Examples of using "überhaupt" in a sentence and their finnish translations:
Ei mitään.
Luitko sitä lainkaan?
- Hän ei katso ollenkaan televisiota.
- Hän ei katso lainkaan televisiota.
- En ymmärrä saksaa lainkaan.
- En ymmärrä saksaa ollenkaan.
- En ymmärrä saksaa sitten yhtään.
- En ymmärrä saksaa yhtään.
Et sinä häiritse yhtään.
Tomia ei palella yhtään.
En ymmärrä sitä ollenkaan.
- Ei sada yhtään.
- Ei sada ollenkaan.
Se ei koske sinua lainkaan.
- Sanoiko Tom sinulle yhtikäs mitään?
- Sanoiko Tom teille yhtikäs mitään?
- Sanoiko Tom sinulle yhtään mitään?
- Sanoiko Tom teille yhtään mitään?
Tämä ei ole yhtään sinun tapaistasi.
- Siinä ei ole mitään järkeä.
- Siinä ei ole lainkaan järkeä.
Tämä ei oikeastaan maistu hullummalta.
Kuunteletko ollenkaan minua?
- En ymmärrä ranskaa ollenkaan.
- En ymmärrä ranskaa yhtään.
- En kadu sitä yhtään.
- En kadu sitä ollenkaan.
Se ei ole ongelma ollenkaan.
Se ei ole ollenkaan selvää.
- En osaa yhtään ranskaa.
- Minä en osaa yhtään ranskaa.
- En saa ollenkaan unta.
- En pysty nukkumaan yhtään.
En ole lainkaan väsynyt.
- En pelkää ollenkaan.
- En pelkää yhtään.
Hän ei ole ollenkaan rehellinen.
- En osaa uida yhtään.
- En osaa lainkaan uida.
- En pelännyt ollenkaan.
- En pelännyt yhtään.
Olen täysin eri mieltä.
Minulla ei ole mitään ongelmaa.
- Miksi Tom edes on täällä?
- Miksi Tom ylipäänsä on täällä?
Sinä et ymmärrä siitä mitään.
En ymmärtänyt häntä ollenkaan.
Sinä et ole syönyt mitään.
Niin, se ei ole ollenkaan kuuma.
En tuntenut naista ollenkaan.
”Oletko väsynyt?” ”En yhtään.”
En osaa puhua ollenkaan englantia.
En tiedä mitään Japanista.
Minusta se ei ollut yhtään hauskaa.
Ai, sinä et olekaan suomalainen.
Eikö teitä kaikkia jo väsytä?
En ole koskettanutkaan Tomia.
Tom osaa hädin tuskin puhua yhtään ranskaa.
- Lääke ei auttanut sitten yhtään.
- Lääke ei auttanut lainkaan.
- Lääke ei auttanut ollenkaan.
- Lääke ei tehonnut lainkaan.
Tämä ei koske sinua millään tavalla.
- En yhtään pidä ystävistäsi.
- En tykkää kavereistasi ollenkaan.
Tom ei maininnut Maria ollenkaan.
Meillä ei ole enää yhtään perunoita.
Ei ollenkaan.
En voi yhtään hyvin.
En osaa puhua ranskaa ollenkaan.
Sellaisia miehiä on harvassa, jos ollenkaan.
”Hahhah, sori!” ”Tajuatko sinä edes tehneesi mitään väärää?”
En ole lainkaan kiinnostunut politiikasta.
Tomi ei näytä yhtään isältään.
En muista sitä ollenkaan.
Onko kannussa yhtään vettä?
Ja itse asiassa tämä projekti tarvitseekin kaikkia.
Onko mahdollista juoda liikaa teetä?
Tankissa on vain vähän vettä, jos yhtään.
- Hän ei ollut lainkaan tyytyväinen tulokseen.
- Hän ei ollut ollenkaan tyytyväinen tulokseen.
- Elämä ilman rakkautta on vain täysin merkityksetöntä.
- Rakkaudeton elämä on vain täysin merkityksetöntä.
En usko, että se on edes mahdollista.
”Oletko minulle vielä vihainen?” ”En yhtään.”
Hädin tuskin sataa.
Mikä hänessä on muka niin erityistä?
- En ymmärrä sitä ollenkaan.
- En ymmärrä sitä yhtään.
- En ymmärrä tuota ollenkaan.
En ymmärrä sinua ollenkaan.
- En osaa puhua yhtään ranskaa.
- En osaa puhua ollenkaan ranskaa.
- En osaa puhua ranskaa lainkaan.
- En osaa puhua ranskaa sitten yhtään.
- En osaa puhua ranskaa sanaakaan.
- En osaa puhua ranskaa ollenkaan.
- En osaa puhua ranskaa yhtään.
Tuo kana ei ole muninut ollenkaan viime aikoina.
Hänen käsialansa on todella surkeaa. Siitä ei saa mitään tolkkua.
- En ole vakuuttunut ollenkaan.
- En ole lainkaan vakuuttunut.
Täällä on todella pimeää. En näe mitään.
En tajunnut ettei Tom koskaan ollut käynyt lukiota.
- He puhuvat harvoin, jos koskaan, ranskaa.
- He puhuvat ranskaa harvoin, jos koskaan.
Hän ei koskaan sanonut niin.
Minusta tuntuu, että nämä läksyt ei vaan lopu.
- En osaa yhtään ranskaa.
- En osaa ollenkaan ranskaa.
- En osaa ranskaa lainkaan.
- En osaa ranskaa sitten yhtään.
Mari väittää olevansa laulaja, vaikka ei laula yhtään hyvin.
Se mitä sanot saattaa olla totta, mutta ei auta minua sitten yhtään.
”Etkö sinä pidä alkoholista?” ”Ei vaan pidän, mutta minulla on tosi huono viinapää.”
Mitä sinä mietit kun tapasit minut oikeasti ensimmäistä kertaa?
Aluksi vierastimme toisiamme. Ajan myötä opimme tuntemaan toisemme.
"Kuinka muuten taidat ylä- ja alasorbiaa?" "Olen opiskellut molempia kieliä muutaman vuoden ajan."
Sinun ei tarvitse sanoa mitään, jos sinusta ei tunnu siltä.
En nukkunut viime yönä yhtään.
- En ole lainkaan väsynyt.
- En ole hiukkaakaan väsynyt.
- En ole tippaakaan väsynyt.
- Minua ei väsytä yhtään.
- En ole ollenkaan väsynyt.
Totta puhuakseni en muista mitään eilisistä sanomisistani.
Hän nauraa harvoin, jos koskaan.
Tom nauraa harvoin, jos ikinä.