Translation of "Neue" in Arabic

0.079 sec.

Examples of using "Neue" in a sentence and their arabic translations:

neue Feinde --

أعداء جدد...

Eine neue Entdeckung:

‫إنه اكتشاف جديد.‬

- Sind Sie der neue Assistent?
- Bist du der neue Assistent?

هل أنت المساعد الجديد؟

Ergaben sich neue Gelegenheiten:

أتيحت فرص جديدة:

Die neue Frage ist:

السؤال الجديد هو،

Ständig neue Magnetfelder erzeugen.

إنتاج مجالات مغناطيسية جديدة باستمرار.

Sie lernt neue Vokabeln.

هي تتعلم كلمات جديدة.

- Der neue Lehrer ist im Klassenzimmer.
- Die neue Lehrerin ist im Klassenzimmer.

المدرس الجديد في الفصل.

Aus Nordsibirien neue Flüsse erzeugen

بالماء الذائب من شمال "سيبيريا".

Keine neue Geschichte der Restauration!

لم يكن هناك قصة معادة.

Sie machten viele neue Designs

لقد صنعوا العديد من التصاميم الجديدة

Dies ist das neue Sportzentrum

وهذا هو المركز الرياضي الجديد

Tom gefiel Marias neue Frisur.

أحب توم تسريحة شعر ماري الجديدة.

Der neue Plan funktionierte gut.

- نجحت الخطة الجديدة.
- الخطة الجديدة نجحت.

Wie ist deine neue Wohnung?

كيف هي شقتك الجديدة؟

- Jede neue Sprache ist wie ein Spiel.
- Jede neue Sprache gleicht einem Spiel.

كل لغة جديدة هي كلعبة.

- Man hat mir eine neue Jacke gegeben.
- Man gab mir eine neue Jacke.

أُعطيت معطفاً جديداً.

Durch Revolutionen entstehen immer neue Rechtsordnungen.

الثورات تحدث دوماً نظاماً قضائياً جديداً.

Die neue Mission wäre die Wissenschaft.

ستكون المهمة الجديدة العلم.

Also begann ich eine neue Entwicklung,

‫لذا، بدأت العمل على مشروع جديد كليًا‬

Der neue Plan hat gut funktioniert.

الخطة الجديدة نجحت.

Die Fähigkeit, neue Fragen zu stellen.

إنها تفتح مجال لأسئلة جديدة.

Ich will eine neue Sprache lernen.

أريد تعلم لغة جديدة.

Aber bevor wir neue Verfahren anwenden können,

لكن قبل تنفيذ طرق رعاية جديدة،

Und Sie wollen eine neue Tasse töpfern.

وأردتم صنع فنجان جديد.

Aber diesmal hörte ich eine neue Stimme.

ولكنني سمعت صوتاً جديداً هذه المرة،

Wir können neue Regeln und Wahlmethoden einführen,

يمكننا استخدام قواعد ونهج جديدة للانتخابات

Neue Technologie... ...zeigt uns selten gesehene Geschöpfe...

‫تقنية جديدة...‬ ‫تسمح لنا بكشف مخلوقات‬ ‫نادرًا ما تراها الأعين...‬

...erwachen neue Welten. DIE ERDE BEI NACHT

‫تستيقظ عوالم جديدة.‬

Unsere Nachtkameras offenbaren eine womöglich neue Verhaltensweise:

‫وكاميراتنا الليلية‬ ‫تكشف ما قد يكون تصرفًا جديدًا.‬

Die neue Generation kennt vielleicht keine davon

ربما لا يعرف الجيل الجديد أيًا من هؤلاء

Wie werden wir heute neue Intensivpfleger bekommen?

كيف سنحصل على أشخاص جدد للعناية المركزة اليوم

Die meisten Leute beurteilen neue Ideen direkt.

فالمعظم ينظر إلى الأفكار الجديدة التي تعترض طريقه ويحكم عليها.

neue werden rekrutiert, das stärkt die Gruppe.

جديدة ، تزداد قوة.

Diese Ergebnisse eröffnen auch völlig neue Fragen,

وفتحت لنا هذه النتائج باب أسئلة جديدة كلياً

Jede neue Sprache ist wie ein Spiel.

كل لغة جديدة هي كلعبة.

Hast du dir ihre neue Adresse notiert?

هل كتبت عنوانها؟

- In Japan beginnt das neue Schuljahr im April.
- In Japan fängt das neue Schuljahr im April an.

في اليابان السنة الدراسية الجديدة تبدأ في أبريل.

Diese Synestia teilt sich in zwei neue Körper,

وينقسم سينيستيا إلى جسمين جديدين،

Dass ohne eine mächtige neue Geschichte der Restauration

أنه دون قصة معادة جديدة فعالة

Aber im Dunkeln tauchen auch neue Gefahren auf.

‫لكن بحلول الظلام، تظهر تهديدات جديدة.‬

Er sieht dieses neue glänzende Ding im Wald.

‫إنها ترى ذلك الشيء الجديد اللامع في العشب.‬

Die neue Methode war alles andere als ideal.

