de muitos blocos para fazer um iglu seguro.

Die Leute bauen Häuser, Dämme, Brücken, Schiffe und so weiter.

As pessoas constroem casas, represas, pontes, navios e por aí vai.

Wie gut oder groß eine Firma ist, die Sie bauen.

o quão boa ou o tamanho da empresa que você constrói.

Aber es gibt ein paar Möglichkeiten Sie können Marke bauen.

Mas você pode construir uma marca de algumas formas.

Nicht weil es helfen würde Sie bauen eine Gemeinschaft auf,

Não porque isso vai te ajudar a construir uma comunidade,

Ich könnte etwas verdorbenes Fleisch abtrennen, im Wald eine Falle bauen

Podemos tirar a carne podre, fazer uma armadilha na floresta

Aber würden Sie das sagen, wenn Sie eine Zeitmaschine bauen würden?

Mas você diria isso se fizesse uma máquina do tempo?

Wenn es morgen viel schneit, dann lass uns einen Schneemann bauen!

Se nevar muito amanhã, vamos fazer um boneco de neve.

Die Kinder erwarteten den ersten Schnee, um einen Schneemann zu bauen.

As crianças estavam esperando a primeira neve para poder construir um boneco de neve.

Es ist eine großartige Möglichkeit zu bauen eine super engagierte Gemeinschaft.

É uma ótima maneira de construir uma comunidade super engajada.

Was denkst du? Sollen wir mit dem verdorbenen Fleisch eine Falle bauen

O que acha? Fazemos uma armadilha a sério com a carne podre

China sagt, ich werde ein Krankenhaus bauen, um dieses Virus zu bekämpfen

China diz que vou construir um hospital para combater esse vírus

Dann bauen sie die Nester und setzen sie klein und klein auf

então eles constroem os ninhos, colocando-os em pequenos e pequenos

Er ließ seiner Liebsten ein schönes Haus von einem berühmten Architekten bauen.

Ele mandou construir por famoso arquiteto uma bela casa para a amante.

Viele Menschen sind nur deshalb einsam, weil sie Dämme bauen statt Brücken.

Muitas pessoas são solitárias simplesmente porque constroem barragens em vez de pontes.

Wir bauen eine kleine Basis, damit es nicht direkt auf dem Schnee liegt.

Fizemos aqui uma plataforma, para ficar longe da neve.

Ich werde wieder eine Moschee bauen, Diskussionen wie eine Moschee sollten immer stattfinden

Vou fazer uma mesquita novamente, discussões como uma mesquita sempre devem ser realizadas

- Sie können sich jederzeit auf mich verlassen.
- Ihr könnt jederzeit auf mich bauen.

Podem contar comigo sempre que precisarem.

Aber nimm dir wirklich die Zeit und Energie, um ein erstaunliches zu bauen

Mas realmente invista o tempo e energia para criar um produto

Sie bauen ein Geschäft auf, indem Sie werden eine Autorität in deinem Raum.

Você constrói um negócio se tornando uma autoridade no seu espaço.

Was tun wir? Nutzen wir den Unterschlupf am Felsen oder bauen wir ein Iglu?

O que vamos fazer? Usar o abrigo na rocha ou fazer um iglu?

Auch aus Steinen, die einem in den Weg gelegt werden, kann man Schönes bauen.

Também se pode construir algo belo com as pedras colocadas no caminho.

Er eignete es sich sogar an, zum Studium des Himmels eigene Teleskope zu bauen.

Ele até aprendeu a fazer seus próprios telescópios para estudar o céu.

"Und er geht auf die Malediven, und Er ist groß am Bauen von Schulen,

ele vai para as Maldivas, ele gosta de construir escolas,

- Es dauerte zehn Jahre, um den Vergnügungspark zu bauen.
- Der Bau des Vergnügungsparks dauerte zehn Jahre.

Demorou dez anos para construir o parque de diversões.

Die Angst vor Umweltverschmutzung schreckte die Leute davon ab, Häuser in der Nähe von Kraftwerken zu bauen.

O temor da poluição desanimou as pessoas de construírem casas perto de centrais elétricas.

Und wenn sie Bauern sind, warum bauen sie nicht einfach etwas Anderes an, das nicht illegal ist,

E se eles são agricultores, por quê cultivam outra planta que não seja ilegal,