Translation of "Fand" in Polish

0.024 sec.

Examples of using "Fand" in a sentence and their polish translations:

- Wer fand meine Geldbörse ?
- Wer fand mein Portemonnaie ?

Kto znalazł mój portfel?

Tom fand nichts.

Tom nic nie znalazł.

- Das Treffen fand gestern statt.
- Das Meeting fand gestern statt.

Spotkanie odbyło się wczoraj.

fand ich folgende Beschreibung:

do której opisu użyto określenia...

Ich fand es dort.

Znalazłem to tam.

Er fand das Geheimnis heraus.

- Poznał tajemnicę.
- Odkrył sekret.

Die Polizei fand keine Beweise.

Policja nie znalazła dowodów.

Ich fand das Buch langweilig.

Uważam, że ta książka jest nudna.

Meg fand ein vierblättriges Kleeblatt.

Meg znalazła czterolistną koniczynkę.

Die Eröffnungsfeier fand gestern statt.

Wczoraj odbyła się ceremonia otwarcia.

Tom fand, wonach er suchte.

Tom znalazł, czego szukał.

- Sie fand den Geldbeutel unter dem Tisch.
- Sie fand ihr Porte­mon­naie unter dem Schreibtisch.

Znalazła portfel pod biurkiem.

Und fand Dinge wie "sozialistische Verräter",

Otrzymałem wyrażenia typu: "socjalistyczni sprzedawczykowie",

Ich fand ein ganz besonderes Gebiet,

Znalazłem wyjątkowy obszar,

Ich fand rein gar nichts darüber.

Ale nic się nie pojawiało. Nic nie znalazłem.

Ich fand das Zimmer leer vor.

Zastałem pusty pokój.

Ich fand diesen Film sehr interessant.

Uznałem ten film za bardzo ciekawy.

Ich fand ihn arbeitend im Garten.

Właśnie sprzątał ogród.

Ich fand den Käfig leer vor.

Okazało się, że klatka była pusta.

Er fand die Tür verschlossen vor.

Stwierdził, że drzwi są zamknięte.

Ich fand das Spiel sehr spannend.

Rozgrywka była bardzo ciekawa.

Die Zeremonie fand am Nachmittag statt.

Uroczystość odbyła się po południu.

Tom fand die Bürotür verschlossen vor.

Tom zastał zamknięte drzwi do biura.

Tom fand die Tür verschlossen vor.

Tom odkrył, że drzwi są zamknięte.

fand sie ein Programm namens Vocational Foundation,

natrafiła na program o nazwie Vocational Foundation.

Die Polizei fand das Fahrrad von Tom.

Policja odnalazła rower Toma.

Sie fand einen Geldbeutel unter dem Tisch.

Znalazła portfel pod biurkiem.

Sie fand den Geldbeutel unter dem Tisch.

Znalazła portfel pod biurkiem.

Tom fand zwei Leichen in seinem Keller.

Tom odkrył dwa martwe ciała w swojej piwnicy.

- Der Polizist durchsuchte seine Taschen, aber fand nichts.
- Der Polizist durchsuchte die Taschen seiner Anziehsachen, aber fand nichts.

Policjant przeszukał mu kieszenie, ale nic nie znalazł.

fand ich heraus, dass jeder Dritte von uns --

że jedna trzecia badanych,

Er fand seinen Schlüssel und öffnete die Tür.

On znalazł swój klucz i otworzył drzwi.

Ich fand dieses Buch sehr schwer zu lesen.

Ciężko mi się czyta tę książkę.

Tom fand auf dem Vordersitz seines Wagens etwas.

Tom znalazł coś na przednim siedzeniu w samochodzie.

Ich fand es einfach, das Gebäude zu finden.

To było łatwe znaleźć ten budynek.

Ich fand es leicht, das Problem zu lösen.

Uważam, że rozwiązanie tego problemu jest łatwe.

Er fand sein Ende in einer rostigen Bärenfalle.

Znalazł śmierć w zardzewiałych wnykach na niedźwiedzie.

Tom fand schließlich eine Arbeit, die ihm gefiel.

Tom w końcu znalazł pracę, którą chciał.

Ich fand heraus, wie das Problem zu lösen ist.

Dowiedziałem się, jak rozwiązać problem.

Tom fand etwas, das hinter der Kommode versteckt war.

Tom znalazł coś schowanego za kredensem.

- Er hat mein Fahrrad gefunden.
- Er fand mein Fahrrad.

On znalazł mój rower.

- Ich fand Tom dort.
- Ich habe Tom dort gefunden.

Znalazłem tam Toma.

Die Polizei fand schnell eine Antwort auf die Unruhen.

Policja szybko rozprawiła się z zamieszkami.

Tom fand den Schatz auf dem Grunde des Sees.

Tom znalazł skarb na dnie jeziora.

Schließlich fand ich heraus, was mit meinem Fernseher nicht stimmte.

W końcu odkryłem, co było nie tak z moim telewizorem.

Ich fand es schwierig, nett zu den anderen zu sein.

Trudne jest dla mnie bycie uprzejmym w stosunku do innych.

