Translation of "Anlass" in Portuguese

0.003 sec.

Examples of using "Anlass" in a sentence and their portuguese translations:

Es besteht kein Anlass zur Besorgnis.

Não há motivo para preocupação.

Haben Sie einen Anlass zur Beschwerde deswegen?

Você tem alguma reclamação sobre isso?

Hebe dir nichts für einen besonderen Anlass auf; jeder Tag, den du erlebst, ist ein besonderer Anlass.

Não guardes nada para uma ocasião especial; cada dia que vives é uma ocasião especial.

Deine Kleidung ist für den Anlass nicht angemessen.

- O que você está vestindo não é apropriado para o lugar que nós estamos indo.
- O que você está vestindo não é apropriado para o lugar que estamos indo.

Kinder finden immer einen Anlass, um Freundschaft zu schließen.

As crianças sempre encontram um motivo para travar uma amizade.

Dennoch verlor er auch bei diesem ärgerlichen Anlass nicht sein Lächeln.

Mas seu sorriso ele não perdeu, mesmo naquela preocupante situação.

- Gerade ein solcher Misserfolg ist ein geeigneter Anlass, sich an frühere Erfolge zu erinnern.
- Gerade ein solches Fiasko ist ein geeigneter Anlass, sich an frühere Erfolge zu erinnern.
- Gerade ein solches Versagen ist ein geeigneter Anlass, sich an frühere Erfolge zu erinnern.

Exatamente tal falha é um motivo adequado para se lembrar de sucessos anteriores.

Gerade ein solcher Misserfolg ist ein geeigneter Anlass, sich an frühere Erfolge zu erinnern.

Exatamente tal fracasso é um motivo adequado para se lembrar de sucessos anteriores.

Gerade ein solches Fiasko ist ein geeigneter Anlass, sich an frühere Erfolge zu erinnern.

Exatamente tal fiasco é um motivo adequado para se lembrar de sucessos anteriores.

Ich durchsuchte meinen Kleiderschrank nach etwas, was ich anziehen könnte, aber ich fand nichts dem Anlass Angemessenes.

Eu procurei no meu closet algo para vestir, mas não encontrei nada apropriado para a ocasião.

- Kinder finden immer einen Anlass, um Freundschaft zu schließen.
- Kinder finden immer einen Grund, Freundschaften zu schließen.

As crianças sempre encontram um motivo para travar uma amizade.

- Kinder finden immer einen Grund, sich anzufreunden.
- Kinder finden immer einen Anlass, um Freundschaft zu schließen.
- Kinder finden immer einen Grund, Freundschaften zu schließen.

As crianças sempre encontram um motivo para travar uma amizade.

„Tom ist schon seit Wochen keinen Tag mehr zu spät zur Arbeit gekommen, und es heißt, die Arbeit, die er leiste, sei ausgezeichnet.“ – „Ich bin wirklich froh, das zu hören. Ich habe mir schon große Sorgen um ihn gemacht.“ – „Dazu besteht nun kein Anlass mehr.“

"Tom não tem chegado tarde ao trabalho já há semanas, e seu trabalho está sendo considerado excelente." "Fico muito feliz por ouvir isso. Eu estava muito preocupado com ele." "Não há mais motivos para isso."