الطريقة الجديدة لم تكن مثاليةً البتة.

Ich dachte, du würdest gerne neue Sachen lernen.

- ظننتُكَ تحب تعلم أشياءَ جديدة.
- ظننتُكِ تحبين تعلم أشياءَ جديدة.

Diese Erkenntnisse eröffnen so viele neue interessante Wege.

هذه النتيجة تفتح حقاً مسارات جديدة مثيرة للاهتمام.

Wir alle haben schon versucht, neue Bewegungsfertigkeiten zu lernen,

كلنا حاولنا أن نتعلم مهارة حركية جديدة,

Mit denen LGBTs sich täglich aufs Neue herumschlagen müssen

يجب على المثليون ان يتقبلوها بشكل يومي،

Bei nächtlichen Exkursionen stoßen wir auch auf neue Verhaltensweisen.

‫باستكشافها في الظلام،‬ ‫نكتشف تصرفات جديدة أيضًا.‬

Und neue Hoffnungen auf Wissen und Frieden sind da.

وآمال جديدة للمعرفة والسلام موجودة.

SPRECHER: Ihr habt neue Wege gefunden, Gemeinsamkeit zu erleben.

المتكلّم: وجدتم طرقًا جديدة للتواصل معًا

Die neue Verfassung wird die Probleme Ägyptens nicht lösen.

الدستور الجديد لم يحل المشكلة مع مصر.

Eine neue Wohnung mit Möbeln auszustatten, erfordert erhebliche Ausgaben.

فرش شقة جديدة يقتضي نفقات كبيرة.

Was besagt, dass wir neue Schubladen in uns selbst öffnen.

هي نحن نفتح درج جديد في أنفسنا

Für eine neue Familie ist die Nacht eine andere Herausforderung.

‫بالنسبة إلى أسرة جديدة،‬ ‫يمثل الليل تحديًا مختلفًا.‬

Oder werden wir daran arbeiten, neue Ansprüche geltend zu machen?

أم سنعمل على تقديم مطالبات جديدة؟

Die Menschen wollen die neue Technologie, die verfügbar ist, nutzen.

يريد الناس استخدام التقنية الجديد التي توفرت.

Jeder kann die Datenbank füttern, um neue Wörter zu veranschaulichen.

يستطيع الجميع تغذية قاعدة البيانات بجمل تحوي مفردات جديدة.

Dass sie nicht in diese schöne neue Welt der Gleichberechtigung hineinpassen.

خائفون ان لا يتوائموا مع هذا العالم الشجاع الجديد من المساواة.

Und startete eine neue nationale Hotline in England, für ältere Menschen,

أطلقت خط مساعدة وطني جديد لمساعدة كبار السن في بريطانيا

Da das Gegengift zerstört wurde, haben wir jetzt eine neue Mission.

‫بما أن الترياق تحطم، ‬ ‫لدينا الآن مهمة جديدة.‬

Weizen würde verstreut, so dass die neue Braut viele Kinder hatte.

سوف ينتشر القمح بحيث يكون للعروس الجديدة الكثير من الأطفال.

Ihr Hauptnutznießer wäre der neue Befehlshaber der italienischen Armee, Napoleon Bonaparte.

سيكون المستفيد الرئيسي منها هو القائد الجديد للجيش الإيطالي ، نابليون بونابرت.

Weigerten, neue Angriffe zu unterstützen, und stattdessen einen vorsichtigen Rückzug befahlen.

دعم هجمات جديدة ، وبدلاً من ذلك أمروا بالانسحاب الحذر.

Das ist das neue 77 Millionen Pfund schwere Projekt zur Straßenverbesserung

وهذا هو مخطط تطوير الطرق الجديد ذو تكلفة 77 مليون جنيه

Ihre Aufgabe wird sein, die Angestellten in das neue Computersystem einzuarbeiten.

- سوف تكون مهمتك تدريب الموظفين على نظام الحاسب الآلي الجديد.
- سوف تكون مهمتك تدريب الموظفين على نظام الكمبيوتر الجديد.

Ich habe meine Uhr verloren, daher muss ich eine neue kaufen.

أضعت ساعتي فعليّ الآن أن أشتري واحدة أخرى.

Technologie schafft neue Möglichkeiten, um in die tiefen unserer Psyche zu sehen.

لقد فتحت التكنولوجيا نوافذ جديدة في عقولنا، أي صندوقنا الأسود.

Willst du lieber eine neue Mission in Angriff nehmen, wähle 'Nächste Folge'.

‫ولكن إن كنت مستعداً لاختبار مهاراتك ‬ ‫في مهمة جديدة، اختر "الحلقة التالية".‬

In Dschungeln werden mehr neue Arten entdeckt als irgendwo sonst an Land.

‫تُكتشف فصائل جديدة في الأدغال‬ ‫أكثر من أي بقعة أخرى على الأرض.‬

Und die neue einteilige Luke konnte in nur sieben Sekunden geöffnet werden.

ويمكن فتح فتحتها الجديدة المكونة من قطعة واحدة في سبع ثوانٍ فقط.