War es ein Genie, das das Öl für das Team fand?

Czy był wśród nas geniusz, który sam robił całą robotę?

Ich fand ein riesiges Metalltor, über das ich drüber klettern wollte.

Znalazłem wielką klatkę. Wspiąłem się i chciałem ją przeskoczyć,

- Schließlich habe ich die Antwort auf die Frage gefunden.
- Endlich fand ich die Antwort auf meine Frage.
- Schließlich fand ich die Antwort auf die Frage.

Znalazłem w końcu odpowiedź na to pytanie.

Die Schlacht bei Marignano fand am 13. und 14. September 1515 statt.

Bitwa pod Marignan odbyła się 13 i 14 września 1515 roku.

Am dritten Tag fand eine Hochzeit statt in Kana, das in Galiläa liegt.

Na trzeci dzień było wesele w Kanie Galilejskiej.

Mein Nachbar fand ein geheimes Versteck von antiken römischen Münzen mit seinem Metalldetektor.

Mój sąsiad znalazł skrzynkę starorzymskich monet swoim wykrywaczem metali.

Tom fand heraus, dass Maria in Schwierigkeiten steckte, und ging hin, ihr zu helfen.

Tom odkrył, że Mary jest w kłopotach i poszedł jej pomóc.

Ich weiß aufgrund des Ortes, an dem ich ihn fand, dass er nicht tödlich ist.

Wiem, że ten nie jest zabójczy, bo znam środowisko, w którym go znalazłem.

- Er fand das Geheimnis heraus.
- Er hat das Geheimnis entdeckt.
- Er hat das Geheimnis aufgedeckt.

Poznał tajemnicę.

- Es fiel ihm nicht schwer, den Ort zu finden.
- Er fand den Ort ohne Schwierigkeit.

Bez kłopotu znalazłem to miejsce.

Die Polizei fand Tom auf dem Boden liegend, mit einem Schussloch mitten in der Stirn.

Policja znalazła Toma leżącego na podłodze z dziurą po kuli na środku czoła.

- Endlich habe ich eine Arbeit gefunden.
- Ich habe endlich Arbeit gefunden.
- Schließlich fand ich einen Job.

Nareszcie znalazłem pracę.

Nachdem er drei Wochen lang nach einem Job gesucht hatte, fand er eine gut bezahlte Stelle.

Po trzech tygodniach spędzonych na szukaniu, znalazł dobrze płatną pracę.

- Er hat einen kaputten Fotoapparat gefunden.
- Er hat eine kaputte Kamera gefunden.
- Er fand eine kaputte Kamera.

Znalazł zepsuty aparat fotograficzny.

Ich durchsuchte meinen Kleiderschrank nach etwas, was ich anziehen könnte, aber ich fand nichts dem Anlass Angemessenes.

Szukałem w szafie jakiegoś ubrania, ale nie znalazłem niczego odpowiedniego na tę okazję.

Wenn Tom die Pilze, die er im Walde fand, nicht gegessen hätte, wäre er jetzt noch am Leben.

Gdyby Tom nie zjadł grzybów znalezionych w lesie, żyłby teraz.

Hör nur! Draußen beginnt das Konzert der Frösche. Anfangs fand ich es nervtötend, aber jetzt habe ich mich schon daran gewöhnt.

Posłuchaj, na dworze żaby już zaczęły swój koncert. Kiedyś mi to przeszkadzało, ale już przywykłam.

- Ich hielt es für ein gutes Buch, aber Jim war anderer Meinung.
- Ich fand das Buch gut, aber Jim war anderer Meinung.

Myślałem, że to jest dobra książka, ale Jim miał inne zdanie.

- Ich habe meinen Vater weder in seinem Zimmer noch im Garten gefunden.
- Ich fand meinen Vater weder in seinem Zimmer noch im Garten.

Nie znalazłem ojca ani w jego pokoju, ani w ogrodzie.

Meine Wohnung hat ein sehr komfortables Bad. Man drückt einen Knopf und wartet, bis ein Signalton mitteilt, dass genügend Wasser in die Badewanne gelaufen ist. Doch heute ertönte ein ungewohntes Signal. Als ich ins Bad kam, fand ich eine leere Wanne vor. Ich muss den Knopf gedrückt haben, ohne zuvor das Abflussloch der Wanne zu schließen. Das elektronische System bemerkte, dass ich den Stöpsel nicht ins Loch gedrückt hatte, weigerte sich, umsonst Wasser fließen zu lassen, und warnte mich.

Moje mieszkanie ma bardzo wygodną łazienkę. Wciska się po prostu przycisk i czeka, aż sygnał dźwiękowy oznajmi, że w wannie jest już wystarczająco wody. Dzisiaj jednak rozbrzmiał inny sygnał niż zwykle. Kiedy wszedłem do łazienki, zastałem pustą wannę. Musiałem wcisnąć przycisk, nie zatkawszy uprzednio odpływu wanny. Elektroniczny system widocznie zauważył, że nie włożyłem w odpływ korka, i nie chcąc marnować wody, zawiadomił mnie o mojej nieostrożności.