Translation of "Rechts" in Polish

0.005 sec.

Examples of using "Rechts" in a sentence and their polish translations:

Rechts abbiegen!

Skręć w prawo.

- Bitte rechts abbiegen.
- Biegen Sie rechts ab.

Proszę skręcić w prawo.

Rechts oder links?

W prawo czy w lewo?

Für dynamisches Überleben drück 'Rechts'.

Jeśli wybierasz przetrwanie dynamiczne, stuknij „w prawo".

Okay, nach unten und rechts.

Idziemy w dół i w prawo.

Die dritte Straße nach rechts.

Trzecia ulica po prawej.

Also, zweimal rechts abbiegen, gell?

To co, dwa skręty w prawo?

- Ich habe sein Auto nach rechts fahren gesehen.
- Ich sah, wie sein Auto nach rechts fuhr.
- Ich sah das Auto nach rechts ausscheren.

Zobaczyłam, jak jego samochód znosi na prawo

Um die Küste entlangzuklettern, drücke 'Rechts'.

Jeśli chcesz pójść wybrzeżem, kliknij „w prawo”.

Hier? Rechts, in Richtung dieser Felsen?

Tam? Prosto w kierunku tych głazów?

Okay, ich soll also rechts gehen?

Więc chcecie, żebym poszedł w prawo?

Biegen Sie hier bitte rechts ab.

Proszę tu skręcić w prawo.

Um die Mine zu erforschen, drücke 'Rechts'.

Jeśli chcesz przeszukać kopalnię, kliknij „w prawo”.

Biegen Sie an der Kreuzung rechts ab.

Skręć w prawo na skrzyżowaniu.

Willst du paragliden, drücke 'Rechts' und dann 'Okay'.

Jeśli wybierasz paralotnię, naciśnij „w prawo”, a potem „OK”.

Für dynamisches Überleben drück 'Rechts' und dann 'Okay'.

Jeśli wybierasz przetrwanie dynamiczne, naciśnij „w prawo", a potem „OK”.

Für einen Rückwärtssalto drücke 'Rechts' und dann 'Okay'.

Dla salta w tył naciśnij „w prawo”, a potem „OK”.

Wie Sie hier rechts auf den Screenshots sehen können.

który widzimy na zrzucie ekranu po prawej stronie.

Die Straße macht dort eine scharfe Biegung nach rechts.

Tam droga ostro skręca w prawo.

Um die Mine zu erforschen, drücke 'Rechts' und dann 'Okay'.

Jeśli chcesz przeszukać kopalnię, naciśnij „w prawo”, a potem „OK”.

Ich stieg an der Bushaltestelle aus und ging nach rechts.

Wysiedliśmy na przystanku autobusowym i poszliśmy w prawo.

- Jim schaute nach links und rechts, bevor er die Straße überquerte.
- Jim sah nach rechts und links, bevor er über die Straße ging.

Jim przed przejściem przez ulicę rozejrzał się w prawo i w lewo.

Aber das führt mich links oder rechts von der Route weg.

Jednak zboczę z trasy w lewo lub w prawo.

Um dich in die Schlucht abzuseilen, drücke 'Rechts' und dann 'Okay'.

Jeśli wolisz zjechać po linie, naciśnij „w prawo”, a potem „OK”.

Wenn du die Küste entlangklettern willst, drücke 'Rechts' und dann 'Okay'.

Jeśli chcesz pójść wybrzeżem, naciśnij „w prawo”, a potem „OK”.

Wenn du denkst, dass ich mich dem Krokodil stellen soll, drücke 'Rechts'.

Jeśli chcesz, żebym zmierzył się z krokodylem, kliknij „w prawo”.

Wir können nach links Richtung Norden oder nach rechts Richtung Süden gehen.

Możemy iść tylko na północ w lewo lub na południe w prawo.

Entweder wir gehen nach rechts und riskieren, der Sonne ausgeliefert zu sein.

Mamy iść w prawo i ryzykować poparzenie słoneczne

- Mein rechter oberer Weisheitszahn tut weh.
- Mein Weisheitszahn oben rechts tut weh.

Boli mnie górny prawy ząb mądrości.

Die Leute, die es nicht eilig haben, stehen auf der Rolltreppe rechts.

Osoby, którym się nie śpieszy, stoją na schodach ruchomych po prawej stronie.

Willst du mit dem Flugzeug fliegen und mit dem Fallschirm springen, drücke 'Rechts'.

Jeśli chcesz polecieć samolotem i skoczyć, kliknij „w prawo”.

Willst du mit dem Flugzeug fliegen und mit dem Fallschirm springen, drücke 'Rechts'.

Jeśli chcesz polecieć samolotem i skoczyć, stuknij „w prawo”.

Um die Oase zu erkunden, drücke 'Links'. Um die Mine zu erforschen, drücke 'Rechts'.

Jeśli chcesz zbadać oazę, stuknij „w lewo”. Jeśli chcesz przeszukać kopalnię, stuknij „w prawo”.

Um das Seil zu verwenden, drücke 'Links' Um dich in die Schlucht abzuseilen, drücke 'Rechts'.

Jeśli wybierasz trawers Pałkiewicza, kliknij „w lewo”. Jeśli chcesz zjechać po linie, kliknij „w prawo”.

Um das Seil zu verwenden, drücke 'Links'. Um dich in die Schlucht abzuseilen, drücke 'Rechts'.

Jeśli wybierasz trawers Pałkiewicza, stuknij „w lewo”. Jeśli chcesz zjechać po linie, stuknij „w prawo”.