Eine Woche später schuf Napoleon drei neue Marschälle: Macdonald, Oudinot und Marmont.

بعد أسبوع ، أنشأ نابليون ثلاثة مشاة جدد: ماكدونالد وأودينوت ومارمونت.

Der ideale Ort, um in der langen Winternacht eine neue Familie zu gründen.

‫المكان المثالي لإنشاء أسرة جديدة‬ ‫خلال ليالي الشتاء الطويلة.‬

...auf welch beeindruckende Weise Tiere sich diese neue nächtliche Welt zu eigen machen.

‫نكتشف الطرائق المميزة لغزو الحيوانات‬ ‫عالم الليل الجديد.‬

Dies verschwendete nicht nur Soults Befehlsfähigkeiten, da seine neue Rolle lediglich darin bestand

لم يهدر هذا فقط قدرات سولت القيادية ، لأن دوره الجديد كان مجرد

Um die beiden Raumschiffe anzudocken und abzudocken, müsste die NASA neue Pilottechniken erfinden

لرسو المركبتين الفضائيتين وفصلهما ، ستحتاج ناسا إلى ابتكار تقنيات تجريبية جديدة

Das neue Modell 'Block II' hatte feuerfeste Kabel und Raumanzüge aus nicht brennbarem

كان نموذج "Block II" الجديد مزودًا بأسلاك مقاومة للحريق وبدلات فضائية مصنوعة من قماش

In letzter Zeit sind neue Tatsachen über das alte China ans Licht gekommen.

كُشِفت حديثًا حقائق جديدة فيما يتعلق بالصين القديمة.

- Frohes neues Jahr!
- Glückliches neues Jahr!
- Guten Rutsch!
- Guten Rutsch ins neue Jahr!

سنة جديدة سعيدة.

Es ist nicht so leicht, nach fünfzig Jahren eine neue Sprache zu lernen.

ليس من السهل تعلم لغة جديدة بعد سن الخمسين.

Als er Lissabon erreichte, fand er die Stadt durch neue Befestigungen geschützt - die uneinnehmbaren

عندما وصل لشبونة ، وجد المدينة محمية بتحصينات جديدة -

neue Mittelklasse - Miliz mit der Erhaltung, um aufgeladen, und die Verteidigung gegen die Konterrevolution

ميليشيا الطبقة الوسطى الجديدة المكلفة الحفاظ على النظام، والدفاع ضد الثورة المضادة

Mortier wurde nach Frankreich zurückgerufen, um die Young Guard zu organisieren und auszubilden - eine neue

تم استدعاء مورتييه إلى فرنسا لتنظيم وتدريب الحرس الشاب - وحدة جديدة

- Frohes neues Jahr!
- Glückliches neues Jahr!
- Guten Rutsch!
- Guten Rutsch ins neue Jahr!
- Prosit Neujahr!

- كل سنة و أنت بخير.
- كل سنة و أنتم بخير.
- عام جديد سعيد!
- سنة جديدة سعيدة!
- عاك سعيد!

Und sie zwingen Tiere auf neue Wege, um nachts erfolgreich zu sein. SCHLAFLOS IN DER STADT

‫وهي تُجبر الحيوانات‬ ‫على إيجاد طرائق جديدة للنجاح ليلًا.‬ ‫"مدن لا تنام"‬

Loyalen Administrator erfordern . Und Davout wirkte Wunder, um eine neue Armee für Napoleons letzten Feldzug aufzubauen.

ومخلصا. وعمل Davout المعجزات لتكوين جيش جديد لحملة نابليون النهائية.

Er wurde freigesprochen und wieder kommandiert und war bereit, eine neue Offensive in Italien zu starten,

بُرئ وأعيد إلى الأمر ، كان كذلك تستعد لشن هجوم جديد في إيطاليا ،

neue Fähigkeiten erlernen oder einfach nur mehr über die Welt erfahren möchten, gibt es viele großartige Möglichkeiten.

تتعلم مهارات جديدة أو تريد فقط معرفة المزيد عن العالم ، فهناك العديد من الخيارات الرائعة.

- Ich habe im Tatoeba-Blog einen Artikel über eine neue Version gefunden, die bald herauskommt. Hast du den gelesen?
- Ich habe im Tatoeba-Netztagebuch einen Artikel über eine neue Version gesehen, die bald herauskommt. Hast du den gelesen?

رأيت اليوم مقالًا في مدونة تتويبا عن نسخة جديدة ستطرح قريبًا، هل قرأتها؟

Nach Neapel abreisen werde , und versprach, neue Truppen zu erheben. Murat und Napoleon würden sich nie wieder treffen.

إلى نابولي ، ووعد بزيادة القوات الجديدة. لن يجتمع مراد ونابليون مرة أخرى أبدًا.

- Ich verstehe nicht, wieso neue Ideen den Menschen Angst machen. Mir machen die alten Angst.
- Ich kann nicht verstehen, warum die Leute sich vor neuen Ideen fürchten. Ich fürchte mich vor den alten.

لا أفهم لِمَ يخاف الناس من الأفكار الجديدة، أنا خائف من الأفكار القديمة.